I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
There are 41 total results for your 柳川 search.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
柳川 see styles |
yanagigawa やなぎがわ |
(surname) Yanagigawa |
柳川原 see styles |
yanagigawara やなぎがわら |
(place-name) Yanagigawara |
柳川市 see styles |
yanagawashi やながわし |
(place-name) Yanagawa (city) |
柳川明 see styles |
yanagawaakira / yanagawakira やながわあきら |
(person) Yanagawa Akira |
柳川瀬 see styles |
yanagawase やながわせ |
(surname) Yanagawase |
柳川町 see styles |
yanagawachou / yanagawacho やながわちょう |
(place-name) Yanagawachō |
柳川茂 see styles |
yanagawashigeru やながわしげる |
(person) Yanagawa Shigeru (1950.5.18-) |
柳川西 see styles |
yanagikawanishi やなぎかわにし |
(place-name) Yanagikawanishi |
柳川鍋 see styles |
yanagawanabe やながわなべ |
{food} (See 泥鰌・1) loach stew; loaches boiled in soy sauce with stewed eggs and slivered burdock root |
柳川駅 see styles |
yanagawaeki やながわえき |
(st) Yanagawa Station |
上柳川 see styles |
kamiyanagawa かみやながわ |
(place-name) Kamiyanagawa |
下柳川 see styles |
shimoyanagawa しもやながわ |
(place-name) Shimoyanagawa |
井柳川 see styles |
iryuugawa / iryugawa いりゅうがわ |
(place-name) Iryūgawa |
佐柳川 see styles |
sayanagigawa さやなぎがわ |
(place-name) Sayanagigawa |
八柳川 see styles |
hachiyanagawa はちやながわ |
(place-name) Hachiyanagawa |
北柳川 see styles |
kitayanagawa きたやながわ |
(place-name) Kitayanagawa |
大柳川 see styles |
ooryuugawa / ooryugawa おおりゅうがわ |
(place-name) Ooryūgawa |
小柳川 see styles |
koyanagawa こやながわ |
(place-name) Koyanagawa |
神柳川 see styles |
shinryuugawa / shinryugawa しんりゅうがわ |
(place-name) Shinryūgawa |
門柳川 see styles |
monryuugawa / monryugawa もんりゅうがわ |
(place-name) Monryūgawa |
青柳川 see styles |
aoyagigawa あおやぎがわ |
(place-name) Aoyagigawa |
高柳川 see styles |
takayanagigawa たかやなぎがわ |
(place-name) Takayanagigawa |
黄柳川 see styles |
tsugegawa つげがわ |
(personal name) Tsugegawa |
柳川喜弘 see styles |
yanagawayoshihiro やながわよしひろ |
(person) Yanagawa Yoshihiro (1964.6.30-) |
柳川喜郎 see styles |
yanagawayoshirou / yanagawayoshiro やながわよしろう |
(person) Yanagawa Yoshirou |
柳川慶子 see styles |
yanagawakeiko / yanagawakeko やながわけいこ |
(person) Yanagawa Keiko (1936.4.11-) |
柳川新田 see styles |
yanagawashinden やながわしんでん |
(place-name) Yanagawashinden |
柳川春巳 see styles |
yanagawaharumi やながわはるみ |
(person) Yanagawa Harumi |
柳川春葉 see styles |
yanagawashunyou / yanagawashunyo やながわしゅんよう |
(person) Yanagawa Shun'you |
柳川病院 see styles |
yanagawabyouin / yanagawabyoin やながわびょういん |
(place-name) Yanagawa Hospital |
柳川範之 see styles |
yanagawanoriyuki やながわのりゆき |
(person) Yanagawa Noriyuki |
柳川菜摘 see styles |
yanagawanatsumi やながわなつみ |
(person) Yanagawa Natsumi |
柳川覚治 see styles |
yanagawakakuji やながわかくじ |
(person) Yanagawa Kakuji (1926.4.24-2004.6.26) |
上柳川町 see styles |
kamiyanagawachou / kamiyanagawacho かみやながわちょう |
(place-name) Kamiyanagawachō |
下柳川町 see styles |
shimoyanagawachou / shimoyanagawacho しもやながわちょう |
(place-name) Shimoyanagawachō |
北柳川町 see styles |
kitayanagawachou / kitayanagawacho きたやながわちょう |
(place-name) Kitayanagawachō |
川柳川柳 see styles |
kawayanagisenryuu / kawayanagisenryu かわやなぎせんりゅう |
(person) Kawayanagi Senryū |
柳川智英子 see styles |
yanagawachieko やながわちえこ |
(person) Yanagawa Chieko (1978.7.15-) |
柳川用水路 see styles |
yanagawayousuiro / yanagawayosuiro やながわようすいろ |
(place-name) Yanagawayousuiro |
西鉄柳川駅 see styles |
nishitetsuyanagawaeki にしてつやながわえき |
(st) Nishitetsuyanagawa Station |
高野町柳川 see styles |
kouyamachiyanagawa / koyamachiyanagawa こうやまちやながわ |
(place-name) Kōyamachiyanagawa |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.