There are 59 total results for your 栗山 search.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
栗山 see styles |
ritsuzan りつざん |
(surname, given name) Ritsuzan |
栗山口 see styles |
kuriyamaguchi くりやまぐち |
(place-name) Kuriyamaguchi |
栗山史 see styles |
kuriyamahitoshi くりやまひとし |
(person) Kuriyama Hitoshi |
栗山川 see styles |
kuriyamagawa くりやまがわ |
(personal name) Kuriyamagawa |
栗山巧 see styles |
kuriyamatakumi くりやまたくみ |
(person) Kuriyama Takumi |
栗山村 see styles |
kuriyamamura くりやまむら |
(place-name) Kuriyamamura |
栗山池 see styles |
kuriyamaike くりやまいけ |
(place-name) Kuriyamaike |
栗山沢 see styles |
kuriyamazawa くりやまざわ |
(place-name) Kuriyamazawa |
栗山添 see styles |
kuriyamazoi くりやまぞい |
(place-name) Kuriyamazoi |
栗山町 see styles |
kuriyamamachi くりやままち |
(place-name) Kuriyamamachi |
栗山章 see styles |
kuriyamashou / kuriyamasho くりやましょう |
(person) Kuriyama Shou |
栗山駅 see styles |
kuriyamaeki くりやまえき |
(st) Kuriyama Station |
上栗山 see styles |
kamikuriyama かみくりやま |
(place-name) Kamikuriyama |
下栗山 see styles |
shimokuriyama しもくりやま |
(place-name) Shimokuriyama |
八栗山 see styles |
yakuriyama やくりやま |
(personal name) Yakuriyama |
南栗山 see styles |
minamikuriyama みなみくりやま |
(place-name) Minamikuriyama |
夏栗山 see styles |
natsukuriyama なつくりやま |
(place-name) Natsukuriyama |
大栗山 see styles |
ookuriyama おおくりやま |
(place-name) Ookuriyama |
小栗山 see styles |
koguriyama こぐりやま |
(place-name) Koguriyama |
東栗山 see styles |
higashikuriyama ひがしくりやま |
(place-name) Higashikuriyama |
西栗山 see styles |
nishikuriyama にしくりやま |
(place-name) Nishikuriyama |
栗山ダム see styles |
kuriyamadamu くりやまダム |
(place-name) Kuriyama Dam |
栗山公園 see styles |
kuriyamakouen / kuriyamakoen くりやまこうえん |
(place-name) Kuriyama Park |
栗山千明 see styles |
kuriyamachiaki くりやまちあき |
(f,h) Kuriyama Chiaki |
栗山和樹 see styles |
kuriyamakazuki くりやまかずき |
(person) Kuriyama Kazuki (1963.3.13-) |
栗山大膳 see styles |
kuriyamadaizen くりやまだいぜん |
(person) Kuriyama Daizen (1591-1652) |
栗山尚一 see styles |
kuriyamatakakazu くりやまたかかず |
(person) Kuriyama Takakazu (1931-) |
栗山文昭 see styles |
kuriyamafumiaki くりやまふみあき |
(person) Kuriyama Fumiaki |
栗山新田 see styles |
kuriyamashinden くりやましんでん |
(place-name) Kuriyamashinden |
栗山昌良 see styles |
kuriyamamasayoshi くりやままさよし |
(person) Kuriyama Masayoshi (1926.1-) |
栗山民也 see styles |
kuriyamatamiya くりやまたみや |
(person) Kuriyama Tamiya |
栗山沢川 see styles |
kuriyamazawagawa くりやまざわがわ |
(place-name) Kuriyamazawagawa |
栗山浩一 see styles |
kuriyamakouichi / kuriyamakoichi くりやまこういち |
(person) Kuriyama Kōichi |
栗山滝下 see styles |
kuriyamatakishita くりやまたきした |
(place-name) Kuriyamatakishita |
栗山直人 see styles |
kuriyamanaoto くりやまなおと |
(person) Kuriyama Naoto (1981.8.4-) |
栗山祐哉 see styles |
kuriyamayuuya / kuriyamayuya くりやまゆうや |
(person) Kuriyama Yūya (1983.2.2-) |
栗山絵美 see styles |
kuriyamaemi くりやまえみ |
(person) Kuriyama Emi (1983.2.13-) |
栗山英樹 see styles |
kuriyamahideki くりやまひでき |
(person) Hideki Kuriyama (1961-; baseball player and coach) |
栗山茂久 see styles |
kuriyamashigehisa くりやましげひさ |
(person) Kuriyama Shigehisa |
栗山裕子 see styles |
kuriyamayuuko / kuriyamayuko くりやまゆうこ |
(person) Kuriyama Yūko |
八栗山上 see styles |
yakurisanjou / yakurisanjo やくりさんじょう |
(personal name) Yakurisanjō |
小栗山町 see styles |
koguriyamamachi こぐりやままち |
(place-name) Koguriyamamachi |
小栗山駅 see styles |
koguriyamaeki こぐりやまえき |
(st) Koguriyama Station |
西栗山沢 see styles |
nishikuriyamasawa にしくりやまさわ |
(place-name) Nishikuriyamasawa |
栗山東照宮 see styles |
kuriyamatoushouguu / kuriyamatoshogu くりやまとうしょうぐう |
(place-name) Kuriyamatoushouguu |
栗山浄水場 see styles |
kuriyamajousuijou / kuriyamajosuijo くりやまじょうすいじょう |
(place-name) Kuriyama Water Purification Plant |
栗山発電所 see styles |
kuriyamahatsudensho くりやまはつでんしょ |
(place-name) Kuriyama Power Station |
上栗山牧場 see styles |
kamikuriyamabokujou / kamikuriyamabokujo かみくりやまぼくじょう |
(place-name) Kamikuriyamabokujō |
八栗山上駅 see styles |
yakurisanjoueki / yakurisanjoeki やくりさんじょうえき |
(st) Yakurisanjō Station |
小栗山神社 see styles |
oguriyamajinja おぐりやまじんじゃ |
(place-name) Oguriyama Shrine |
日蔭名栗山 see styles |
hikagenaguriyama ひかげなぐりやま |
(place-name) Hikagenaguriyama |
栗山トンネル see styles |
kuriyamatonneru くりやまトンネル |
(place-name) Kuriyama Tunnel |
栗山工業団地 see styles |
kuriyamakougyoudanchi / kuriyamakogyodanchi くりやまこうぎょうだんち |
(place-name) Kuriyama Industrial Park |
栗山木工団地 see styles |
kuriyamamokkoudanchi / kuriyamamokkodanchi くりやまもっこうだんち |
(place-name) Kuriyamamokkoudanchi |
塩谷郡栗山村 see styles |
shioyagunkuriyamamura しおやぐんくりやまむら |
(place-name) Shioyagunkuriyamamura |
夕張郡栗山町 see styles |
yuubarigunkuriyamachou / yubarigunkuriyamacho ゆうばりぐんくりやまちょう |
(place-name) Yūbarigunkuriyamachō |
栗山川両総用水 see styles |
kuriyamagawaryousouyousui / kuriyamagawaryosoyosui くりやまがわりょうそうようすい |
(personal name) Kuriyamagawaryōsouyousui |
栗山幹線用水路 see styles |
kuriyamakansenyousuiro / kuriyamakansenyosuiro くりやまかんせんようすいろ |
(place-name) Kuriyamakansenyousuiro |
新栗山トンネル see styles |
shinkuriyamatonneru しんくりやまトンネル |
(place-name) Shinkuriyama Tunnel |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.