Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 28 total results for your 松室 search in the dictionary.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

松室

see styles
 matsumuro
    まつむろ
(place-name, surname) Matsumuro

東松室

see styles
 higashimatsumuro
    ひがしまつむろ
(place-name) Higashimatsumuro

西松室

see styles
 nishimatsumuro
    にしまつむろ
(place-name) Nishimatsumuro

松室中溝

see styles
 matsumuronakamizo
    まつむろなかみぞ
(place-name) Matsumuronakamizo

松室地家

see styles
 matsumurojike
    まつむろじけ
(place-name) Matsumurojike

松室山添

see styles
 matsumuroyamazoe
    まつむろやまぞえ
(place-name) Matsumuroyamazoe

松室庄田

see styles
 matsumuroshouda / matsumuroshoda
    まつむろしょうだ
(place-name) Matsumuroshouda

松室扇田

see styles
 matsumuroougida / matsumuroogida
    まつむろおうぎだ
(place-name) Matsumuroougida

松室河原

see styles
 matsumurokawara
    まつむろかわら
(place-name) Matsumurokawara

松室田中

see styles
 matsumurotanaka
    まつむろたなか
(place-name) Matsumurotanaka

松室荒堀

see styles
 matsumuroarabori
    まつむろあらぼり
(place-name) Matsumuroarabori

松室麻衣

see styles
 matsumuromai
    まつむろまい
(person) Matsumuro Mai (1983.6.10-)

松室中溝町

see styles
 matsumuronakamizochou / matsumuronakamizocho
    まつむろなかみぞちょう
(place-name) Matsumuronakamizochō

松室北河原

see styles
 matsumurokitakawara
    まつむろきたかわら
(place-name) Matsumurokitakawara

松室吾田神

see styles
 matsumuroatagami
    まつむろあたがみ
(place-name) Matsumuroatagami

松室地家山

see styles
 matsumurojikeyama
    まつむろじけやま
(place-name) Matsumurojikeyama

松室地家町

see styles
 matsumurojikechou / matsumurojikecho
    まつむろじけちょう
(place-name) Matsumurojikechō

松室山添町

see styles
 matsumuroyamazoechou / matsumuroyamazoecho
    まつむろやまぞえちょう
(place-name) Matsumuroyamazoechō

松室庄田町

see styles
 matsumuroshoudachou / matsumuroshodacho
    まつむろしょうだちょう
(place-name) Matsumuroshoudachō

松室扇田町

see styles
 matsumuroougidachou / matsumuroogidacho
    まつむろおうぎだちょう
(place-name) Matsumuroougidachō

松室河原町

see styles
 matsumurokawarachou / matsumurokawaracho
    まつむろかわらちょう
(place-name) Matsumurokawarachō

松室田中町

see styles
 matsumurotanakachou / matsumurotanakacho
    まつむろたなかちょう
(place-name) Matsumurotanakachō

松室荒堀町

see styles
 matsumuroaraborichou / matsumuroaraboricho
    まつむろあらぼりちょう
(place-name) Matsumuroaraborichō

松室追上ケ

see styles
 matsumurooiage
    まつむろおいあげ
(place-name) Matsumurooiage

松室北松尾山

see styles
 matsumurokitamatsuoyama
    まつむろきたまつおやま
(place-name) Matsumurokitamatsuoyama

松室北河原町

see styles
 matsumurokitakawarachou / matsumurokitakawaracho
    まつむろきたかわらちょう
(place-name) Matsumurokitakawarachō

松室吾田神町

see styles
 matsumuroatagamichou / matsumuroatagamicho
    まつむろあたがみちょう
(place-name) Matsumuroatagamichō

松室追上ゲ町

see styles
 matsumurooiagechou / matsumurooiagecho
    まつむろおいあげちょう
(place-name) Matsumurooiagechō
This page contains 28 results for "松室" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary