There are 31 total results for your 曽川 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
曽川 see styles |
sogawa そがわ |
(place-name, surname) Sogawa |
会曽川 see styles |
asokawa あそかわ |
(surname) Asokawa |
十曽川 see styles |
jussogawa じゅっそがわ |
(place-name) Jussogawa |
土曽川 see styles |
dosogawa どそがわ |
(place-name) Dosogawa |
奈曽川 see styles |
nasogawa なそがわ |
(personal name) Nasogawa |
宇曽川 see styles |
usogawa うそがわ |
(personal name) Usogawa |
小曽川 see styles |
kosokawa こそかわ |
(surname) Kosokawa |
左曽川 see styles |
sasogawa さそがわ |
(place-name) Sasogawa |
平曽川 see styles |
hirasogawa ひらそがわ |
(personal name) Hirasogawa |
恩曽川 see styles |
onzogawa おんぞがわ |
(place-name) Onzogawa |
恵曽川 see styles |
esokawa えそかわ |
(place-name) Esokawa |
木曽川 see styles |
kisogawa きそがわ |
(surname) Kisogawa; (place-name) Kiso River |
比曽川 see styles |
hisogawa ひそがわ |
(personal name) Hisogawa |
若曽川 see styles |
wakasogawa わかそがわ |
(place-name) Wakasogawa |
長曽川 see styles |
nagasogawa ながそがわ |
(place-name) Nagasogawa |
飛曽川 see styles |
hisogawa ひそがわ |
(place-name) Hisogawa |
黒曽川 see styles |
kurosogawa くろそがわ |
(place-name) Kurosogawa |
名古曽川 see styles |
nakosogawa なこそがわ |
(place-name) Nakosogawa |
木曽川橋 see styles |
kisogawabashi きそがわばし |
(place-name) Kisogawabashi |
木曽川町 see styles |
kisogawachou / kisogawacho きそがわちょう |
(place-name) Kisogawachō |
木曽川駅 see styles |
kisogawaeki きそがわえき |
(st) Kisogawa Station |
湯桧曽川 see styles |
yubisogawa ゆびそがわ |
(place-name) Yubisogawa |
湯檜曽川 see styles |
yuhisogawa ゆひそがわ |
(personal name) Yuhisogawa |
宇曽川ダム see styles |
usogawadamu うそがわダム |
(place-name) Usogawa Dam |
新木曽川駅 see styles |
shinkisogawaeki しんきそがわえき |
(st) Shinkisogawa Station |
木曽川堤駅 see styles |
kisogawazutsumieki きそがわづつみえき |
(st) Kisogawazutsumi Station |
木曽川大橋 see styles |
kisogawaoohashi きそがわおおはし |
(place-name) Kisogawaoohashi |
新木曽川大橋 see styles |
shinkisogawaoohashi しんきそがわおおはし |
(place-name) Shinkisogawaoohashi |
木曽川水管橋 see styles |
kisogawasuikankyou / kisogawasuikankyo きそがわすいかんきょう |
(place-name) Kisogawasuikankyō |
葉栗郡木曽川町 see styles |
hagurigunkisogawachou / hagurigunkisogawacho はぐりぐんきそがわちょう |
(place-name) Hagurigunkisogawachō |
飛騨木曽川国定公園 see styles |
hidakisogawakokuteikouen / hidakisogawakokutekoen ひだきそがわこくていこうえん |
(place-name) Hida-Kisogawa Quasi-National Park |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.