I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
There are 10 total results for your 樂園 search.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
樂園 乐园 see styles |
lè yuán le4 yuan2 le yüan |
paradise |
歡樂園 欢乐园 see styles |
huān lè yuán huan1 le4 yuan2 huan le yüan kanraku on |
(Skt. Nandana-vana) |
遊樂園 游乐园 see styles |
yóu lè yuán you2 le4 yuan2 yu le yüan |
amusement park |
主題樂園 主题乐园 see styles |
zhǔ tí lè yuán zhu3 ti2 le4 yuan2 chu t`i le yüan chu ti le yüan |
theme park |
兒童樂園 儿童乐园 see styles |
ér tóng lè yuán er2 tong2 le4 yuan2 erh t`ung le yüan erh tung le yüan |
children's play area |
水上樂園 水上乐园 see styles |
shuǐ shàng lè yuán shui3 shang4 le4 yuan2 shui shang le yüan |
water park |
迪士尼樂園 迪士尼乐园 see styles |
dí shì ní lè yuán di2 shi4 ni2 le4 yuan2 ti shih ni le yüan |
Disneyland |
迪斯尼樂園 迪斯尼乐园 see styles |
dí sī ní lè yuán di2 si1 ni2 le4 yuan2 ti ssu ni le yüan |
Disneyland; also written 迪士尼樂園|迪士尼乐园[Di2 shi4 ni2 Le4 yuan2] |
中國遊藝機遊樂園協會 中国游艺机游乐园协会 see styles |
zhōng guó yóu yì jī yóu lè yuán xié huì zhong1 guo2 you2 yi4 ji1 you2 le4 yuan2 xie2 hui4 chung kuo yu i chi yu le yüan hsieh hui |
China Association of Amusement Parks and Attractions (CAAPA) |
Variations: |
rakuen らくえん |
paradise; Eden |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 10 results for "樂園" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.