I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 78 total results for your 搗 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
搗 捣 see styles |
dǎo dao3 tao |
to pound; to beat; to hull; to attack; to disturb; to stir |
搗く see styles |
tsuku つく |
(transitive verb) (kana only) to hull (rice, barley, etc.); to pound (rice); to polish (rice); to stamp (ore) |
搗亂 捣乱 see styles |
dǎo luàn dao3 luan4 tao luan |
to disturb; to look for trouble; to stir up a row; to bother sb intentionally |
搗和 捣和 see styles |
dǎo hé dao3 he2 tao ho tōwa |
pounds (medicine) and mixes (it) |
搗實 捣实 see styles |
dǎo shí dao3 shi2 tao shih |
to ram (earth); to compact earth by ramming |
搗屋 see styles |
tsukiya つきや |
(place-name) Tsukiya |
搗布 see styles |
kajime; kajime かじめ; カジメ |
(kana only) (See 野呂搗布) Ecklonia cava (species of brown alga) |
搗弄 捣弄 see styles |
dǎo nòng dao3 nong4 tao nung |
to move back and forward; to trade |
搗本 see styles |
tsukimoto つきもと |
(surname) Tsukimoto |
搗栗 see styles |
kachiguri かちぐり |
dried chestnut |
搗毀 捣毁 see styles |
dǎo huǐ dao3 hui3 tao hui |
to destroy; to smash; sabotage |
搗爛 捣烂 see styles |
dǎo làn dao3 lan4 tao lan |
to mash; to beat to a pulp |
搗碎 捣碎 see styles |
dǎo suì dao3 sui4 tao sui |
to pound into pieces; to mash |
搗精 see styles |
tousei / tose とうせい |
rice polishing (removing the shell of brown rice to leave white rice) |
搗色 see styles |
kachiiro / kachiro かちいろ |
dark indigo (almost black) |
搗蛋 捣蛋 see styles |
dǎo dàn dao3 dan4 tao tan |
to cause trouble; to stir up trouble |
搗衣 捣衣 see styles |
dǎo yī dao3 yi1 tao i |
to launder clothes by pounding |
搗賣 捣卖 see styles |
dǎo mài dao3 mai4 tao mai |
to resell at a profit |
搗香 捣香 see styles |
dǎo xiāng dao3 xiang1 tao hsiang tōkō |
pounded incense |
搗騰 捣腾 see styles |
dǎo teng dao3 teng5 tao t`eng tao teng |
to turn over something repeatedly |
搗鬼 捣鬼 see styles |
dǎo guǐ dao3 gui3 tao kuei |
to play tricks; to cause mischief |
搗鼓 捣鼓 see styles |
dǎo gu dao3 gu5 tao ku |
to fiddle with something; to trade with something |
地搗 see styles |
chizuki ちづき |
(surname) Chizuki |
直搗 直捣 see styles |
zhí dǎo zhi2 dao3 chih tao |
to advance directly toward (an enemy stronghold etc); (fig.) to directly target (the main objective) |
鐘搗 see styles |
kanetsuki かねつき |
(surname) Kanetsuki |
餅搗 see styles |
mochizuki もちづき |
(surname) Mochizuki |
鼓搗 鼓捣 see styles |
gǔ dao gu3 dao5 ku tao |
to tinker with; to incite |
搗き臼 see styles |
tsukiusu つきうす |
mortar (for pounding rice) |
搗ち栗 see styles |
kachiguri かちぐり |
dried chestnut |
搗屋前 see styles |
tsukiyamae つきやまえ |
(place-name) Tsukiyamae |
搗蛋鬼 捣蛋鬼 see styles |
dǎo dàn guǐ dao3 dan4 gui3 tao tan kuei |
troublemaker |
搗鉱機 see styles |
toukouki / tokoki とうこうき |
stamp mill; stamping mill; stamp battery |
三分搗 see styles |
sanbutsuki さんぶつき |
30% polished rice |
半搗き see styles |
hantsuki はんつき |
(See 玄米) light-brown rice; half-polished rice; partially polishing rice |
米搗き see styles |
kometsuki こめつき |
rice polishing |
米搗虫 see styles |
kometsukimushi こめつきむし |
(kana only) click beetle; skipjack (beetle of family Elateridae) |
臼搗く see styles |
usuzuku うすづく usutsuku うすつく |
(transitive verb) (archaism) to pound (rice, etc.) |
豆搗川 see styles |
mametsukigawa まめつきがわ |
(place-name) Mametsukigawa |
鐘搗堂 see styles |
kanetsukidou / kanetsukido かねつきどう |
(place-name) Kanetsukidou |
餅搗き see styles |
mochitsuki もちつき |
pounding mochi |
麦搗き see styles |
mugitsuki むぎつき |
polishing wheat |
搗き砕く see styles |
tsukikudaku つきくだく |
(Godan verb with "ku" ending) to crush; to mash; to stamp; to pound; to grind down |
搗き立て see styles |
tsukitate つきたて |
freshly pounded (rice cake) |
搗ち割り see styles |
kachiwari かちわり |
crushed ice; chipped ice |
搗ち割る see styles |
kachiwaru かちわる |
(Godan verb with "ru" ending) (colloquialism) to hit and break open; to crush; to smash |
搗ち合う see styles |
kachiau かちあう |
(v5u,vi) to clash; to be in conflict with |
七分搗き see styles |
shichibuzuki しちぶづき |
seventy percent polished rice |
半搗き米 see styles |
hantsukimai はんつきまい |
half-polished rice |
南米搗蟹 see styles |
minamikometsukigani; minamikometsukigani ミナミコメツキガニ; みなみこめつきがに |
(kana only) soldier crab (Mictyris brevidactylus) |
直搗黃龍 直捣黄龙 see styles |
zhí dǎo huáng lóng zhi2 dao3 huang2 long2 chih tao huang lung |
lit. to directly attack Huanglong; fig. to directly combat the root of a problem |
米搗き虫 see styles |
kometsukimushi こめつきむし |
(kana only) click beetle; skipjack (beetle of family Elateridae) |
調皮搗蛋 调皮捣蛋 see styles |
tiáo pí dǎo dàn tiao2 pi2 dao3 dan4 t`iao p`i tao tan tiao pi tao tan |
naughty; mischievous; to act up |
野呂搗布 see styles |
norokajime; norokajime のろかじめ; ノロカジメ |
(kana only) (rare) Ecklonia cava (species of brown alga) |
搗き交ぜる see styles |
tsukimazeru つきまぜる |
(Ichidan verb) to pound together; to mix together |
Variations: |
tsuku つく |
(transitive verb) (kana only) to hull (rice, barley, etc.); to pound (rice); to polish (rice); to stamp (ore) |
磕頭如搗蒜 磕头如捣蒜 see styles |
kè tóu rú dǎo suàn ke4 tou2 ru2 dao3 suan4 k`o t`ou ju tao suan ko tou ju tao suan |
lit. to kowtow like grinding garlic (idiom); fig. to pound the ground with one's head |
米搗き飛蝗 see styles |
kometsukibatta こめつきばった |
(1) (kana only) Oriental longheaded locust (Acrida cinerea); (2) click beetle; skipjack (beetle of family Elateridae); (3) obsequious person |
Variations: |
tsukigome つきごめ |
(See 白米) polished rice |
Variations: |
kometsuki こめつき |
rice polishing |
米搗蟹(rK) |
kometsukigani; kometsukigani コメツキガニ; こめつきがに |
(kana only) sand bubbler crab (Scopimera globosa) |
Variations: |
mochitsuki もちつき |
pounding mochi |
Variations: |
tsukitate つきたて |
(can be adjective with の) (kana only) freshly pounded (rice cake); fresh from the mortar |
Variations: |
kachiwari かちわり |
crushed ice; chipped ice |
Variations: |
kachiau かちあう |
(v5u,vi) (1) to clash; to collide; to conflict; to coincide; (v5u,vi) (2) to meet (by chance); to come across; to run into |
Variations: |
kachiguri かちぐり |
dried chestnut |
Variations: |
kachiiro(褐色, 搗色); katsuiro(褐色, 勝tsu色); kachiniro(褐色) / kachiro(褐色, 搗色); katsuiro(褐色, 勝tsu色); kachiniro(褐色) かちいろ(褐色, 搗色); かついろ(褐色, 勝つ色); かちんいろ(褐色) |
dark indigo (almost black) |
Variations: |
usuzuku; usutsuku(臼搗ku, 舂ku) うすづく; うすつく(臼搗く, 舂く) |
(transitive verb) (archaism) to pound (rice, etc.) |
Variations: |
hantsuki はんつき |
(See 玄米) light-brown rice; half-polished rice; partially polishing rice |
Variations: |
mochitsuki もちつき |
pounding mochi |
Variations: |
kachiguri かちぐり |
dried chestnut |
Variations: |
kachiwaru(kachi割ru, 搗chi割ru); kachiwaru(kachi割ru) かちわる(かち割る, 搗ち割る); カチわる(カチ割る) |
(Godan verb with "ru" ending) (colloquialism) to hit and break open; to crush; to smash |
Variations: |
kometsukimushi; nukazukimushi(叩頭虫, 額突虫); nukatsukimushi(叩頭虫, 額突虫); kometsukimushi こめつきむし; ぬかずきむし(叩頭虫, 額突虫); ぬかつきむし(叩頭虫, 額突虫); コメツキムシ |
(kana only) click beetle; skipjack (beetle of family Elateridae) |
Variations: |
kachiwaru かちわる |
(transitive verb) (colloquialism) to hit and break open; to crush; to smash |
Variations: |
kachiageru かちあげる |
(transitive verb) {sumo} to rush (one's opponent) from below with arms folded; to perform kachiage |
Variations: |
kachiau かちあう |
(v5u,vi) (1) to clash; to collide; to conflict; to coincide; (v5u,vi) (2) to meet (by chance); to come across; to run into |
Variations: |
tsukikudaku つきくだく |
(transitive verb) to grind up; to grind down; to pound; to crush; to mash; to stamp (ore) |
Variations: |
tsukikudaku つきくだく |
(Godan verb with "ku" ending) to crush; to mash; to stamp; to pound; to grind down |
Variations: |
kometsukibatta; kometsukibatta コメツキバッタ; こめつきばった |
(1) (See ショウリョウバッタ) Oriental longheaded locust (Acrida cinerea); (2) (See コメツキムシ) click beetle; skipjack (beetle of family Elateridae); (3) obsequious person |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 78 results for "搗" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.