Hope you are having a great Spring Break. We're taking a short vacation and will be shipping again on April 12th (orders placed now will be shipped then). Custom calligraphy orders will not be delayed.
There are 40 total results for your 梶原 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
梶原 see styles |
kazuhara かづはら |
(surname) Kazuhara |
梶原善 see styles |
kajiharazen かじはらぜん |
(person) Kajihara Zen (1966.2.25-) |
梶原島 see styles |
kajiharajima かじはらじま |
(place-name) Kajiharajima |
梶原川 see styles |
kajiharagawa かじはらがわ |
(place-name) Kajiharagawa |
梶原拓 see styles |
kajiwarataku かじわらたく |
(person) Kajiwara Taku (1933.11-) |
梶原洋 see styles |
kajiwarahiroshi かじわらひろし |
(person) Kajiwara Hiroshi |
梶原迫 see styles |
kajiharazako かじはらざこ |
(place-name) Kajiharazako |
梶原駅 see styles |
kajiwaraeki かじわらえき |
(st) Kajiwara Station |
梶原鼻 see styles |
kajiharabana かじはらばな |
(personal name) Kajiharabana |
上梶原 see styles |
kamikajiwara かみかじわら |
(place-name) Kamikajiwara |
下梶原 see styles |
shimokajiwara しもかじわら |
(place-name) Shimokajiwara |
梶原一明 see styles |
kajiwarakazuaki かじわらかずあき |
(person) Kajiwara Kazuaki |
梶原一騎 see styles |
kajiwaraikki かじわらいっき |
(person) Kajiwara Ikki (1936.9.4-1987.1.21) |
梶原中村 see styles |
kajiharanakamura かじはらなかむら |
(place-name) Kajiharanakamura |
梶原俊一 see styles |
kajiwarashunichi かじわらしゅんいち |
(person) Kajiwara Shun'ichi |
梶原千遠 see styles |
kajiharachion かじはらちおん |
(person) Kajihara Chion |
梶原宏之 see styles |
kajiharahiroyuki かじはらひろゆき |
(person) Kajihara Hiroyuki (1966.9.28-) |
梶原徹也 see styles |
kajiwaratetsuya かじわらてつや |
(person) Kajiwara Tetsuya (1963.9.26-) |
梶原性全 see styles |
kajiwarashouzen / kajiwarashozen かじわらしょうぜん |
(person) Kajiwara Shouzen |
梶原敬一 see styles |
kajiwarakeiichi / kajiwarakechi かじわらけいいち |
(person) Kajiwara Keiichi |
梶原敬義 see styles |
kajiwarakeigi / kajiwarakegi かじわらけいぎ |
(person) Kajiwara Keigi (1937.1.2-) |
梶原景季 see styles |
kajiwarakagesue かじわらかげすえ |
(person) Kajiwara Kagesue (1162-1200) |
梶原景時 see styles |
kajiwarakagetoki かじわらかげとき |
(person) Kajiwara Kagetoki (?-1200) |
梶原正裕 see styles |
kajiharamasahiro かじはらまさひろ |
(person) Kajihara Masahiro (1971.4.1-) |
梶原洋子 see styles |
kajiwarayouko / kajiwarayoko かじわらようこ |
(person) Kajiwara Yōko |
梶原直景 see styles |
kajiwaranaokage かじわらなおかげ |
(person) Kajiwara Naokage (1610-1685) |
梶原真弓 see styles |
kajiwaramayumi かじわらまゆみ |
(f,h) Kajiwara Mayumi |
梶原紀子 see styles |
kajiwaranoriko かじわらのりこ |
(person) Kajiwara Noriko |
梶原茂人 see styles |
kajiwarashigeto かじわらしげと |
(person) Kajiwara Shigeto (1957.9.21-) |
梶原雄太 see styles |
kajiwarayuuta / kajiwarayuta かじわらゆうた |
(person) Kajiwara Yūta (1980.8.7-) |
下梶原川 see styles |
shimokajiwaragawa しもかじわらがわ |
(place-name) Shimokajiwaragawa |
梶原しげる see styles |
kajiwarashigeru かじわらしげる |
(person) Kajiwara Shigeru (1950.7-) |
梶原ひかり see styles |
kajiwarahikari かじわらひかり |
(person) Kajiwara Hikari (1992.12.21-) |
梶原もと子 see styles |
kajiwaramotoko かじわらもとこ |
(person) Kajiwara Motoko (1970.3.3-) |
梶原もも子 see styles |
kajiwaramomoko かじわらももこ |
(person) Kajiwara Momoko (1981.11.10-) |
梶原中村町 see styles |
kajiharanakamurachou / kajiharanakamuracho かじはらなかむらちょう |
(place-name) Kajiharanakamurachō |
梶原早千枝 see styles |
kajiharasachie かじはらさちえ |
(person) Kajihara Sachie |
梶原有一朗 see styles |
kajiwarayuuichirou / kajiwarayuichiro かじわらゆういちろう |
(person) Kajiwara Yūichirō |
横大路下三栖梶原 see styles |
yokooojishimomisukajiwara よこおおじしもみすかじわら |
(place-name) Yokooojishimomisukajiwara |
横大路下三栖梶原町 see styles |
yokooojishimomisukajiwarachou / yokooojishimomisukajiwaracho よこおおじしもみすかじわらちょう |
(place-name) Yokooojishimomisukajiwarachō |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.