We're heading to Korea and China to seek out some new artists along with our first vacation since 2023.
Orders for in-stock items will shipped on July 25th. No delay for custom calligraphy.
Use coupon code "VACATION" for 10% off if you're willing to order now and wait a little for delivery.
There are 37 total results for your 新谷 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
新谷 see styles |
niya にや |
(place-name) Niya |
新谷乙 see styles |
niiyaotsu / niyaotsu にいやおつ |
(place-name) Niiyaotsu |
新谷功 see styles |
shintaniisao / shintanisao しんたにいさお |
(person) Shintani Isao (1935.7-) |
新谷勝 see styles |
aratanimasaru あらたにまさる |
(person) Aratani Masaru (1924.4-) |
新谷博 see styles |
shintanihiroshi しんたにひろし |
(person) Shintani Hiroshi (1964.7-) |
新谷地 see styles |
niiyaji / niyaji にいやじ |
(place-name) Niiyaji |
新谷山 see styles |
shintaniyama しんたにやま |
(place-name) Shintaniyama |
新谷岬 see styles |
niiyamisaki / niyamisaki にいやみさき |
(personal name) Niiyamisaki |
新谷川 see styles |
arayagawa あらやがわ |
(personal name) Arayagawa |
新谷松 see styles |
niitanimatsu / nitanimatsu にいたにまつ |
(surname) Niitanimatsu |
新谷沢 see styles |
shintanisawa しんたにさわ |
(place-name) Shintanisawa |
新谷甲 see styles |
niiyakou / niyako にいやこう |
(place-name) Niiyakou |
新谷町 see styles |
niiyamachi / niyamachi にいやまち |
(place-name) Niiyamachi |
新谷郷 see styles |
shingaegou / shingaego しんがえごう |
(place-name) Shingaegou |
新谷駅 see styles |
niiyaeki / niyaeki にいやえき |
(st) Niiya Station |
上新谷 see styles |
kamiaraya かみあらや |
(place-name) Kamiaraya |
崎新谷 see styles |
sakishintani さきしんたに |
(surname) Sakishintani |
越新谷 see styles |
oshindani おしんだに |
(place-name) Oshindani |
新谷保志 see styles |
shinyayasushi しんややすし |
(person) Shin'ya Yasushi (1976.9.21-) |
新谷信征 see styles |
shintanishinsei / shintanishinse しんたにしんせい |
(person) Shintani Shinsei (1940-) |
新谷垣内 see styles |
shinyagaito しんやがいと |
(surname) Shin'yagaito |
新谷尚紀 see styles |
shintanitakanori しんたにたかのり |
(person) Shintani Takanori |
新谷広文 see styles |
shintanihirofumi しんたにひろふみ |
(person) Shintani Hirofumi |
新谷弘実 see styles |
shinyahiromi しんやひろみ |
(person) Shin'ya Hiromi |
新谷春水 see styles |
arataniharumi あらたにはるみ |
(person) Aratani Harumi |
新谷暁生 see styles |
shinyaakio / shinyakio しんやあきお |
(person) Shin'ya Akio |
新谷田川 see styles |
shinyatagawa しんやたがわ |
(place-name) Shinyatagawa |
新谷真弓 see styles |
shintanimayumi しんたにまゆみ |
(person) Shintani Mayumi (1975.11.6-) |
新谷耕司 see styles |
niiyakouji / niyakoji にいやこうじ |
(person) Niiya Kōji |
新谷良子 see styles |
shintaniryouko / shintaniryoko しんたにりょうこ |
(person) Shintani Ryōko (1981.3.31-) |
下新谷地 see styles |
shimoniiyachi / shimoniyachi しもにいやち |
(place-name) Shimoniiyachi |
赤泊新谷 see styles |
akatomarishinya あかとまりしんや |
(place-name) Akatomarishinya |
新谷かおる see styles |
shintanikaoru しんたにかおる |
(person) Shintani Kaoru (1951.4.26-) |
新谷たか枝 see styles |
niiyatakae / niyatakae にいやたかえ |
(person) Niiya Takae |
新谷寅三郎 see styles |
shintanitorasaburou / shintanitorasaburo しんたにとらさぶろう |
(person) Shintani Torasaburō (1902.10.30-1984.12.16) |
新谷志保美 see styles |
shinyashihomi しんやしほみ |
(person) Shin'ya Shihomi |
新谷田川放水路 see styles |
shinyatagawahousuiro / shinyatagawahosuiro しんやたがわほうすいろ |
(place-name) Shinyatagawahousuiro |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.