I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 120 total results for your 椋 search in the dictionary. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
椋 see styles |
liáng liang2 liang ryou / ryo りょう |
used in 椋鳥|椋鸟[liang2 niao3] (kana only) Aphananthe oriental elm (Aphananthe aspera); mukutree; (female given name) Ryō |
椋下 see styles |
mukushita むくした |
(surname) Mukushita |
椋丞 see styles |
ryousuke / ryosuke りょうすけ |
(male given name) Ryōsuke |
椋並 see styles |
mukunami むくなみ |
(place-name) Mukunami |
椋井 see styles |
mukunoi むくのい |
(place-name) Mukunoi |
椋代 see styles |
mukudai むくだい |
(surname) Mukudai |
椋倉 see styles |
ogura おぐら |
(surname) Ogura |
椋元 see styles |
mukumoto むくもと |
(surname) Mukumoto |
椋原 see styles |
mukuhara むくはら |
(surname) Mukuhara |
椋名 see styles |
mukuna むくな |
(place-name) Mukuna |
椋呂 see styles |
mukuro むくろ |
(place-name) Mukuro |
椋園 see styles |
ryouen / ryoen りょうえん |
(given name) Ryōen |
椋地 see styles |
mukuroji むくろじ |
(place-name) Mukuroji |
椋埜 see styles |
mukuno むくの |
(surname) Mukuno |
椋夏 see styles |
ryouka / ryoka りょうか |
(female given name) Ryōka |
椋太 see styles |
ryouta / ryota りょうた |
(personal name) Ryōta |
椋子 see styles |
ryouko / ryoko りょうこ |
(female given name) Ryōko |
椋実 see styles |
mukumi むくみ |
(female given name) Mukumi |
椋尾 see styles |
mukuo むくお |
(surname) Mukuo |
椋居 see styles |
mukui むくい |
(surname) Mukui |
椋山 see styles |
mukuyama むくやま |
(surname) Mukuyama |
椋岡 see styles |
mukuoka むくおか |
(place-name) Mukuoka |
椋島 see styles |
mukushima むくしま |
(surname) Mukushima |
椋川 see styles |
mukugawa むくがわ |
(place-name) Mukugawa |
椋平 see styles |
mukuhira むくひら |
(surname) Mukuhira |
椋木 see styles |
ryouki / ryoki りょうき |
(kana only) Aphananthe oriental elm (Aphananthe aspera); mukutree; (surname) Ryōki |
椋本 see styles |
ryoumoto / ryomoto りょうもと |
(surname) Ryōmoto |
椋村 see styles |
mukumura むくむら |
(surname) Mukumura |
椋林 see styles |
mukupayashi むくぱやし |
(surname) Mukupayashi |
椋枝 see styles |
mukueda むくえだ |
(place-name) Mukueda |
椋梨 see styles |
mukunashi むくなし |
(place-name, surname) Mukunashi |
椋棒 see styles |
mukubou / mukubo むくぼう |
(surname) Mukubou |
椋椅 see styles |
kurahashi くらはし |
(surname) Kurahashi |
椋樹 see styles |
kujiraki くじらき |
(surname) Kujiraki |
椋橋 see styles |
mukuhashi むくはし |
(surname) Mukuhashi |
椋沢 see styles |
mukusawa むくさわ |
(surname) Mukusawa |
椋波 see styles |
mokunami もくなみ |
(place-name) Mokunami |
椋浦 see styles |
mukunoura / mukunora むくのうら |
(place-name) Mukunoura |
椋澤 see styles |
mukuzawa むくざわ |
(surname) Mukuzawa |
椋田 see styles |
ryouda / ryoda りょうだ |
(surname) Ryōda |
椋目 see styles |
mukume むくめ |
(place-name) Mukume |
椋立 see styles |
mukuryuu / mukuryu むくりゅう |
(surname) Mukuryū |
椋竜 see styles |
mukuryuu / mukuryu むくりゅう |
(surname) Mukuryū |
椋美 see styles |
mukumi むくみ |
(female given name) Mukumi |
椋花 see styles |
ryouka / ryoka りょうか |
(female given name) Ryōka |
椋蔵 see styles |
mukuzou / mukuzo むくぞう |
(place-name) Mukuzou |
椋薇 see styles |
ryoubi / ryobi りょうび |
(female given name) Ryōbi |
椋谷 see styles |
mukudani むくだに |
(place-name) Mukudani |
椋野 see styles |
mukuno むくの |
(place-name, surname) Mukuno |
椋香 see styles |
ryouka / ryoka りょうか |
(female given name) Ryōka |
椋鳥 椋鸟 see styles |
liáng niǎo liang2 niao3 liang niao mukudori; mukudori むくどり; ムクドリ |
starling; gray starling (Sturnus cineraceus) (1) (kana only) grey starling (Sturnus cineraceus); gray starling; white-cheeked starling; (2) starling (any bird of family Sturnidae); (3) bumpkin; gullible person; (4) sixty-nine (sexual position) |
椋龍 see styles |
mukuryuu / mukuryu むくりゅう |
(surname) Mukuryū |
大椋 see styles |
oomura おおむら |
(surname) Oomura |
小椋 see styles |
