Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 43 total results for your 模様 search in the dictionary.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

模様

see styles
 moyou / moyo
    もよう
(1) pattern; figure; design; (2) state; condition; (3) conjecture of the current situation; the way it seems; (4) model; pattern; example; (5) (after a noun) indicates that something seems likely (e.g. rain or storm); (6) {go} framework; territorial framework; moyo

模様莧

see styles
 moyoubiyu; moyoubiyu / moyobiyu; moyobiyu
    もようびゆ; モヨウビユ
(kana only) calico plant (Alternanthera ficoidea)

恋模様

see styles
 koimoyou / koimoyo
    こいもよう
romance; love affair

波模様

see styles
 marin
    まりん
(female given name) Marin

空模様

see styles
 soramoyou / soramoyo
    そらもよう
look of the sky; weather

絵模様

see styles
 emoyou / emoyo
    えもよう
picturesque design

総模様

see styles
 soumoyou / somoyo
    そうもよう
(clothing) patterned all over

縞模様

see styles
 shimamoyou / shimamoyo
    しまもよう
(noun - becomes adjective with の) striped pattern

色模様

see styles
 iromoyou / iromoyo
    いろもよう
(1) colored pattern; beautifully colored design; (2) {kabuki} love scene

花模様

see styles
 hanamoyou / hanamoyo
    はなもよう
floral pattern

裾模様

see styles
 susomoyou / susomoyo
    すそもよう
kimono with design on the skirt

雨模様

see styles
 amamoyou; amemoyou / amamoyo; amemoyo
    あまもよう; あめもよう
signs of rain; threat of rain

雪模様

see styles
 yukimoyou / yukimoyo
    ゆきもよう
(1) weather portending snow; (2) (See 雪輪) snowflake pattern

模様替え

see styles
 moyougae / moyogae
    もようがえ
(noun/participle) rearranging; remodeling; remodelling

模様次第

see styles
 moyoushidai / moyoshidai
    もようしだい
according to circumstances; dependent on the state of things

模様眺め

see styles
 moyounagame / moyonagame
    もようながめ
wait-and-see; sitting on the fence; waiting to see which way the wind blows

しま模様

see styles
 shimamoyou / shimamoyo
    しまもよう
(noun - becomes adjective with の) striped pattern

亀甲模様

see styles
 kikkoumoyou / kikkomoyo
    きっこうもよう
hexagonal pattern

人生模様

see styles
 jinseimoyou / jinsemoyo
    じんせいもよう
facets (aspects) of (human) life; the pattern of (one's) life

人間模様

see styles
 ningenmoyou / ningenmoyo
    にんげんもよう
fabric (pattern) of human relationships

唐草模様

see styles
 karakusamoyou / karakusamoyo
    からくさもよう
arabesque; scrollwork

天気模様

see styles
 tenkimoyou / tenkimoyo
    てんきもよう
weather conditions

市松模様

see styles
 ichimatsumoyou / ichimatsumoyo
    いちまつもよう
(noun - becomes adjective with の) checked pattern; chequered pattern; checks; checkers; chequers

幾何模様

see styles
 kikamoyou / kikamoyo
    きかもよう
(See 幾何学模様) geometric pattern

時雨模様

see styles
 shiguremoyou / shiguremoyo
    しぐれもよう
showery sky; (it is) looking showery

染め模様

see styles
 somemoyou / somemoyo
    そめもよう
dyed pattern

水玉模様

see styles
 mizutamamoyou / mizutamamoyo
    みずたまもよう
(noun - becomes adjective with の) polka dots

矢筈模様

see styles
 yahazumoyou / yahazumoyo
    やはずもよう
(noun - becomes adjective with の) herring-bone pattern; herringbone pattern

絵羽模様

see styles
 ebamoyou / ebamoyo
    えばもよう
single pattern on the entirety of a garment

縫い模様

see styles
 nuimoyou / nuimoyo
    ぬいもよう
embroidered design

織り模様

see styles
 orimoyou / orimoyo
    おりもよう
woven pattern or design

荒れ模様

see styles
 aremoyou / aremoyo
    あれもよう
(adj-na,adj-no) stormy; threatening

アラン模様

see styles
 aranmoyou / aranmoyo
    アランもよう
Aran (sweater pattern)

変わり模様

see styles
 kawarimoyou / kawarimoyo
    かわりもよう
fancy pattern

幾何学模様

see styles
 kikagakumoyou / kikagakumoyo
    きかがくもよう
geometric pattern

散らし模様

see styles
 chirashimoyou / chirashimoyo
    ちらしもよう
(noun - becomes adjective with の) scattered pattern; irregular pattern

渦巻き模様

see styles
 uzumakimoyou / uzumakimoyo
    うずまきもよう
whirling or spiral pattern

模様莧(oK)

 moyoubiyu; moyoubiyu / moyobiyu; moyobiyu
    もようびゆ; モヨウビユ
(kana only) calico plant (Alternanthera ficoidea)

Variations:
縞模様
しま模様

 shimamoyou / shimamoyo
    しまもよう
(noun - becomes adjective with の) striped pattern

Variations:
模様替え
模様がえ

 moyougae / moyogae
    もようがえ
(noun/participle) rearranging; remodeling; remodelling

Variations:
まだら模様
斑模様

 madaramoyou / madaramoyo
    まだらもよう
mottled pattern; patchy pattern

Variations:
模様替え
模様がえ(sK)

 moyougae / moyogae
    もようがえ
(noun, transitive verb) rearranging; remodeling; remodelling

Variations:
渦巻き模様
うずまき模様
渦巻模様

 uzumakimoyou / uzumakimoyo
    うずまきもよう
spiral pattern
This page contains 43 results for "模様" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary