There are 36 total results for your 暮らし search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
暮らし see styles |
kurashi くらし |
(n,n-suf) life; living; livelihood; life circumstances |
暮らし方 see styles |
kurashikata くらしかた |
way of living |
寡暮らし see styles |
yamomegurashi やもめぐらし |
widowhood; widowerhood; viduity |
日暮らし see styles |
higurashi ひぐらし |
(n,adj-no,adv) from morning to evening; all day long |
鰥暮らし see styles |
yamomegurashi やもめぐらし |
widowhood; widowerhood; viduity |
暮らしぶり see styles |
kurashiburi くらしぶり |
lifestyle; way of life |
暮らしむき see styles |
kurashimuki くらしむき |
circumstances; lifestyle; life circumstances |
暮らし向き see styles |
kurashimuki くらしむき |
circumstances; lifestyle; life circumstances |
暮らし振り see styles |
kurashiburi くらしぶり |
lifestyle; way of life |
一人暮らし see styles |
hitorigurashi ひとりぐらし |
a single life; a solitary life; living alone |
二人暮らし see styles |
futarigurashi ふたりぐらし |
(expression) two people living together |
実家暮らし see styles |
jikkagurashi じっかぐらし |
(noun/participle) living with one's parents; living at home |
寡婦暮らし see styles |
yamomegurashi やもめぐらし |
widowhood; widowerhood; viduity |
海外暮らし see styles |
kaigaigurashi; kaigaikurashi かいがいぐらし; かいがいくらし |
(noun/participle) living abroad; life overseas |
独り暮らし see styles |
hitorigurashi ひとりぐらし |
a single life; a solitary life; living alone |
田舎暮らし see styles |
inakagurashi; inakakurashi いなかぐらし; いなかくらし |
country living; life in the country; country life |
貧乏暮らし see styles |
binbougurashi / binbogurashi びんぼうぐらし |
needy circumstances; living in poverty |
暮らしに響く see styles |
kurashinihibiku くらしにひびく |
(exp,v5k) to affect the cost of living |
暮らし始める see styles |
kurashihajimeru くらしはじめる |
(Ichidan verb) to begin some form of lifestyle |
その日暮らし see styles |
sonohigurashi そのひぐらし |
(1) financially scraping by; meagre existence (meager); hand to mouth existence; (2) living one's life without plan; living life day-by-day; taking life one day at a time |
ひとり暮らし see styles |
hitorigurashi ひとりぐらし |
a single life; a solitary life; living alone |
やもめ暮らし see styles |
yamomegurashi やもめぐらし |
widowhood; widowerhood; viduity |
其の日暮らし see styles |
sonohigurashi そのひぐらし |
(1) financially scraping by; meagre existence (meager); hand to mouth existence; (2) living one's life without plan; living life day-by-day; taking life one day at a time |
暮らしを立てる see styles |
kurashiotateru くらしをたてる |
(exp,v1) to make a living |
Variations: |
higurashi ひぐらし |
(n,adj-no,adv) from morning to evening; all day long |
Variations: |
kurashi(p); gurashi(sk) くらし(P); ぐらし(sk) |
(n,n-suf) (usu. ぐらし as a suffix) (way of) life; living; livelihood; life circumstances |
Variations: |
kurashiburi くらしぶり |
lifestyle; way of life |
Variations: |
futarigurashi ふたりぐらし |
(noun - becomes adjective with の) living together (of two people) |
Variations: |
binbougurashi / binbogurashi びんぼうぐらし |
needy circumstances; living in poverty |
Variations: |
higurashi ひぐらし |
(n,adj-no,adv) (form) from morning to evening; all day long |
Variations: |
sonohigurashi そのひぐらし |
(exp,n) (1) financially scraping by; meagre existence (meager); hand to mouth existence; (exp,n) (2) living one's life without plan; living life day-by-day; taking life one day at a time |
Variations: |
yamomegurashi やもめぐらし |
widowhood; widowerhood; viduity |
Variations: |
hitorigurashi ひとりぐらし |
living by oneself; living alone |
Variations: |
hitorigurashi ひとりぐらし |
living by oneself; living alone |
Variations: |
kurashimuki くらしむき |
life circumstances; lifestyle; (family) finances |
Variations: |
higurashi; higurashi ヒグラシ; ひぐらし |
(kana only) evening cicada (Tanna japonensis) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.