There are 12 total results for your 殖民 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
殖民 see styles |
zhí mín zhi2 min2 chih min shokumin しょくみん |
colony; colonial (n,vs,adj-no) colonization; colonisation |
殖民地 see styles |
zhí mín dì zhi2 min2 di4 chih min ti shokuminchi しょくみんち |
colony (1) colony; (can be adjective with の) (2) colonial |
殖民者 see styles |
zhí mín zhě zhi2 min2 zhe3 chih min che |
colonizer; colonist; settler |
後殖民 后殖民 see styles |
hòu zhí mín hou4 zhi2 min2 hou chih min |
postcolonial |
殖民主義 殖民主义 see styles |
zhí mín zhǔ yì zhi2 min2 zhu3 yi4 chih min chu i |
colonialism |
半殖民地 see styles |
bàn zhí mín dì ban4 zhi2 min2 di4 pan chih min ti |
semicolonial |
新殖民化 see styles |
xīn zhí mín huà xin1 zhi2 min2 hua4 hsin chih min hua |
neocolonialization |
新殖民主義 新殖民主义 see styles |
xīn zhí mín zhǔ yì xin1 zhi2 min2 zhu3 yi4 hsin chih min chu i |
neocolonialism |
Variations: |
shokumin しょくみん |
(n,vs,vi,adj-no) colonization; colonisation |
半封建半殖民地 see styles |
bàn fēng jiàn bàn zhí mín dì ban4 feng1 jian4 ban4 zhi2 min2 di4 pan feng chien pan chih min ti |
semifeudal and semicolonial (the official Marxist description of China in the late Qing and under the Guomindang) |
Variations: |
shokuminchi しょくみんち |
(1) colony; (2) (bra:) (Japanese) settlement (in Brazil) |
Variations: |
shokuminchi しょくみんち |
(1) colony; (2) (bra:) (Japanese) settlement (in Brazil) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 12 results for "殖民" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.