Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 26 total results for your 春風 search in the dictionary.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

春風


春风

see styles
chūn fēng
    chun1 feng1
ch`un feng
    chun feng
 harukaze
    はるかぜ
spring breeze; (fig.) pleasant demeanor; serene atmosphere; favorable conditions; (literary) romantic encounter; an affair
spring breeze; (surname, female given name) Harukaze

春風亭

see styles
 shunpuutei / shunpute
    しゅんぷうてい
(surname) Shunpuutei

春風一度


春风一度

see styles
chūn fēng yī dù
    chun1 feng1 yi1 du4
ch`un feng i tu
    chun feng i tu
to have sexual intercourse (once)

春風化雨


春风化雨

see styles
chūn fēng huà yǔ
    chun1 feng1 hua4 yu3
ch`un feng hua yü
    chun feng hua yü
lit. spring wind and rain (idiom); fig. the long-term influence of a solid education

春風和氣


春风和气

see styles
chūn fēng hé qì
    chun1 feng1 he2 qi4
ch`un feng ho ch`i
    chun feng ho chi
(idiom) amiable as a spring breeze

春風得意


春风得意

see styles
chūn fēng dé yì
    chun1 feng1 de2 yi4
ch`un feng te i
    chun feng te i
flushed with success; proud of one's success (in exams, promotion etc); as pleased as punch

春風滿面


春风满面

see styles
chūn fēng mǎn miàn
    chun1 feng1 man3 mian4
ch`un feng man mien
    chun feng man mien
pleasantly smiling; radiant with happiness

春風駘蕩

see styles
 shunpuutaitou / shunputaito
    しゅんぷうたいとう
(adj-no,adj-t,adv-to) (archaism) (yoji) warm and genial spring weather; genial and balmy

小野春風

see styles
 onoharukaze
    おのはるかぜ
(person) Ono Harukaze

滿面春風


满面春风

see styles
mǎn miàn chūn fēng
    man3 mian4 chun1 feng1
man mien ch`un feng
    man mien chun feng
beaming; radiant with happiness

野火春風


野火春风

see styles
yě huǒ chūn fēng
    ye3 huo3 chun1 feng1
yeh huo ch`un feng
    yeh huo chun feng
abbr. for 野火燒不盡,春風吹又生|野火烧不尽,春风吹又生[ye3 huo3 shao1 bu4 jin4 , chun1 feng1 chui1 you4 sheng1]

春風亭小朝

see styles
 shunpuuteikoasa / shunputekoasa
    しゅんぷうていこあさ
(person) Shunpuutei Koasa (1955.3-)

春風亭昇太

see styles
 shunpuuteishouta / shunputeshota
    しゅんぷうていしょうた
(person) Shunpuutei Shouta (1959.12.9-)

春風亭柳太

see styles
 shunpuuteiryuuta / shunputeryuta
    しゅんぷうていりゅうた
(person) Shunpuutei Ryūta

春風亭柳昇

see styles
 shunpuuteiryuushou / shunputeryusho
    しゅんぷうていりゅうしょう
(person) Shunpuutei Ryūshou (1920.10-)

春風亭柳朝

see styles
 shunpuuteiryuuchou / shunputeryucho
    しゅんぷうていりゅうちょう
(person) Shunpuutei Ryūchō (1929.10.29-1991.2.7)

春風亭柳枝

see styles
 shunpuuteiryuushi / shunputeryushi
    しゅんぷうていりゅうし
(person) Shunpuutei Ryūshi

春風亭柳橋

see styles
 shunpuuteiryuukyou / shunputeryukyo
    しゅんぷうていりゅうきょう
(person) Shunpuutei Ryūkyō (1935.8-)

春風亭梅橋

see styles
 shunpuuteibaikyou / shunputebaikyo
    しゅんぷうていばいきょう
(person) Shunpuutei Baikyō (1934.10.1-1984.?.?)

春風馬堤曲

see styles
 shunpuubateinokyoku / shunpubatenokyoku
    しゅんぷうばていのきょく
(work) haiku by Yosa Buson (Spring Wind on the Riverbank of Kema); (wk) haiku by Yosa Buson (Spring Wind on the Riverbank of Kema)

甲子園春風

see styles
 koushienharukaze / koshienharukaze
    こうしえんはるかぜ
(place-name) Kōshienharukaze

春風亭小柳枝

see styles
 shunpuuteikoryuushi / shunputekoryushi
    しゅんぷうていこりゅうし
(person) Shunpuutei Koryūshi (1936.11-)

甲子園春風町

see styles
 koushienharukazechou / koshienharukazecho
    こうしえんはるかぜちょう
(place-name) Kōshienharukazechō

春風深醉的晚上


春风深醉的晚上

see styles
chūn fēng shēn zuì de wǎn shang
    chun1 feng1 shen1 zui4 de5 wan3 shang5
ch`un feng shen tsui te wan shang
    chun feng shen tsui te wan shang
Intoxicating Spring Nights, 1924 short story by Yu Dafu 郁達夫|郁达夫[Yu4 Da2 fu1]

野火燒不盡,春風吹又生


野火烧不尽,春风吹又生

yě huǒ shāo bù jìn , chūn fēng chuī yòu shēng
    ye3 huo3 shao1 bu4 jin4 , chun1 feng1 chui1 you4 sheng1
yeh huo shao pu chin , ch`un feng ch`ui yu sheng
    yeh huo shao pu chin , chun feng chui yu sheng
lit. even a prairie fire cannot destroy the grass - it grows again when the breeze blows (proverb); fig. cannot be easily eliminated; abbr. to 野火春風|野火春风[ye3 huo3 chun1 feng1]

Variations:
春風駘蕩
春風たいとう(sK)

 shunpuutaitou / shunputaito
    しゅんぷうたいとう
(adj-no,adj-t,adv-to) (archaism) (yoji) warm and genial spring weather; genial and balmy

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 26 results for "春風" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary