There are 37 total results for your 日暮 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
日暮 see styles |
rì mù ri4 mu4 jih mu higure ひぐれ |
More info & calligraphy: Sunset / Twilighttwilight; sunset; dusk; evening; (surname) Higure |
日暮し see styles |
higurashi ひぐらし |
(n,adj-no,adv) from morning to evening; all day long |
日暮れ see styles |
higure ひぐれ |
twilight; sunset; dusk; evening |
日暮山 see styles |
higureyama ひぐれやま |
(personal name) Higureyama |
日暮峠 see styles |
higurashitouge / higurashitoge ひぐらしとうげ |
(place-name) Higurashitōge |
日暮崎 see styles |
higurezaki ひぐれざき |
(personal name) Higurezaki |
日暮川 see styles |
higuregawa ひぐれがわ |
(place-name) Higuregawa |
日暮沢 see styles |
higurezawa ひぐれざわ |
(place-name) Higurezawa |
日暮滝 see styles |
higurashitaki ひぐらしたき |
(place-name) Higurashitaki |
日暮通 see styles |
higuredoori ひぐれどおり |
(place-name) Higuredoori |
日暮里 see styles |
nippori にっぽり |
(place-name) Nippori |
日暮ケ岳 see styles |
higuregadake ひぐれがだけ |
(personal name) Higuregadake |
日暮の滝 see styles |
higurashinotaki ひぐらしのたき |
(place-name) Higurashi Falls |
日暮らし see styles |
higurashi ひぐらし |
(n,adj-no,adv) from morning to evening; all day long |
日暮修一 see styles |
higurashishuuichi / higurashishuichi ひぐらししゅういち |
(person) Higurashi Shuuichi (1936.9.26-) |
日暮沢川 see styles |
higurashizawakawa ひぐらしざわかわ |
(place-name) Higurashizawakawa |
日暮真三 see styles |
higurashishinzou / higurashishinzo ひぐらししんぞう |
(person) Higurashi Shinzou (1944.3.1-) |
日暮裕一 see styles |
higurashiyuuichi / higurashiyuichi ひぐらしゆういち |
(person) Higurashi Yūichi (1957.11.13-) |
日暮途窮 日暮途穷 see styles |
rì mù tú qióng ri4 mu4 tu2 qiong2 jih mu t`u ch`iung jih mu tu chiung |
sunset, the end of the road (idiom); in terminal decline; at a dead end |
日暮里駅 see styles |
nipporieki にっぽりえき |
(st) Nippori Station |
日暮雅信 see styles |
higurashimasanobu ひぐらしまさのぶ |
(person) Higurashi Masanobu (1927.9.3-2003.3.11) |
東日暮里 see styles |
higashinippori ひがしにっぽり |
(place-name) Higashinippori |
西日暮里 see styles |
nishinippori にしにっぽり |
(place-name) Nishinippori |
日暮沢小屋 see styles |
higurezawagoya ひぐれざわごや |
(place-name) Higurezawagoya |
その日暮し see styles |
sonohigurashi そのひぐらし |
(1) financially scraping by; meagre existence (meager); hand to mouth existence; (2) living one's life without plan; living life day-by-day; taking life one day at a time |
其の日暮し see styles |
sonohigurashi そのひぐらし |
(1) financially scraping by; meagre existence (meager); hand to mouth existence; (2) living one's life without plan; living life day-by-day; taking life one day at a time |
西日暮里駅 see styles |
nishinipporieki にしにっぽりえき |
(st) Nishinippori Station |
その日暮らし see styles |
sonohigurashi そのひぐらし |
(1) financially scraping by; meagre existence (meager); hand to mouth existence; (2) living one's life without plan; living life day-by-day; taking life one day at a time |
其の日暮らし see styles |
sonohigurashi そのひぐらし |
(1) financially scraping by; meagre existence (meager); hand to mouth existence; (2) living one's life without plan; living life day-by-day; taking life one day at a time |
日暮れて道遠し see styles |
hikuretemichitooshi ひくれてみちとおし |
(expression) (proverb) the day is short, and the work is much; my goal is still a long way off |
日暮山トンネル see styles |
higureyamatonneru ひぐれやまトンネル |
(place-name) Higureyama Tunnel |
Variations: |
higurashi ひぐらし |
(n,adj-no,adv) from morning to evening; all day long |
Variations: |
higure ひぐれ |
twilight; sunset; dusk; evening |
Variations: |
higuredoki ひぐれどき |
(n,adv) (at) twilight |
Variations: |
higurashi ひぐらし |
(n,adj-no,adv) (form) from morning to evening; all day long |
Variations: |
sonohigurashi そのひぐらし |
(exp,n) (1) financially scraping by; meagre existence (meager); hand to mouth existence; (exp,n) (2) living one's life without plan; living life day-by-day; taking life one day at a time |
Variations: |
higurashi; higurashi ヒグラシ; ひぐらし |
(kana only) evening cicada (Tanna japonensis) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 37 results for "日暮" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.