koryou / koryo こりょう |
(surname) Koryō |
巨椋 see styles |
kokura こくら |
(surname) Kokura |
彩椋 see styles |
sakura さくら |
(given name) Sakura |
旦椋 see styles |
asakura あさくら |
(place-name) Asakura |
木椋 see styles |
kiriryou / kiriryo きりりょう |
(surname) Kiriryō |
莉椋 see styles |
rimu りむ |
(female given name) Rimu |
高椋 see styles |
takaryou / takaryo たかりょう |
(surname) Takaryō |
椋の木 see styles |
mukunoki むくのき |
(kana only) Aphananthe oriental elm (Aphananthe aspera); mukutree |
椋ノ本 see styles |
mukunomoto むくのもと |
(place-name) Mukunomoto |
椋木谷 see styles |
mukunokidani むくのきだに |
(place-name) Mukunokidani |
椋梨川 see styles |
mukunashigawa むくなしがわ |
(personal name) Mukunashigawa |
椋浦町 see styles |
mukunourachou / mukunoracho むくのうらちょう |
(place-name) Mukunourachō |
椋神社 see styles |
mukujinja むくじんじゃ |
(place-name) Muku Shrine |
椋野上 see styles |
mukunokami むくのかみ |
(place-name) Mukunokami |
椋野町 see styles |
mukunochou / mukunocho むくのちょう |
(place-name) Mukunochō |
椋野駅 see styles |
mukunoeki むくのえき |
(st) Mukuno Station |
椋開地 see styles |
mukugaichi むくがいち |
(surname) Mukugaichi |
椋露地 see styles |
mukuroji むくろじ |
(surname) Mukuroji |
椋鳥擬 see styles |
mukudorimodoki; mukudorimodoki むくどりもどき; ムクドリモドキ |
(kana only) crow blackbird; grackle; oriole |
椋鳩十 see styles |
mukuhatojuu / mukuhatoju むくはとじゅう |
(person) Muku Hatojuu (1905.1.22-1987.12.27) |
北椋鳥 北椋鸟 see styles |
běi liáng niǎo bei3 liang2 niao3 pei liang niao |
(bird species of China) Daurian starling; purple-backed starling (Agropsar sturninus) |
大椋沢 see styles |
oomukuzawa おおむくざわ |
(place-name) Oomukuzawa |
小椋佳 see styles |
ogurakei / ogurake おぐらけい |
(person) Ogura Kei (1944.1-) |
小椋修 see styles |
oguraosamu おぐらおさむ |
(person) Ogura Osamu |
小椋博 see styles |
komukuhiroshi こむくひろし |
(person) Komuku Hiroshi |
小椋沢 see styles |
komukuzawa こむくざわ |
(place-name) Komukuzawa |
小椋鳥 see styles |
komukudori こむくどり |
red-cheeked myna (Sturnus phillippensis); violet-backed starling |
斑椋鳥 斑椋鸟 see styles |
bān liáng niǎo ban1 liang2 niao3 pan liang niao |
(bird species of China) Indian pied myna (Gracupica contra) |
星椋鳥 see styles |
hoshimukudori; hoshimukudori ほしむくどり; ホシムクドリ |
(kana only) common starling; European starling (Sturnus vulgaris) |
東椋野 see styles |
higashimukuno ひがしむくの |
(place-name) Higashimukuno |
灰椋鳥 灰椋鸟 see styles |
huī liáng niǎo hui1 liang2 niao3 hui liang niao |
(bird species of China) white-cheeked starling (Spodiopsar cineraceus) |
西椋野 see styles |
nishimukuno にしむくの |
(place-name) Nishimukuno |
音羽椋 see styles |
otowaryou / otowaryo おとわりょう |
(person) Otowa Ryō |
椋呂路峠 see styles |
mukurojitouge / mukurojitoge むくろじとうげ |
(personal name) Mukurojitōge |
椋実ダム see styles |
mukunomidamu むくのみダム |
(place-name) Mukunomi Dam |
椋尾康広 see styles |
mukuoyasuhiro むくおやすひろ |
(person) Mukuo Yasuhiro |
椋木修三 see styles |
mukunokiosami むくのきおさみ |
(person) Mukunoki Osami |
椋木美羽 see styles |
mukunokimiwa むくのきみわ |
(person) Mukunoki Miwa (1976.9.21-) |
椋本団地 see styles |
mukumotodanchi むくもとだんち |
(place-name) Mukumotodanchi |
椋本彦之 see styles |
mukumotohikoyuki むくもとひこゆき |
(person) Mukumoto Hikoyuki (1936-) |
椋梨ダム see styles |
mukunashidamu むくなしダム |
(place-name) Mukunashi Dam |
椋橋神社 see styles |
mukuhajinja むくはじんじゃ |
(place-name) Mukuha Shrine |
椋野上町 see styles |
mukunokamimachi むくのかみまち |
(place-name) Mukunokamimachi |
小椋冬美 see styles |
ogurafuyumi おぐらふゆみ |
(person) Ogura Fuyumi (1956.12.25-) |
小椋利彦 see styles |
oguratoshihiko おぐらとしひこ |
(person) Ogura Toshihiko |
小椋真介 see styles |
ogurashinsuke おぐらしんすけ |
(person) Ogura Shinsuke (1980.8.1-) |
小椋純一 see styles |
ogurajunichi おぐらじゅんいち |
(person) Ogura Jun'ichi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "椋" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.