There are 36 total results for your 江島 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
江島 see styles |
enoshima えのしま |
(place-name, surname) Enoshima |
江島北 see styles |
eshimakita えしまきた |
(place-name) Eshimakita |
江島台 see styles |
ejimadai えじまだい |
(place-name) Ejimadai |
江島屋 see styles |
ejimaya えじまや |
(surname) Ejimaya |
江島本 see styles |
ejimahon えじまほん |
(place-name) Ejimahon |
江島橋 see styles |
ejimabashi えじまばし |
(place-name) Ejimabashi |
江島町 see styles |
ejimamachi えじままち |
(place-name) Ejimamachi |
江島駅 see styles |
ejimaeki えじまえき |
(st) Ejima Station |
江島鼻 see styles |
ejimabana えじまばな |
(personal name) Ejimabana |
中江島 see styles |
nakaejima なかえじま |
(place-name) Nakaejima |
伊江島 see styles |
iejima いえじま |
(place-name) Iejima |
北江島 see styles |
kitaejima きたえじま |
(place-name) Kitaejima |
南江島 see styles |
minamiejima みなみえじま |
(place-name) Minamiejima |
和江島 see styles |
waejima わえじま |
(place-name) Waejima |
大江島 see styles |
ooejima おおえじま |
(place-name) Ooejima |
寿江島 see styles |
suejima すえじま |
(surname) Suejima |
東江島 see styles |
higashiejima ひがしえじま |
(place-name) Higashiejima |
比江島 see styles |
hiejima ひえじま |
(surname) Hiejima |
福江島 see styles |
fukuejima ふくえじま |
(personal name) Fukuejima |
見江島 see styles |
mieshima みえしま |
(personal name) Mieshima |
近江島 see styles |
oumijima / omijima おうみじま |
(place-name) Oumijima |
江島モモ see styles |
ejimamomo えじまモモ |
(person) Ejima Momo |
江島其蹟 see styles |
ejimakiseki えじまきせき |
(person) Ejima Kiseki |
江島新田 see styles |
ejimashinden えじましんでん |
(place-name) Ejimashinden |
江島本町 see styles |
ejimahonmachi えじまほんまち |
(place-name) Ejimahonmachi |
中江島町 see styles |
nakaejimachou / nakaejimacho なかえじまちょう |
(place-name) Nakaejimachō |
北江島町 see styles |
kitaejimachou / kitaejimacho きたえじまちょう |
(place-name) Kitaejimachō |
南江島町 see styles |
minamiejimachou / minamiejimacho みなみえじまちょう |
(place-name) Minamiejimachō |
東江島町 see styles |
higashiejimachou / higashiejimacho ひがしえじまちょう |
(place-name) Higashiejimachō |
伊江島空港 see styles |
iejimakuukou / iejimakuko いえじまくうこう |
(place-name) Iejima Airport |
大江島古川 see styles |
ooejimafurukawa おおえじまふるかわ |
(place-name) Ooejimafurukawa |
大江島寺前 see styles |
ooejimateramae おおえじまてらまえ |
(place-name) Ooejimateramae |
江島工業団地 see styles |
ejimakougyoudanchi / ejimakogyodanchi えじまこうぎょうだんち |
(place-name) Ejima Industrial Park |
網干区大江島 see styles |
aboshikuooejima あぼしくおおえじま |
(place-name) Aboshikuooejima |
網干区大江島古川町 see styles |
aboshikuooejimafurukawachou / aboshikuooejimafurukawacho あぼしくおおえじまふるかわちょう |
(place-name) Aboshikuooejimafurukawachō |
網干区大江島寺前町 see styles |
aboshikuooejimateramaechou / aboshikuooejimateramaecho あぼしくおおえじまてらまえちょう |
(place-name) Aboshikuooejimateramaechō |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.