There are 23 total results for your 文京 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
文京 see styles |
bunkyou / bunkyo ぶんきょう |
(place-name) Bunkyō |
文京区 see styles |
bunkyouku / bunkyoku ぶんきょうく |
(place-name) Bunkyō City; Bunkyō Ward |
文京台 see styles |
bunkyoudai / bunkyodai ぶんきょうだい |
(place-name) Bunkyōdai |
文京町 see styles |
bunkyoumachi / bunkyomachi ぶんきょうまち |
(place-name) Bunkyōmachi |
北文京 see styles |
kitabunkyou / kitabunkyo きたぶんきょう |
(place-name) Kitabunkyō |
東文京 see styles |
higashibunkyou / higashibunkyo ひがしぶんきょう |
(place-name) Higashibunkyō |
西文京 see styles |
nishibunkyou / nishibunkyo にしぶんきょう |
(place-name) Nishibunkyō |
文京台南 see styles |
bunkyoudaiminami / bunkyodaiminami ぶんきょうだいみなみ |
(place-name) Bunkyōdaiminami |
文京台東 see styles |
bunkyoudaihigashi / bunkyodaihigashi ぶんきょうだいひがし |
(place-name) Bunkyōdaihigashi |
文京台緑 see styles |
bunkyoudaimidori / bunkyodaimidori ぶんきょうだいみどり |
(place-name) Bunkyōdaimidori |
北文京町 see styles |
kitabunkyouchou / kitabunkyocho きたぶんきょうちょう |
(place-name) Kitabunkyōchō |
札内文京 see styles |
satsunaibunkyou / satsunaibunkyo さつないぶんきょう |
(place-name) Satsunaibunkyō |
東文京町 see styles |
higashibunkyouchou / higashibunkyocho ひがしぶんきょうちょう |
(place-name) Higashibunkyōchō |
西文京町 see styles |
nishibunkyouchou / nishibunkyocho にしぶんきょうちょう |
(place-name) Nishibunkyōchō |
飯島文京 see styles |
iijimabunkyou / ijimabunkyo いいじまぶんきょう |
(place-name) Iijimabunkyō |
文京台南町 see styles |
bunkyoudaiminamimachi / bunkyodaiminamimachi ぶんきょうだいみなみまち |
(place-name) Bunkyōdaiminamimachi |
文京台東町 see styles |
bunkyoudaihigashimachi / bunkyodaihigashimachi ぶんきょうだいひがしまち |
(place-name) Bunkyōdaihigashimachi |
文京台緑町 see styles |
bunkyoudaimidorimachi / bunkyodaimidorimachi ぶんきょうだいみどりまち |
(place-name) Bunkyōdaimidorimachi |
札内文京町 see styles |
satsunaibunkyoumachi / satsunaibunkyomachi さつないぶんきょうまち |
(place-name) Satsunaibunkyōmachi |
飯島文京町 see styles |
iijimabunkyouchou / ijimabunkyocho いいじまぶんきょうちょう |
(place-name) Iijimabunkyōchō |
文京区柏学園 see styles |
bunkyoukukashiwagakuen / bunkyokukashiwagakuen ぶんきょうくかしわがくえん |
(place-name) Bunkyoukukashiwagakuen |
文京女子大学 see styles |
bunkyoujoshidaigaku / bunkyojoshidaigaku ぶんきょうじょしだいがく |
(org) Bunkyō Women's University; (o) Bunkyō Women's University |
文京学院大学 see styles |
bunkyougakuindaigaku / bunkyogakuindaigaku ぶんきょうがくいんだいがく |
(org) Bunkyo Gakuin University; (o) Bunkyo Gakuin University |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.