We're heading to Korea and Japan seek out some new artists and materials along with our first vacation since 2023.
Orders for in-stock items will shipped on July 25th. No delay for custom calligraphy.
Use coupon code "VACATION" for 10% off if you're willing to order now and wait a little for delivery.
There are 55 total results for your 改革 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
改革 see styles |
gǎi gé gai3 ge2 kai ko kaikaku かいかく |
reform; CL:次[ci4],種|种[zhong3],項|项[xiang4]; to reform (noun, transitive verb) reform; reformation; reorganization |
改革家 see styles |
gǎi gé jiā gai3 ge2 jia1 kai ko chia kaikakuka かいかくか |
reformer reformer; reformist |
改革案 see styles |
kaikakuan かいかくあん |
reform proposal |
改革派 see styles |
gǎi gé pài gai3 ge2 pai4 kai ko p`ai kai ko pai kaikakuha かいかくは |
the reformist party reformist |
改革者 see styles |
gǎi gé zhě gai3 ge2 zhe3 kai ko che kaikakusha かいかくしゃ |
reformer reformer |
党改革 see styles |
toukaikaku / tokaikaku とうかいかく |
party reform |
改革進程 改革进程 see styles |
gǎi gé jìn chéng gai3 ge2 jin4 cheng2 kai ko chin ch`eng kai ko chin cheng |
reform process |
改革過程 see styles |
kaikakukatei / kaikakukate かいかくかてい |
reform process |
改革開放 改革开放 see styles |
gǎi gé kāi fàng gai3 ge2 kai1 fang4 kai ko k`ai fang kai ko kai fang kaikakukaihou / kaikakukaiho かいかくかいほう |
to reform and open to the outside world; refers to Deng Xiaoping's policies from around 1980 Reform and Opening-up (Chinese economic policy) |
司法改革 see styles |
shihoukaikaku / shihokaikaku しほうかいかく |
judicial reform |
土地改革 see styles |
tǔ dì gǎi gé tu3 di4 gai3 ge2 t`u ti kai ko tu ti kai ko tochikaikaku とちかいかく |
land reform land reform |
宗教改革 see styles |
zōng jiào gǎi gé zong1 jiao4 gai3 ge2 tsung chiao kai ko shuukyoukaikaku / shukyokaikaku しゅうきょうかいかく |
(Protestant) Reformation (hist) the Reformation |
市場改革 see styles |
shijoukaikaku / shijokaikaku しじょうかいかく |
market reform |
意識改革 see styles |
ishikikaikaku いしきかいかく |
(noun/participle) renewing oneself; changing one's way of thinking |
抜本改革 see styles |
bapponkaikaku ばっぽんかいかく |
fundamental reform; dramatic overhaul |
政治改革 see styles |
zhèng zhì gǎi gé zheng4 zhi4 gai3 ge2 cheng chih kai ko seijikaikaku / sejikaikaku せいじかいかく |
political reform political reform |
教育改革 see styles |
kyouikukaikaku / kyoikukaikaku きょういくかいかく |
educational reform |
文字改革 see styles |
wén zì gǎi gé wen2 zi4 gai3 ge2 wen tzu kai ko |
reform of the writing system |
構造改革 see styles |
kouzoukaikaku / kozokaikaku こうぞうかいかく |
structural reform; restructuring |
機構改革 see styles |
kikoukaikaku / kikokaikaku きこうかいかく |
reorganization; reorganisation; structural reform |
民主改革 see styles |
minshukaikaku みんしゅかいかく |
democratic reform |
礼制改革 see styles |
reiseikaikaku / resekaikaku れいせいかいかく |
(personal name) Reiseikaikaku |
税制改革 see styles |
zeiseikaikaku / zesekaikaku ぜいせいかいかく |
tax reform |
組織改革 see styles |
soshikikaikaku そしきかいかく |
organizational change; organisational change; organizational reform |
経済改革 see styles |
keizaikaikaku / kezaikaikaku けいざいかいかく |
economic reform |
經濟改革 经济改革 see styles |
jīng jì gǎi gé jing1 ji4 gai3 ge2 ching chi kai ko |
economic reform |
行政改革 see styles |
gyouseikaikaku / gyosekaikaku ぎょうせいかいかく |
administrative reform |
規制改革 see styles |
kiseikaikaku / kisekaikaku きせいかいかく |
regulatory reform |
財政改革 see styles |
zaiseikaikaku / zaisekaikaku ざいせいかいかく |
economic reform; fiscal reform |
農地改革 see styles |
nouchikaikaku / nochikaikaku のうちかいかく |
agrarian reform |
金融改革 see styles |
jīn róng gǎi gé jin1 rong2 gai3 ge2 chin jung kai ko kinyuukaikaku / kinyukaikaku きんゆうかいかく |
financial reform financial reform |
銀行改革 see styles |
ginkoukaikaku / ginkokaikaku ぎんこうかいかく |
banking reform |
改革を叫ぶ see styles |
kaikakuosakebu かいかくをさけぶ |
(exp,v5b) (See 叫ぶ・さけぶ・2) to cry loudly for a reform; to clamour for change |
改革派教会 see styles |
kaikakuhakyoukai / kaikakuhakyokai かいかくはきょうかい |
Reformed Churches |
享保の改革 see styles |
kyouhounokaikaku / kyohonokaikaku きょうほうのかいかく |
(exp,n) (hist) Kyōhō Reforms (1736 economic reforms) |
働き方改革 see styles |
hatarakikatakaikaku はたらきかたかいかく |
work-style reform; reform of work practices (location, hours, etc.) |
反宗教改革 see styles |
hanshuukyoukaikaku / hanshukyokaikaku はんしゅうきょうかいかく |
Counter-Reformation |
天保の改革 see styles |
tenpounokaikaku / tenponokaikaku てんぽうのかいかく |
(exp,n) (hist) Tempō Reforms (series of government measures; 1841-1843) |
寛政の改革 see styles |
kanseinokaikaku / kansenokaikaku かんせいのかいかく |
(exp,n) (hist) Kansei Reforms (series of conservative government measures; 1787-1793) |
構造改革論 see styles |
kouzoukaikakuron / kozokaikakuron こうぞうかいかくろん |
structural reform theory |
行財政改革 see styles |
gyouzaiseikaikaku / gyozaisekaikaku ぎょうざいせいかいかく |
administrative and financial reforms |
地域主権改革 see styles |
chiikishukenkaikaku / chikishukenkaikaku ちいきしゅけんかいかく |
regional sovereignty reform (decentralization of power to local governments) |
政府改革協会 see styles |
seifukaikakukyoukai / sefukaikakukyokai せいふかいかくきょうかい |
(o) Better Government Association |
構造改革特区 see styles |
kouzoukaikakutokku / kozokaikakutokku こうぞうかいかくとっく |
(See 構造改革・こうぞうかいかく) special deregulation zone; special zone for structural reform |
行政改革会議 see styles |
gyouseikaikakukaigi / gyosekaikakukaigi ぎょうせいかいかくかいぎ |
(org) Administrative Reform Conference; Administrative Reform Council; (o) Administrative Reform Conference; Administrative Reform Council |
國家發展改革委 国家发展改革委 see styles |
guó jiā fā zhǎn gǎi gé wěi guo2 jia1 fa1 zhan3 gai3 ge2 wei3 kuo chia fa chan kai ko wei |
PRC National Development and Reform Commission |
混合所有制改革 see styles |
hùn hé suǒ yǒu zhì gǎi gé hun4 he2 suo3 you3 zhi4 gai3 ge2 hun ho so yu chih kai ko |
mixed ownership reform (strategy aimed at enhancing the efficiency and competitiveness of state-owned enterprises) |
教育改革国民会議 see styles |
kyouikukaikakukokuminkaigi / kyoikukaikakukokuminkaigi きょういくかいかくこくみんかいぎ |
(org) National Commission on Educational Reform; National Commission on Education Reform; National Congress for Educational Reform; National Council on Educational Reform; (o) National Commission on Educational Reform; National Commission on Education Reform; National Congress for Educational Reform; National Council on Educational Reform |
総合規制改革会議 see styles |
sougoukiseikaikakukaigi / sogokisekaikakukaigi そうごうきせいかいかくかいぎ |
(org) Council for Regulatory Reform; (o) Council for Regulatory Reform |
行政改革推進本部 see styles |
gyouseikaikakusuishinhonbu / gyosekaikakusuishinhonbu ぎょうせいかいかくすいしんほんぶ |
(org) Administrative Reform Promotion Office; Administrative Reform Task Force; (o) Administrative Reform Promotion Office; Administrative Reform Task Force |
規制改革担当大臣 see styles |
kiseikaikakutantoudaijin / kisekaikakutantodaijin きせいかいかくたんとうだいじん |
State Minister in Charge of Regulatory Reform |
外務省機能改革会議 see styles |
gaimushoukinoukaikakukaigi / gaimushokinokaikakukaigi がいむしょうきのうかいかくかいぎ |
(org) Council for Reform of the Foreign Ministry; (o) Council for Reform of the Foreign Ministry |
國家發展和改革委員會 国家发展和改革委员会 see styles |
guó jiā fā zhǎn hé gǎi gé wěi yuán huì guo2 jia1 fa1 zhan3 he2 gai3 ge2 wei3 yuan2 hui4 kuo chia fa chan ho kai ko wei yüan hui |
PRC National Development and Reform Commission (NDRC), formed in 2003 |
臨時行政改革推進審議会 see styles |
rinjigyouseikaikakusuishinshingikai / rinjigyosekaikakusuishinshingikai りんじぎょうせいかいかくすいしんしんぎかい |
(org) Administrative Reform Commission (1983); (o) Administrative Reform Commission (1983) |
経済財政運営と構造改革に関する基本方針 see styles |
keizaizaiseiuneitokouzoukaikakunikansurukihonhoushin / kezaizaiseunetokozokaikakunikansurukihonhoshin けいざいざいせいうんえいとこうぞうかいかくにかんするきほんほうしん |
(document) Basic Policies for Economic and Fiscal Management and Reform |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 55 results for "改革" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.