There are 46 total results for your 東十 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
東十 see styles |
toujuu / toju とうじゅう |
(personal name) Tōjuu |
東十条 see styles |
higashijuujou / higashijujo ひがしじゅうじょう |
(place-name) Higashijuujō |
東十神 see styles |
higashitokami ひがしとかみ |
(place-name) Higashitokami |
東十郎 see styles |
toujuurou / tojuro とうじゅうろう |
(male given name) Tōjuurou |
東十一条 see styles |
higashijuuichijou / higashijuichijo ひがしじゅういちじょう |
(place-name) Higashijuuichijō |
東十一番 see styles |
higashijuuichiban / higashijuichiban ひがしじゅういちばん |
(place-name) Higashijuuichiban |
東十三塚 see styles |
higashitomizuka ひがしとみづか |
(place-name) Higashitomizuka |
東十三番 see styles |
higashijuusanban / higashijusanban ひがしじゅうさんばん |
(place-name) Higashijuusanban |
東十二条 see styles |
higashijuunijou / higashijunijo ひがしじゅうにじょう |
(place-name) Higashijuunijō |
東十二番 see styles |
higashijuuniban / higashijuniban ひがしじゅうにばん |
(place-name) Higashijuuniban |
東十五番 see styles |
higashijuugoban / higashijugoban ひがしじゅうごばん |
(place-name) Higashijuugoban |
東十人町 see styles |
higashijuuninchou / higashijunincho ひがしじゅうにんちょう |
(place-name) Higashijuuninchō |
東十六番 see styles |
higashijuurokuban / higashijurokuban ひがしじゅうろくばん |
(place-name) Higashijuurokuban |
東十四番 see styles |
higashijuuyonban / higashijuyonban ひがしじゅうよんばん |
(place-name) Higashijuuyonban |
東十日市 see styles |
higashitoukaichi / higashitokaichi ひがしとうかいち |
(place-name) Higashitoukaichi |
東十条北 see styles |
higashijuujoukita / higashijujokita ひがしじゅうじょうきた |
(place-name) Higashijuujōkita |
東十条南 see styles |
higashijuujouminami / higashijujominami ひがしじゅうじょうみなみ |
(place-name) Higashijuujōminami |
東十条駅 see styles |
higashijuujoueki / higashijujoeki ひがしじゅうじょうえき |
(st) Higashijuujō Station |
東十番丁 see styles |
higashijuubanchou / higashijubancho ひがしじゅうばんちょう |
(place-name) Higashijuubanchō |
東十一条北 see styles |
higashijuuichijoukita / higashijuichijokita ひがしじゅういちじょうきた |
(place-name) Higashijuuichijōkita |
東十一条南 see styles |
higashijuuichijouminami / higashijuichijominami ひがしじゅういちじょうみなみ |
(place-name) Higashijuuichijōminami |
東十一番町 see styles |
higashijuuichibanchou / higashijuichibancho ひがしじゅういちばんちょう |
(place-name) Higashijuuichibanchō |
東十七条北 see styles |
higashijuunanajoukita / higashijunanajokita ひがしじゅうななじょうきた |
(place-name) Higashijuunanajōkita |
東十七条南 see styles |
higashijuunanajouminami / higashijunanajominami ひがしじゅうななじょうみなみ |
(place-name) Higashijuunanajōminami |
東十三塚町 see styles |
higashitomizukachou / higashitomizukacho ひがしとみづかちょう |
(place-name) Higashitomizukachō |
東十三条北 see styles |
higashijuusanjoukita / higashijusanjokita ひがしじゅうさんじょうきた |
(place-name) Higashijuusanjōkita |
東十三条南 see styles |
higashijuusanjouminami / higashijusanjominami ひがしじゅうさんじょうみなみ |
(place-name) Higashijuusanjōminami |
東十三番町 see styles |
higashijuusanbanchou / higashijusanbancho ひがしじゅうさんばんちょう |
(place-name) Higashijuusanbanchō |
東十九条北 see styles |
higashijuukyuujoukita / higashijukyujokita ひがしじゅうきゅうじょうきた |
(place-name) Higashijuukyūjōkita |
東十九条南 see styles |
higashijuukyuujouminami / higashijukyujominami ひがしじゅうきゅうじょうみなみ |
(place-name) Higashijuukyūjōminami |
東十二丁目 see styles |
higashijuunichoume / higashijunichome ひがしじゅうにちょうめ |
(place-name) Higashijuunichōme |
東十二条北 see styles |
higashijuunijoukita / higashijunijokita ひがしじゅうにじょうきた |
(place-name) Higashijuunijōkita |
東十二条南 see styles |
higashijuunijouminami / higashijunijominami ひがしじゅうにじょうみなみ |
(place-name) Higashijuunijōminami |
東十二番町 see styles |
higashijuunibanchou / higashijunibancho ひがしじゅうにばんちょう |
(place-name) Higashijuunibanchō |
東十五条北 see styles |
higashijuugojoukita / higashijugojokita ひがしじゅうごじょうきた |
(place-name) Higashijuugojōkita |
東十五条南 see styles |
higashijuugojouminami / higashijugojominami ひがしじゅうごじょうみなみ |
(place-name) Higashijuugojōminami |
東十五番町 see styles |
higashijuugobanchou / higashijugobancho ひがしじゅうごばんちょう |
(place-name) Higashijuugobanchō |
東十八条北 see styles |
higashijuuhachijoukita / higashijuhachijokita ひがしじゅうはちじょうきた |
(place-name) Higashijuuhachijōkita |
東十八条南 see styles |
higashijuuhachijouminami / higashijuhachijominami ひがしじゅうはちじょうみなみ |
(place-name) Higashijuuhachijōminami |
東十六条北 see styles |
higashijuurokujoukita / higashijurokujokita ひがしじゅうろくじょうきた |
(place-name) Higashijuurokujōkita |
東十六条南 see styles |
higashijuurokujouminami / higashijurokujominami ひがしじゅうろくじょうみなみ |
(place-name) Higashijuurokujōminami |
東十六番町 see styles |
higashijuurokubanchou / higashijurokubancho ひがしじゅうろくばんちょう |
(place-name) Higashijuurokubanchō |
東十四条北 see styles |
higashijuuyonjoukita / higashijuyonjokita ひがしじゅうよんじょうきた |
(place-name) Higashijuuyonjōkita |
東十四条南 see styles |
higashijuuyonjouminami / higashijuyonjominami ひがしじゅうよんじょうみなみ |
(place-name) Higashijuuyonjōminami |
東十四番町 see styles |
higashijuuyonbanchou / higashijuyonbancho ひがしじゅうよんばんちょう |
(place-name) Higashijuuyonbanchō |
関東十八檀林 see styles |
kantoujuuhachidanrin / kantojuhachidanrin かんとうじゅうはちだんりん |
(See 浄土宗,関東・1) eighteen centers of Buddhist learning (of the Pure Land sect in the Kanto region) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.