There are 14 total results for your 江三 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
江三 see styles |
emi えみ |
(personal name) Emi |
江三佳 see styles |
emika えみか |
(female given name) Emika |
江三子 see styles |
emiko えみこ |
(female given name) Emiko |
江三竹 see styles |
emitake えみたけ |
(place-name) Emitake |
江三郎 see styles |
kouzaburou / kozaburo こうざぶろう |
(male given name) Kōzaburō |
江三竹町 see styles |
emitakemachi えみたけまち |
(place-name) Emitakemachi |
本江三箇 see styles |
hongousanga / hongosanga ほんごうさんが |
(place-name) Hongousanga |
長江三峽 长江三峡 see styles |
cháng jiāng sān xiá chang2 jiang1 san1 xia2 ch`ang chiang san hsia chang chiang san hsia |
Three Gorges or Yangtze Gorges, namely: Qutang Gorge 瞿塘峽|瞿塘峡[Qu2 tang2 Xia2], Wuxia Gorge 巫峽|巫峡[Wu1 Xia2] and Xiling Gorge 西陵峽|西陵峡[Xi1 ling2 Xia2] |
青江三奈 see styles |
aoemina あおえみな |
(person) Aoe Mina (1945.7.7-2000.7.2) |
泛珠江三角 see styles |
fàn zhū jiāng sān jiǎo fan4 zhu1 jiang1 san1 jiao3 fan chu chiang san chiao |
the Pan-Pearl river delta (economic zone including the 5 provinces around Guangzhou and Hong Kong) |
浙江三門縣 浙江三门县 see styles |
zhè jiāng sān mén xiàn zhe4 jiang1 san1 men2 xian4 che chiang san men hsien |
Sanmen County in Zhejiang |
珠江三角洲 see styles |
zhū jiāng sān jiǎo zhōu zhu1 jiang1 san1 jiao3 zhou1 chu chiang san chiao chou shukousankakusu / shukosankakusu しゅこうさんかくす |
Pearl River Delta (PRD) (place-name) Pearl River Delta (China) |
長江三角洲 长江三角洲 see styles |
cháng jiāng sān jiǎo zhōu chang2 jiang1 san1 jiao3 zhou1 ch`ang chiang san chiao chou chang chiang san chiao chou |
Yangtze River Delta |
長江三角洲經濟區 长江三角洲经济区 see styles |
cháng jiāng sān jiǎo zhōu jīng jì qū chang2 jiang1 san1 jiao3 zhou1 jing1 ji4 qu1 ch`ang chiang san chiao chou ching chi ch`ü chang chiang san chiao chou ching chi chü |
Yangtze River Delta Economic Zone (economic region including Shanghai, Zhejiang and Jiangsu) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 14 results for "江三" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.