Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 28 total results for your 東雲 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

東雲

see styles
 shinonome
    しののめ
(archaism) daybreak; dawn; (place-name) Tōun

東雲名

see styles
 higashiunna
    ひがしうんな
(place-name) Higashiunna

東雲寺

see styles
 touunji / tounji
    とううんじ
(place-name) Tōunji

東雲川

see styles
 shinonomegawa
    しののめがわ
(place-name) Shinonomegawa

東雲本

see styles
 shinonomehon
    しののめほん
(place-name) Shinonomehon

東雲東

see styles
 shinonomehigashi
    しののめひがし
(place-name) Shinonomehigashi

東雲橋

see styles
 touunbashi / tounbashi
    とううんばし
(place-name) Tōunbashi

東雲池

see styles
 shinonomeike / shinonomeke
    しののめいけ
(place-name) Shinonomeike

東雲湖

see styles
 shinonomeko
    しののめこ
(place-name) Shinonomeko

東雲町

see styles
 touunchou / touncho
    とううんちょう
(place-name) Tōunchō

東雲線

see styles
 shinonomesen
    しののめせん
(personal name) Shinonomesen

東雲色

see styles
 shinonomeiro / shinonomero
    しののめいろ
(See 曙色) salmon (color, colour); pink with a yellow tinge; color of daybreak

東雲西

see styles
 shinonomenishi
    しののめにし
(place-name) Shinonomenishi

東雲谷

see styles
 touundani / toundani
    とううんだに
(place-name) Tōundani

東雲通

see styles
 shinonomedoori
    しののめどおり
(place-name) Shinonomedoori

上東雲

see styles
 kamishinonome
    かみしののめ
(place-name) Kamishinonome

東雲団地

see styles
 shinonomedanchi
    しののめだんち
(place-name) Shinonomedanchi

東雲本町

see styles
 shinonomehonmachi
    しののめほんまち
(place-name) Shinonomehonmachi

東雲東町

see styles
 shinonomehigashimachi
    しののめひがしまち
(place-name) Shinonomehigashimachi

東雲神社

see styles
 shinonomejinja
    しののめじんじゃ
(place-name) Shinonome Shrine

東雲西町

see styles
 shinonomenishimachi
    しののめにしまち
(place-name) Shinonomenishimachi

東雲運河

see styles
 shinonomeunga
    しののめうんが
(place-name) Shinonomeunga

上東雲町

see styles
 kamishinonomechou / kamishinonomecho
    かみしののめちょう
(place-name) Kamishinonomechō

東雲坂田鮫

see styles
 shinonomesakatazame; shinonomesakatazame
    しののめさかたざめ; シノノメサカタザメ
(kana only) bowmouth guitarfish (Rhina ancylostoma); mud skate; shark ray

東雲女子大

see styles
 touunjoshidai / tounjoshidai
    とううんじょしだい
(place-name) Tōunjoshidai

東雲ゴルフ場

see styles
 shinonomegorufujou / shinonomegorufujo
    しののめゴルフじょう
(place-name) Shinonome golf links

東雲トンネル

see styles
 shinonometonneru
    しののめトンネル
(place-name) Shinonome Tunnel

松山東雲女子大学

see styles
 matsuyamashinonomejoshidaigaku
    まつやましののめじょしだいがく
(org) Matsuyama Shinonome College; (o) Matsuyama Shinonome College
This page contains 28 results for "東雲" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary