There are 26 total results for your 東武 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
東武 see styles |
higashitake ひがしたけ |
(surname) Higashitake |
東武佐 see styles |
higashimusa ひがしむさ |
(place-name) Higashimusa |
東武練馬 see styles |
toubunerima / tobunerima とうぶねりま |
(personal name) Tōbunerima |
東武亀戸線 see styles |
toubukameidosen / tobukamedosen とうぶかめいどせん |
(place-name) Tōbukameidosen |
東武佐野線 see styles |
toubusanosen / tobusanosen とうぶさのせん |
(place-name) Tōbusanosen |
東武和泉駅 see styles |
toubuizumieki / tobuizumieki とうぶいずみえき |
(st) Tōbuizumi Station |
東武宇都宮 see styles |
toubuutsunomiya / tobutsunomiya とうぶうつのみや |
(personal name) Tōbuutsunomiya |
東武小泉線 see styles |
toubukoizumisen / tobukoizumisen とうぶこいずみせん |
(place-name) Tōbukoizumisen |
東武日光線 see styles |
toubunikkousen / tobunikkosen とうぶにっこうせん |
(place-name) Tōbunikkousen |
東武日光駅 see styles |
toubunikkoueki / tobunikkoeki とうぶにっこうえき |
(st) Tōbunikkou Station |
東武東上線 see styles |
toubutoujousen / tobutojosen とうぶとうじょうせん |
(serv) Tōbu Tōjō Line; (serv) Tōbu Tōjō Line |
東武桐生線 see styles |
toubukiryuusen / tobukiryusen とうぶきりゅうせん |
(place-name) Tōbukiryūsen |
東武竹沢駅 see styles |
toubutakezawaeki / tobutakezawaeki とうぶたけざわえき |
(st) Tōbutakezawa Station |
東武練馬駅 see styles |
toubunerimaeki / tobunerimaeki とうぶねりまえき |
(st) Tōbunerima Station |
東武越生線 see styles |
toubuogosesen / tobuogosesen とうぶおごせせん |
(place-name) Tōbuogosesen |
東武野田線 see styles |
toubunodasen / tobunodasen とうぶのだせん |
(place-name) Tōbunodasen |
東武金崎駅 see styles |
toubukanasakieki / tobukanasakieki とうぶかなさきえき |
(st) Tōbukanasaki Station |
東武伊勢崎線 see styles |
toubuisesakisen / tobuisesakisen とうぶいせさきせん |
(serv) Tobu Isesaki Line; (serv) Tobu Isesaki Line |
東武動物公園 see styles |
toubudoubutsukouen / tobudobutsukoen とうぶどうぶつこうえん |
(place-name) Tōbudoubutsu Park |
東武宇都宮線 see styles |
toubuutsunomiyasen / tobutsunomiyasen とうぶうつのみやせん |
(place-name) Tōbuutsunomiyasen |
東武宇都宮駅 see styles |
toubuutsunomiyaeki / tobutsunomiyaeki とうぶうつのみやえき |
(st) Tōbuutsunomiya Station |
東武鬼怒川線 see styles |
toubukinugawasen / tobukinugawasen とうぶきぬがわせん |
(place-name) Tōbukinugawasen |
東武動物公園駅 see styles |
toubudoubutsukouenmaeeki / tobudobutsukoenmaeeki とうぶどうぶつこうえんまええき |
(st) Tōbudoubutsukōenmae Station |
東武吉見ゴルフ場 see styles |
toubuyoshimigorufujou / tobuyoshimigorufujo とうぶよしみゴルフじょう |
(place-name) Tōbuyoshimi Golf Links |
ユニ東武ゴルフ場 see styles |
yunitoubugorufujou / yunitobugorufujo ユニとうぶゴルフじょう |
(place-name) Yunitoubu Golf Links |
しのいカウンティ東武 see styles |
shinoikauntitoubu / shinoikauntitobu しのいカウンティとうぶ |
(place-name) Shinoi County Tōbu |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.