There are 46 total results for your 撓 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
撓 挠 see styles |
náo nao2 nao tawawa たわわ |
to scratch; to thwart; to yield (adjectival noun) (kana only) (of a branch heavily laden with fruit, etc.) drooping; bending |
撓う see styles |
shinau しなう |
(v5u,vi) (1) (kana only) to bend; to warp; to yield; (v5u,vi) (2) (kana only) (See しなやか・1) to be supple (e.g. bamboo, body); to be flexible; to be pliant |
撓み see styles |
tawami たわみ |
(kana only) bend; curvature; deflection |
撓む see styles |
tawamu たわむ |
(transitive verb) (kana only) to bend; to warp |
撓り see styles |
shinari しなり |
(kana only) (See しなる・1) bending; warping; flexibility; pliability |
撓る see styles |
shinaru; shiwaru しなる; しわる |
(v5r,vi) (1) (kana only) (See 撓う・1) to bend; to warp; to yield; (v5r,vi) (2) (kana only) (See しなやか・1,撓う・2) to be supple (e.g. bamboo, body); to be flexible; to be pliant |
撓わ see styles |
tawawa たわわ |
(adjectival noun) (kana only) (of a branch heavily laden with fruit, etc.) drooping; bending |
撓敗 挠败 see styles |
náo bài nao2 bai4 nao pai |
defeated; routed; crushed |
撓曲 挠曲 see styles |
náo qū nao2 qu1 nao ch`ü nao chü toukyoku / tokyoku とうきょく |
to bend; flexing; deflection {geol} flexure |
撓率 挠率 see styles |
náo lǜ nao2 lu:4 nao lü |
the torsion (of a space curve) |
撓裂 挠裂 see styles |
náo liè nao2 lie4 nao lieh |
split due to repeated folding; flex crack |
撓鉤 挠钩 see styles |
náo gōu nao2 gou1 nao kou |
iron hook at the end a long pole |
撓頭 挠头 see styles |
náo tóu nao2 tou2 nao t`ou nao tou |
tricky; problematic; difficult; to scratch one's head (in puzzlement) |
不撓 see styles |
futou / futo ふとう |
(noun or adjectival noun) unbending; inflexible; tenacity; indomitableness; (given name) Futou |
可撓 see styles |
katou / kato かとう |
flexible |
屈撓 屈挠 see styles |
qū náo qu1 nao2 ch`ü nao chü nao kuttou / kutto くっとう |
to surrender; to yield; to flex (rare) bending |
干撓 干挠 see styles |
gān náo gan1 nao2 kan nao |
variant of 干擾|干扰[gan1 rao3], to interfere |
抓撓 抓挠 see styles |
zhuā nao zhua1 nao5 chua nao |
to scratch; to mess about with; to quarrel; to scramble to do; sb or something that one can rely on |
阻撓 阻挠 see styles |
zǔ náo zu3 nao2 tsu nao |
to thwart; to obstruct (something) |
撓み計 see styles |
tawamikei / tawamike たわみけい |
deflectometer |
撓める see styles |
tameru ためる |
(Ichidan verb) to bend; to train (e.g. a branch) |
撓やか see styles |
tawayaka たわやか |
(adjectival noun) (kana only) flexible; pliant; pliable; supple; bendy |
撓癢癢 挠痒痒 see styles |
náo yǎng yang nao2 yang3 yang5 nao yang yang |
to tickle |
撓角法 see styles |
toukakuhou / tokakuho とうかくほう |
slope deflection method |
無屈撓 无屈挠 see styles |
wú qū náo wu2 qu1 nao2 wu ch`ü nao wu chü nao mu kutsudō |
without limit |
癢癢撓 痒痒挠 see styles |
yǎng yang náo yang3 yang5 nao2 yang yang nao |
backscratcher (made from bamboo etc) |
細木撓 see styles |
hosogidou / hosogido ほそぎどう |
(place-name) Hosogidou |
腰撓め see styles |
koshidame こしだめ |
(1) shooting from the hip; (2) (idiom) starting something without sufficient preparation; acting on a vague estimate (of the situation) |
防撓材 see styles |
boutouzai / botozai ぼうとうざい |
stiffener |
Variations: |
tawawa たわわ |
(adjectival noun) (kana only) heavily laden (of a branch); sagging; drooping; bent low |
撓垂れる see styles |
shinadareru しなだれる |
(v1,vi) (kana only) to droop |
不屈不撓 不屈不挠 see styles |
bù qū bù náo bu4 qu1 bu4 nao2 pu ch`ü pu nao pu chü pu nao fukutsufutou / fukutsufuto ふくつふとう |
More info & calligraphy: Indomitable / Unyielding(yoji) indefatigability; indomitableness; with unremitting tenacity |
不撓不屈 see styles |
futoufukutsu / futofukutsu ふとうふくつ |
More info & calligraphy: Tenacity / Indomitable |
抓耳撓腮 抓耳挠腮 see styles |
zhuā ěr náo sāi zhua1 er3 nao2 sai1 chua erh nao sai |
to tweak one's ears and scratch one's cheeks (as an expression of anxiety, delight, frustration etc) (idiom) |
無屈撓行 无屈挠行 see styles |
wú qūn áo xíng wu2 qun1 ao2 xing2 wu ch`ün ao hsing wu chün ao hsing mu kutsudō gyō |
the practice of indomitability |
百折不撓 百折不挠 see styles |
bǎi zhé bù náo bai3 zhe2 bu4 nao2 pai che pu nao hyakusetsufutou / hyakusetsufuto ひゃくせつふとう |
More info & calligraphy: Undaunted After Repeated Setbacks(yoji) indefatigability; indomitableness |
撓垂れ掛かる see styles |
shinadarekakaru しなだれかかる |
(v5r,vi) (kana only) to lean coquettishly against; to snuggle into; to nestle into |
Variations: |
koshidame こしだめ |
(1) shooting from the hip; (2) (idiom) starting something without sufficient preparation; acting on a vague estimate (of the situation) |
Variations: |
tawamikei / tawamike たわみけい |
deflectometer |
Variations: |
tawamu たわむ |
(v5m,vi) (1) (kana only) to bend; to warp; (v5m,vi) (2) (kana only) (See 弛む・たるむ・2) to lose heart |
Variations: |
shiori しおり |
interpenetration of spirit between the poet and nature in a haiku |
Variations: |
tawamikakuhou / tawamikakuho たわみかくほう |
(See 撓角法) slope deflection method |
Variations: |
shinadareru しなだれる |
(v1,vi) (kana only) to droop |
Variations: |
tawameru たわめる |
(transitive verb) (kana only) to bend (a piece of wood, etc.); to bow |
Variations: |
shinadarekakaru しなだれかかる |
(v5r,vi) (kana only) to lean coquettishly against; to snuggle into; to nestle into |
Variations: |
umazutayumazu うまずたゆまず |
(expression) tirelessly; perseveringly; without letting up |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 46 results for "撓" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.