I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 34 total results for your 期待 search in the dictionary.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

期待

see styles
qī dài
    qi1 dai4
ch`i tai
    chi tai
 kitai
    きたい
to look forward to; to await; expectation
(n,vs,vt,vi) (1) expectation; anticipation; hope; (can be adjective with の) (2) promising; rising; up-and-coming

期待値

see styles
 kitaichi
    きたいち
(1) {math} expected value; expectation; (2) expectations; (3) {physics} expectation value (in quantum mechanics)

期待感

see styles
 kitaikan
    きたいかん
sense of anticipation; feeling of expectation; feeling of hope

期待権

see styles
 kitaiken
    きたいけん
expectant right (as opposed to a vested right); contingent right

期待薄

see styles
 kitaiusu
    きたいうす
(noun or adjectival noun) not to be depended on; of little hope

期待収益

see styles
 kitaishuueki / kitaishueki
    きたいしゅうえき
{finc} expected revenue; expected earnings; expected return

期待外れ

see styles
 kitaihazure
    きたいはずれ
(noun - becomes adjective with の) disappointment; let-down

期待理論

see styles
 kitairiron
    きたいりろん
expectancy theory (of motivation)

期待通り

see styles
 kitaidoori
    きたいどおり
(adj-no,adv) as expected (positive events); as hoped for

期待どおり

see styles
 kitaidoori
    きたいどおり
(adj-no,adv) as expected (positive events); as hoped for

期待にそう

see styles
 kitainisou / kitainiso
    きたいにそう
(exp,v5u) to live up to (one's) expectations; to meet expectations

期待に沿う

see styles
 kitainisou / kitainiso
    きたいにそう
(exp,v5u) to live up to (one's) expectations; to meet expectations

期待に添う

see styles
 kitainisou / kitainiso
    きたいにそう
(exp,v5u) to live up to (one's) expectations; to meet expectations

期待に適う

see styles
 kitainikanau
    きたいにかなう
(exp,v5u) to live up to (one's) expectations

期待はずれ

see styles
 kitaihazure
    きたいはずれ
(noun - becomes adjective with の) disappointment; let-down

期待収益率

see styles
 kitaishuuekiritsu / kitaishuekiritsu
    きたいしゅうえきりつ
{finc} expected rate of return

こうご期待

see styles
 kougokitai / kogokitai
    こうごきたい
(expression) don't miss it; stay tuned; coming soon; look forward to it

乞うご期待

see styles
 kougokitai / kogokitai
    こうごきたい
(expression) don't miss it; stay tuned; coming soon; look forward to it

請うご期待

see styles
 kougokitai / kogokitai
    こうごきたい
(expression) don't miss it; stay tuned; coming soon; look forward to it

適応的期待

see styles
 tekioutekikitai / tekiotekikitai
    てきおうてききたい
adaptive expectations

期待にかなう

see styles
 kitainikanau
    きたいにかなう
(exp,v5u) to live up to (one's) expectations

期待に応える

see styles
 kitainikotaeru
    きたいにこたえる
(exp,v1) to live up to expectations; to meet expectations

期待をかける

see styles
 kitaiokakeru
    きたいをかける
(exp,v1) to hang one's hopes on; to expect from

期待を寄せる

see styles
 kitaioyoseru
    きたいをよせる
(exp,v1) (often ...に期待を...) to pin one's hope on; to look forward to; to look toward; to get one's hopes up

期待を掛ける

see styles
 kitaiokakeru
    きたいをかける
(exp,v1) to hang one's hopes on; to expect from

合理的期待仮説

see styles
 gouritekikitaikasetsu / goritekikitaikasetsu
    ごうりてききたいかせつ
rational expectations hypothesis

合理的期待形成仮説

see styles
 gouritekikitaikeiseikasetsu / goritekikitaikesekasetsu
    ごうりてききたいけいせいかせつ
(See 合理的期待仮説) rational expectations hypothesis

Variations:
期待はずれ
期待外れ

 kitaihazure
    きたいはずれ
(noun - becomes adjective with の) disappointment; let-down

Variations:
期待外れ
期待はずれ

 kitaihazure
    きたいはずれ
(noun - becomes adjective with の) disappointment; let-down

Variations:
期待通り
期待どおり

 kitaidoori
    きたいどおり
(adv,adj-no) as hoped for; as expected

Variations:
期待にかなう
期待に適う

 kitainikanau
    きたいにかなう
(exp,v5u) to live up to (one's) expectations

Variations:
期待をかける
期待を掛ける

 kitaiokakeru
    きたいをかける
(exp,v1) to hang one's hopes on; to expect from

Variations:
期待に沿う
期待にそう
期待に添う

 kitainisou / kitainiso
    きたいにそう
(exp,v5u) to live up to (one's) expectations; to meet expectations

Variations:
乞うご期待
こうご期待
請うご期待

 kougokitai / kogokitai
    こうごきたい
(expression) don't miss it; stay tuned; coming soon; look forward to it
This page contains 34 results for "期待" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary