There are 27 total results for your 東根 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
東根 see styles |
higashine ひがしね |
(place-name, surname) Higashine |
東根丁 see styles |
higashinetei / higashinete ひがしねてい |
(place-name) Higashinetei |
東根丙 see styles |
higashinehei / higashinehe ひがしねへい |
(place-name) Higashinehei |
東根乙 see styles |
higashineotsu ひがしねおつ |
(place-name) Higashineotsu |
東根作 see styles |
tonesaku とねさく |
(surname) Tonesaku |
東根室 see styles |
higashinemuro ひがしねむろ |
(place-name) Higashinemuro |
東根山 see styles |
azumaneyama あずまねやま |
(personal name) Azumaneyama |
東根川 see styles |
higashinegawa ひがしねがわ |
(place-name) Higashinegawa |
東根市 see styles |
higashineshi ひがしねし |
(place-name) Higashine (city) |
東根橋 see styles |
higashinebashi ひがしねばし |
(place-name) Higashinebashi |
東根熊 see styles |
higashineguma ひがしねぐま |
(place-name) Higashineguma |
東根田 see styles |
higashikonda ひがしこんだ |
(place-name) Higashikonda |
東根甲 see styles |
higashinekou / higashineko ひがしねこう |
(place-name) Higashinekou |
東根笹 see styles |
azumanezasa; azumanezasa あずまねざさ; アズマネザサ |
(kana only) Pleioblastus chino (species of bamboo grass) |
東根駅 see styles |
higashineeki ひがしねえき |
(st) Higashine Station |
東根室駅 see styles |
higashinemuroeki ひがしねむろえき |
(st) Higashinemuro Station |
東根明人 see styles |
azumaneakito あずまねあきと |
(person) Azumane Akito |
東根木谷 see styles |
higashinegitani ひがしねぎたに |
(place-name) Higashinegitani |
東根松山 see styles |
tabanematsuyama たばねまつやま |
(place-name) Tabanematsuyama |
東根温泉 see styles |
higashineonsen ひがしねおんせん |
(place-name) Higashineonsen |
六郷東根 see styles |
rokugouhigashine / rokugohigashine ろくごうひがしね |
(place-name) Rokugouhigashine |
西東根山 see styles |
nishiazumaneyama にしあずまねやま |
(personal name) Nishiazumaneyama |
金沢東根 see styles |
kanezawahigashine かねざわひがしね |
(place-name) Kanezawahigashine |
東根作寿英 see styles |
tonesakutoshihide とねさくとしひで |
(person) Tonesaku Toshihide (1972.4.3-) |
東根の大ケヤキ see styles |
higashinenoookeyaki ひがしねのおおケヤキ |
(place-name) Higashinenoookeyaki |
東根大森工業団地 see styles |
higashineoomorikougyoudanchi / higashineoomorikogyodanchi ひがしねおおもりこうぎょうだんち |
(place-name) Higashineoomori Industrial Park |
さくらんぼ東根駅 see styles |
sakuranbohigashineeki さくらんぼひがしねえき |
(st) Sakuranbohigashine Station |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.