Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 52 total results for your 水口 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

水口

see styles
 minakuchi
    みなくち
paddy sluice; (place-name) Myoguchi

水口川

see styles
 mizukuchigawa
    みずくちがわ
(place-name) Mizukuchigawa

水口晃

see styles
 mizuguchiakira
    みずぐちあきら
(person) Mizuguchi Akira

水口橋

see styles
 minakuchibashi
    みなくちばし
(place-name) Minakuchibashi

水口沢

see styles
 minakuchizawa
    みなくちざわ
(place-name) Minakuchizawa

水口町

see styles
 minaguchichou / minaguchicho
    みなぐちちょう
(place-name) Minaguchichō

水口章

see styles
 mizuguchiakira
    みずぐちあきら
(person) Mizuguchi Akira

水口聡

see styles
 mizuguchisatoshi
    みずぐちさとし
(person) Mizuguchi Satoshi

水口谷

see styles
 minakuchidani
    みなくちだに
(place-name) Minakuchidani

水口駅

see styles
 minakuchieki
    みなくちえき
(st) Minakuchi Station

七水口

see styles
 nanamizukuchi
    ななみずくち
(place-name) Nanamizukuchi

上水口

see styles
 uemizuguchi
    うえみずぐち
(surname) Uemizuguchi

出水口

see styles
chū shuǐ kǒu
    chu1 shui3 kou3
ch`u shui k`ou
    chu shui kou
water outlet; drainage outlet

北水口

see styles
 kitamyoguchi
    きたみょぐち
(place-name) Kitamyoguchi

取水口

see styles
 shusuikou / shusuiko
    しゅすいこう
intake port; water intake; sluice gate; (place-name) Shusuikou

吐水口

see styles
 tosuikou; tosuiguchi / tosuiko; tosuiguchi
    とすいこう; とすいぐち
spout (for water)

大水口

see styles
 oominakuchi
    おおみなくち
(place-name) Oominakuchi

排水口

see styles
pái shuǐ kǒu
    pai2 shui3 kou3
p`ai shui k`ou
    pai shui kou
 haisuikou / haisuiko
    はいすいこう
plughole; drainage hole
drain; overflow

放水口

see styles
 housuikou / hosuiko
    ほうすいこう
(1) waste-water port (of a dam, sewer, etc.); freeing port (on a ship); (2) water hose outlet (for firefighting)

早水口

see styles
 somiguchi
    そみぐち
(surname) Somiguchi

清水口

see styles
 shimizuguchi
    しみずぐち
(place-name, surname) Shimizuguchi

生水口

see styles
 namamizuguchi
    なまみずぐち
(personal name) Namamizuguchi

用水口

see styles
 yousuigu / yosuigu
    ようすいぐ
(surname) Yōsuigu

西水口

see styles
 nishimizukuchi
    にしみずくち
(place-name) Nishimizukuchi

送水口

see styles
 sousuikou / sosuiko
    そうすいこう
water supply pipe inlet-outlet (esp. on standpipes and dry risers)

進水口


进水口

see styles
jìn shuǐ kǒu
    jin4 shui3 kou3
chin shui k`ou
    chin shui kou
water inlet

水口丘陵

see styles
 minakuchikyuuryou / minakuchikyuryo
    みなくちきゅうりょう
(personal name) Minakuchikyūryō

水口博也

see styles
 minakuchihiroya
    みなくちひろや
(person) Minakuchi Hiroya

水口哲也

see styles
 mizuguchitetsuya
    みずぐちてつや
(person) Mizuguchi Tetsuya (1965.5.22-)

水口城趾

see styles
 minakuchijoushi / minakuchijoshi
    みなくちじょうし
(place-name) Minakuchijōshi

水口大橋

see styles
 minakuchioohashi
    みなくちおおはし
(place-name) Minakuchioohashi

水口康成

see styles
 mizukuchiyasunari
    みずくちやすなり
(person) Mizukuchi Yasunari

水口弘一

see styles
 minaguchikouichi / minaguchikoichi
    みなぐちこういち
(person) Minaguchi Kōichi (1931.11-)

水口新田

see styles
 minokuchishinden
    みのくちしんでん
(place-name) Minokuchishinden

水口昌彦

see styles
 mizuguchimasahiko
    みずぐちまさひこ
(person) Mizuguchi Masahiko (1959.4.29-)

水口栄二

see styles
 mizuguchieiji / mizuguchieji
    みずぐちえいじ
(person) Mizuguchi Eiji (1969.1.9-)

水口沢川

see styles
 mizuguchisawagawa
    みずぐちさわがわ
(place-name) Mizuguchisawagawa

水口牧場

see styles
 mizuguchibokujou / mizuguchibokujo
    みずぐちぼくじょう
(place-name) Mizuguchibokujō

水口義朗

see styles
 mizuguchiyoshirou / mizuguchiyoshiro
    みずぐちよしろう
(person) Mizuguchi Yoshirou (1934.9.6-)

下鴨水口

see styles
 shimogamominakuchi
    しもがもみなくち
(place-name) Shimogamominakuchi

水口城南駅

see styles
 minakuchijounaneki / minakuchijonaneki
    みなくちじょうなんえき
(st) Minakuchijōnan Station

水口松尾駅

see styles
 minakuchimatsuoeki
    みなくちまつおえき
(st) Minakuchimatsuo Station

水口真須美

see styles
 mizuguchimasumi
    みずぐちますみ
(person) Mizuguchi Masumi (1958.9-)

水口石橋駅

see styles
 minakuchiishibashieki / minakuchishibashieki
    みなくちいしばしえき
(st) Minakuchiishibashi Station

水口靖一郎

see styles
 mizuguchiseiichirou / mizuguchisechiro
    みずぐちせいいちろう
(person) Mizuguchi Seiichirō (1976.4.7-)

下鴨水口町

see styles
 shimogamominakuchichou / shimogamominakuchicho
    しもがもみなくちちょう
(place-name) Shimogamominakuchichō

北浦西水口

see styles
 kitauranishimizuguchi
    きたうらにしみずぐち
(place-name) Kitauranishimizuguchi

古川取水口

see styles
 furukawashusuikou / furukawashusuiko
    ふるかわしゅすいこう
(place-name) Furukawashusuikou

水口工業団地

see styles
 minakuchikougyoudanchi / minakuchikogyodanchi
    みなくちこうぎょうだんち
(place-name) Minakuchi Industrial Park

甲賀郡水口町

see styles
 koukagunminakuchichou / kokagunminakuchicho
    こうかぐんみなくちちょう
(place-name) Kōkagunminakuchichō

嵯峨樒原大水口

see styles
 sagashikimigaharaoominaguchi
    さがしきみがはらおおみなぐち
(place-name) Sagashikimigaharaoominaguchi

積水化学水口工場

see styles
 sekisuikagakuminakuchikoujou / sekisuikagakuminakuchikojo
    せきすいかがくみなくちこうじょう
(place-name) Sekisui Chemical Minakuchi Factory

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 52 results for "水口" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary