I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 98 total results for your search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles

    da1
ta
 tō
to put up; to build (scaffolding); to hang (clothes on a pole); to connect; to join; to arrange in pairs; to match; to add; to throw in (resources); to take (boat, train); variant of 褡[da1]
to don

搭乗

see styles
 toujou / tojo
    とうじょう
(n,vs,vi) embarkation; boarding (an aeroplane, airplane)

搭乘

see styles
dā chéng
    da1 cheng2
ta ch`eng
    ta cheng
to ride as a passenger; to travel by (car, plane etc)

搭伙

see styles
dā huǒ
    da1 huo3
ta huo
to join up with sb; to become partner; to take meals regularly in cafeteria

搭伴

see styles
dā bàn
    da1 ban4
ta pan
travel with another; accompany another

搭便

see styles
dā biàn
    da1 bian4
ta pien
at one's convenience; in passing

搭咕

see styles
dā gū
    da1 gu1
ta ku
to connect; to discuss

搭售

see styles
dā shòu
    da1 shou4
ta shou
to sell an item only as part of a bundle (thereby forcing consumers to buy goods they do not want); to sell on a tie-in basis

搭嘴

see styles
dā zuǐ
    da1 zui3
ta tsui
to answer

搭坐

see styles
dā zuò
    da1 zuo4
ta tso
to travel by; to ride on

搭堂

see styles
 toudou / todo
    とうどう
(surname) Toudou

搭子

see styles
dā zi
    da1 zi5
ta tzu
(dialect) companion

搭客

see styles
dā kè
    da1 ke4
ta k`o
    ta ko
to take on passengers; passenger

搭幫


搭帮

see styles
dā bāng
    da1 bang1
ta pang
to travel together; thanks to

搭建

see styles
dā jiàn
    da1 jian4
ta chien
to build (esp. with simple materials); to knock together (a temporary shed); to rig up

搭扣

see styles
dā kòu
    da1 kou4
ta k`ou
    ta kou
a buckle or fastener for clothing that does not use a button and buttonhole (e.g. the buckle on metal wristwatches)

搭拉

see styles
dā la
    da1 la5
ta la
variant of 耷拉[da1 la5]

搭接

see styles
dā jiē
    da1 jie1
ta chieh
to join; to connect up

搭擋


搭挡

see styles
dā dàng
    da1 dang4
ta tang
variant of 檔|档[da1 dang4]

搭救

see styles
dā jiù
    da1 jiu4
ta chiu
to rescue

搭桌

see styles
dā zhuō
    da1 zhuo1
ta cho
charity performance (theater in former times)

搭檔


搭档

see styles
dā dàng
    da1 dang4
ta tang
to cooperate; partner

搭理

see styles
dā li
    da1 li5
ta li
variant of 答理[da1 li5]

搭界

see styles
dā jiè
    da1 jie4
ta chieh
an interface; to relate with; to affiliate

搭當


搭当

see styles
dā dàng
    da1 dang4
ta tang
variant of 檔|档[da1 dang4]

搭白

see styles
dā bái
    da1 bai2
ta pai
to answer

搭縫


搭缝

see styles
dā fèng
    da1 feng4
ta feng
overlaid seam

搭肩

see styles
dā jiān
    da1 jian1
ta chien
to help lift up onto one's shoulders; to stand on sb's shoulder

搭背

see styles
dā bèi
    da1 bei4
ta pei
harness pad (on draft animal)

搭腔

see styles
dā qiāng
    da1 qiang1
ta ch`iang
    ta chiang
to answer; to respond; to converse

搭腰

see styles
dā yāo
    da1 yao1
ta yao
harness pad (on draft animal)

搭膊

see styles
dā bó
    da1 bo2
ta po
shoulder bag

搭茬

see styles
dā chá
    da1 cha2
ta ch`a
    ta cha
to respond to what sb has just said

搭蓋


搭盖

see styles
dā gài
    da1 gai4
ta kai
to build (esp. with simple materials); to knock together (a temporary shed); to rig up

搭補


搭补

see styles
dā bǔ
    da1 bu3
ta pu
to subsidize; to make up (deficit)

搭褳


搭裢

see styles
dā lian
    da1 lian5
ta lien
variant of 褡褳|褡裢[da1 lian5]

搭訕


搭讪

see styles
dā shàn
    da1 shan4
ta shan
to hit on someone; to strike up a conversation; to start talking to end an awkward silence or embarrassing situation

搭話


搭话

see styles
dā huà
    da1 hua4
ta hua
to talk; to get into conversation with; to send word

搭調


搭调

see styles
dā diào
    da1 diao4
ta tiao
to match; in tune; reasonable

搭赸

see styles
dā shàn
    da1 shan4
ta shan
variant of 訕|讪[da1 shan4]

搭車


搭车

see styles
dā chē
    da1 che1
ta ch`e
    ta che
to ride (in a vehicle); to get a lift; to hitch-hike

搭載


搭载

see styles
dā zài
    da1 zai4
ta tsai
 tousai / tosai
    とうさい
(of a vehicle) to carry (a passenger or payload); (of a device or system) to be equipped with (a piece of hardware or software)
(noun, transitive verb) loading (on a ship); equipping (an aircraft, car, etc.) with; being equipped with

搭連


搭连

see styles
dā lian
    da1 lian5
ta lien
variant of 褡褳|褡裢[da1 lian5]

搭配

see styles
dā pèi
    da1 pei4
ta p`ei
    ta pei
to pair up; to match; to arrange in pairs; to add something into a group

搭鉤


搭钩

see styles
dā gōu
    da1 gou1
ta kou
a hook; to make contact with sb

搭鐵


搭铁

see styles
dā tiě
    da1 tie3
ta t`ieh
    ta tieh
abbr. for 鐵接線|铁接线; chassis grounding (i.e. using the chassis as ground, to serve as a return path for current in an electric circuit)

乘搭

see styles
chéng dā
    cheng2 da1
ch`eng ta
    cheng ta
to ride as a passenger (in a car, boat, plane etc)

勾搭

see styles
gōu da
    gou1 da5
kou ta
to gang up; to fool around with; to make up to

戳搭

see styles
chuō dā
    chuo1 da1
ch`o ta
    cho ta
to knock; to jab

抽搭

see styles
chōu da
    chou1 da5
ch`ou ta
    chou ta
to sob

掛搭


挂搭

see styles
guà dā
    gua4 da1
kua ta
 katō
variant of 掛褡|挂褡[gua4 da1]
掛褡; 掛單 One who hangs up all his possessions, i.e. a wandering monk who stays for the night in a monastery.

混搭

see styles
hùn dā
    hun4 da1
hun ta
to mix and match (of clothing etc)

白搭

see styles
bái dā
    bai2 da1
pai ta
no use; no good

石搭

see styles
 ishidou / ishido
    いしどう
(surname) Ishidou

穿搭

see styles
chuān dā
    chuan1 da1
ch`uan ta
    chuan ta
to mix and match; outfit coordination

雨搭

see styles
yǔ dā
    yu3 da1
yü ta
awning

搭乗券

see styles
 toujouken / tojoken
    とうじょうけん
boarding passes; boarding tickets

搭乗口

see styles
 toujouguchi / tojoguchi
    とうじょうぐち
boarding gate (airport); aircraft door

搭乗員

see styles
 toujouin / tojoin
    とうじょういん
crew member

搭乗橋

see styles
 toujoukyou / tojokyo
    とうじょうきょう
gangway; boarding bridge

搭乗率

see styles
 toujouritsu / tojoritsu
    とうじょうりつ
(passenger) load factor; seat occupancy

搭乗者

see styles
 toujousha / tojosha
    とうじょうしゃ
passenger (on a ship or aircraft)

搭便車


搭便车

see styles
dā biàn chē
    da1 bian4 che1
ta pien ch`e
    ta pien che
to hitch a ride

搭把手

see styles
dā bǎ shǒu
    da1 ba3 shou3
ta pa shou
to help out

搭接片

see styles
dā jiē piàn
    da1 jie1 pian4
ta chieh p`ien
    ta chieh pien
buckle; connector; overlapping joint

搭架子

see styles
dā jià zi
    da1 jia4 zi5
ta chia tzu
to put up scaffolding; to build a framework; to launch an enterprise

搭茬兒


搭茬儿

see styles
dā chá r
    da1 cha2 r5
ta ch`a r
    ta cha r
erhua form of 茬[da1 cha2]

搭街坊

see styles
dā jiē fang
    da1 jie1 fang5
ta chieh fang
to become neighbors

搭袈裟

see styles
dā jiā shā
    da1 jia1 sha1
ta chia sha
 takkeki
to don a monk's robe

搭輕鐵


搭轻铁

see styles
dā qīng tiě
    da1 qing1 tie3
ta ch`ing t`ieh
    ta ching tieh
Hong Kong LRT

不搭理

see styles
bù dā lǐ
    bu4 da1 li3
pu ta li
variant of 不答理[bu4 da1 li3]

內搭褲


内搭裤

see styles
nèi dā kù
    nei4 da1 ku4
nei ta k`u
    nei ta ku
leggings (Tw)

搭乗案内

see styles
 toujouannai / tojoannai
    とうじょうあんない
boarding announcement

搭堂なつ

see styles
 toudounatsu / todonatsu
    とうどうなつ
(person) Toudou Natsu

搭把手兒


搭把手儿

see styles
dā bǎ shǒu r
    da1 ba3 shou3 r5
ta pa shou r
erhua variant of 把手[da1 ba3 shou3]

搭腳手架


搭脚手架

see styles
dā jiǎo shǒu jià
    da1 jiao3 shou3 jia4
ta chiao shou chia
to put up scaffolding

搭袈裟偈

see styles
dā jiā shā jié
    da1 jia1 sha1 jie2
ta chia sha chieh
 Takkesa no ge
Verse for Donning Kaṣāya

免費搭車


免费搭车

see styles
miǎn fèi dā chē
    mian3 fei4 da1 che1
mien fei ta ch`e
    mien fei ta che
free riding (economics)

勾三搭四

see styles
gōu sān dā sì
    gou1 san1 da1 si4
kou san ta ssu
to make hanky-panky; to seduce women

勾肩搭背

see styles
gōu jiān dā bèi
    gou1 jian1 da1 bei4
kou chien ta pei
(idiom) arms around each other's shoulders

外搭程式

see styles
wài dā chéng shì
    wai4 da1 cheng2 shi4
wai ta ch`eng shih
    wai ta cheng shih
add-on software (Tw)

尼龍搭釦


尼龙搭扣

see styles
ní lóng dā kòu
    ni2 long2 da1 kou4
ni lung ta k`ou
    ni lung ta kou
nylon buckle; velcro

懶得搭理


懒得搭理

see styles
lǎn de dā lǐ
    lan3 de5 da1 li3
lan te ta li
not wishing to acknowledge sb; unwilling to respond

手搭涼棚


手搭凉棚

see styles
shǒu dā liáng péng
    shou3 da1 liang2 peng2
shou ta liang p`eng
    shou ta liang peng
to shade one's eyes with one's hand

淹頭搭腦


淹头搭脑

see styles
yān tóu dā nǎo
    yan1 tou2 da1 nao3
yen t`ou ta nao
    yen tou ta nao
listless

生死搭檔


生死搭档

see styles
shēng sǐ dā dàng
    sheng1 si3 da1 dang4
sheng ssu ta tang
inseparable partner

競選搭檔


竞选搭档

see styles
jìng xuǎn dā dàng
    jing4 xuan3 da1 dang4
ching hsüan ta tang
election partner; running mate

花花搭搭

see styles
huā hua dā dā
    hua1 hua5 da1 da1
hua hua ta ta
mixed; uneven in texture

標準搭載

see styles
 hyoujuntousai / hyojuntosai
    ひょうじゅんとうさい
standard feature; standard equipment

搭乗手続き

see styles
 toujoutetsuzuki / tojotetsuzuki
    とうじょうてつづき
boarding procedures; check-in

Variations:
塔子
搭子

 taatsu / tatsu
    ターツ
{mahj} (See 順子・シュンツ) chow missing one tile (chi:)

搭乗ブリッジ

see styles
 toujouburijji / tojoburijji
    とうじょうブリッジ
gangway; boarding bridge

心臟搭橋手術


心脏搭桥手术

see styles
xīn zàng dā qiáo shǒu shù
    xin1 zang4 da1 qiao2 shou3 shu4
hsin tsang ta ch`iao shou shu
    hsin tsang ta chiao shou shu
coronary bypass operation

有一搭沒一搭


有一搭没一搭

see styles
yǒu yī dā méi yī dā
    you3 yi1 da1 mei2 yi1 da1
yu i ta mei i ta
unimportant; perfunctory; indifferent; (of conversation) idly

有一搭無一搭


有一搭无一搭

see styles
yǒu yī dā wú yī dā
    you3 yi1 da1 wu2 yi1 da1
yu i ta wu i ta
see 有一沒一|有一没一[you3 yi1 da1 mei2 yi1 da1]

搭乗手続きカウンター

see styles
 toujoutetsuzukikauntaa / tojotetsuzukikaunta
    とうじょうてつづきカウンター
check-in counter

Variations:
搭乗
搭乘(sK)

 toujou / tojo
    とうじょう
(n,vs,vi) embarkation; boarding (a ship or aircraft)

千里搭長棚,沒有不散的宴席


千里搭长棚,没有不散的宴席

qiān lǐ dā cháng péng , méi yǒu bù sàn de yàn xí
    qian1 li3 da1 chang2 peng2 , mei2 you3 bu4 san4 de5 yan4 xi2
ch`ien li ta ch`ang p`eng , mei yu pu san te yen hsi
    chien li ta chang peng , mei yu pu san te yen hsi
even if you build a thousand-league awning for it, every banquet must come to an end (idiom)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 98 results for "搭" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary