I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 78 total results for your search in the dictionary.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition


see styles
dǎo
    dao3
tao
to pound; to beat; to hull; to attack; to disturb; to stir

搗く

see styles
 tsuku
    つく
(transitive verb) (kana only) to hull (rice, barley, etc.); to pound (rice); to polish (rice); to stamp (ore)

搗亂


捣乱

see styles
dǎo luàn
    dao3 luan4
tao luan
to disturb; to look for trouble; to stir up a row; to bother sb intentionally

搗和


捣和

see styles
dǎo hé
    dao3 he2
tao ho
 tōwa
pounds (medicine) and mixes (it)

搗實


捣实

see styles
dǎo shí
    dao3 shi2
tao shih
to ram (earth); to compact earth by ramming

搗屋

see styles
 tsukiya
    つきや
(place-name) Tsukiya

搗布

see styles
 kajime; kajime
    かじめ; カジメ
(kana only) (See 野呂搗布) Ecklonia cava (species of brown alga)

搗弄


捣弄

see styles
dǎo nòng
    dao3 nong4
tao nung
to move back and forward; to trade

搗本

see styles
 tsukimoto
    つきもと
(surname) Tsukimoto

搗栗

see styles
 kachiguri
    かちぐり
dried chestnut

搗毀


捣毁

see styles
dǎo huǐ
    dao3 hui3
tao hui
to destroy; to smash; sabotage

搗爛


捣烂

see styles
dǎo làn
    dao3 lan4
tao lan
to mash; to beat to a pulp

搗碎


捣碎

see styles
dǎo suì
    dao3 sui4
tao sui
to pound into pieces; to mash

搗精

see styles
 tousei / tose
    とうせい
rice polishing (removing the shell of brown rice to leave white rice)

搗色

see styles
 kachiiro / kachiro
    かちいろ
dark indigo (almost black)

搗蛋


捣蛋

see styles
dǎo dàn
    dao3 dan4
tao tan
to cause trouble; to stir up trouble

搗衣


捣衣

see styles
dǎo yī
    dao3 yi1
tao i
to launder clothes by pounding

搗賣


捣卖

see styles
dǎo mài
    dao3 mai4
tao mai
to resell at a profit

搗香


捣香

see styles
dǎo xiāng
    dao3 xiang1
tao hsiang
 tōkō
pounded incense

搗騰


捣腾

see styles
dǎo teng
    dao3 teng5
tao t`eng
    tao teng
to turn over something repeatedly

搗鬼


捣鬼

see styles
dǎo guǐ
    dao3 gui3
tao kuei
to play tricks; to cause mischief

搗鼓


捣鼓

see styles
dǎo gu
    dao3 gu5
tao ku
to fiddle with something; to trade with something

地搗

see styles
 chizuki
    ちづき
(surname) Chizuki

直搗


直捣

see styles
zhí dǎo
    zhi2 dao3
chih tao
to advance directly toward (an enemy stronghold etc); (fig.) to directly target (the main objective)

鐘搗

see styles
 kanetsuki
    かねつき
(surname) Kanetsuki

餅搗

see styles
 mochizuki
    もちづき
(surname) Mochizuki

鼓搗


鼓捣

see styles
gǔ dao
    gu3 dao5
ku tao
to tinker with; to incite

搗き臼

see styles
 tsukiusu
    つきうす
mortar (for pounding rice)

搗ち栗

see styles
 kachiguri
    かちぐり
dried chestnut

搗屋前

see styles
 tsukiyamae
    つきやまえ
(place-name) Tsukiyamae

搗蛋鬼


捣蛋鬼

see styles
dǎo dàn guǐ
    dao3 dan4 gui3
tao tan kuei
troublemaker

搗鉱機

see styles
 toukouki / tokoki
    とうこうき
stamp mill; stamping mill; stamp battery

三分搗

see styles
 sanbutsuki
    さんぶつき
30% polished rice

半搗き

see styles
 hantsuki
    はんつき
(See 玄米) light-brown rice; half-polished rice; partially polishing rice

米搗き

see styles
 kometsuki
    こめつき
rice polishing

米搗虫

see styles
 kometsukimushi
    こめつきむし
(kana only) click beetle; skipjack (beetle of family Elateridae)

臼搗く

see styles
 usuzuku
    うすづく
    usutsuku
    うすつく
(transitive verb) (archaism) to pound (rice, etc.)

豆搗川

see styles
 mametsukigawa
    まめつきがわ
(place-name) Mametsukigawa

鐘搗堂

see styles
 kanetsukidou / kanetsukido
    かねつきどう
(place-name) Kanetsukidou

餅搗き

see styles
 mochitsuki
    もちつき
pounding mochi

麦搗き

see styles
 mugitsuki
    むぎつき
polishing wheat

搗き砕く

see styles
 tsukikudaku
    つきくだく
(Godan verb with "ku" ending) to crush; to mash; to stamp; to pound; to grind down

搗き立て

see styles
 tsukitate
    つきたて
freshly pounded (rice cake)

搗ち割り

see styles
 kachiwari
    かちわり
crushed ice; chipped ice

搗ち割る

see styles
 kachiwaru
    かちわる
(Godan verb with "ru" ending) (colloquialism) to hit and break open; to crush; to smash

搗ち合う

see styles
 kachiau
    かちあう
(v5u,vi) to clash; to be in conflict with

七分搗き

see styles
 shichibuzuki
    しちぶづき
seventy percent polished rice

半搗き米

see styles
 hantsukimai
    はんつきまい
half-polished rice

南米搗蟹

see styles
 minamikometsukigani; minamikometsukigani
    ミナミコメツキガニ; みなみこめつきがに
(kana only) soldier crab (Mictyris brevidactylus)

直搗黃龍


直捣黄龙

see styles
zhí dǎo huáng lóng
    zhi2 dao3 huang2 long2
chih tao huang lung
lit. to directly attack Huanglong; fig. to directly combat the root of a problem

米搗き虫

see styles
 kometsukimushi
    こめつきむし
(kana only) click beetle; skipjack (beetle of family Elateridae)

調皮搗蛋


调皮捣蛋

see styles
tiáo pí dǎo dàn
    tiao2 pi2 dao3 dan4
t`iao p`i tao tan
    tiao pi tao tan
naughty; mischievous; to act up

野呂搗布

see styles
 norokajime; norokajime
    のろかじめ; ノロカジメ
(kana only) (rare) Ecklonia cava (species of brown alga)

搗き交ぜる

see styles
 tsukimazeru
    つきまぜる
(Ichidan verb) to pound together; to mix together

Variations:
搗く
舂く

 tsuku
    つく
(transitive verb) (kana only) to hull (rice, barley, etc.); to pound (rice); to polish (rice); to stamp (ore)

磕頭如搗蒜


磕头如捣蒜

see styles
kè tóu rú dǎo suàn
    ke4 tou2 ru2 dao3 suan4
k`o t`ou ju tao suan
    ko tou ju tao suan
lit. to kowtow like grinding garlic (idiom); fig. to pound the ground with one's head

米搗き飛蝗

see styles
 kometsukibatta
    こめつきばった
(1) (kana only) Oriental longheaded locust (Acrida cinerea); (2) click beetle; skipjack (beetle of family Elateridae); (3) obsequious person

Variations:
搗き米
舂き米

 tsukigome
    つきごめ
(See 白米) polished rice

Variations:
米搗き
米つき

 kometsuki
    こめつき
rice polishing

米搗蟹(rK)

 kometsukigani; kometsukigani
    コメツキガニ; こめつきがに
(kana only) sand bubbler crab (Scopimera globosa)

Variations:
餅つき
餅搗き

 mochitsuki
    もちつき
pounding mochi

Variations:
搗きたて
搗き立て

 tsukitate
    つきたて
(can be adjective with の) (kana only) freshly pounded (rice cake); fresh from the mortar

Variations:
かち割り
搗ち割り

 kachiwari
    かちわり
crushed ice; chipped ice

Variations:
かち合う
搗ち合う

 kachiau
    かちあう
(v5u,vi) (1) to clash; to collide; to conflict; to coincide; (v5u,vi) (2) to meet (by chance); to come across; to run into

Variations:
勝栗
勝ち栗
搗栗

 kachiguri
    かちぐり
dried chestnut

Variations:
褐色
搗色
勝つ色

 kachiiro(褐色, 色); katsuiro(褐色, 勝tsu色); kachiniro(褐色) / kachiro(褐色, 色); katsuiro(褐色, 勝tsu色); kachiniro(褐色)
    かちいろ(褐色, 搗色); かついろ(褐色, 勝つ色); かちんいろ(褐色)
dark indigo (almost black)

Variations:
臼搗く
臼づく
舂く

 usuzuku; usutsuku(臼ku, 舂ku)
    うすづく; うすつく(臼搗く, 舂く)
(transitive verb) (archaism) to pound (rice, etc.)

Variations:
半搗き
半つき
半ツキ

 hantsuki
    はんつき
(See 玄米) light-brown rice; half-polished rice; partially polishing rice

Variations:
餅つき
餅搗き(rK)

 mochitsuki
    もちつき
pounding mochi

Variations:
勝ち栗
搗ち栗
勝栗
搗栗

 kachiguri
    かちぐり
dried chestnut

Variations:
かち割る
カチ割る
搗ち割る

 kachiwaru(kachi割ru, chi割ru); kachiwaru(kachi割ru)
    かちわる(かち割る, 搗ち割る); カチわる(カチ割る)
(Godan verb with "ru" ending) (colloquialism) to hit and break open; to crush; to smash

Variations:
米搗虫
米搗き虫
叩頭虫
額突虫

 kometsukimushi; nukazukimushi(叩頭虫, 額突虫); nukatsukimushi(叩頭虫, 額突虫); kometsukimushi
    こめつきむし; ぬかずきむし(叩頭虫, 額突虫); ぬかつきむし(叩頭虫, 額突虫); コメツキムシ
(kana only) click beetle; skipjack (beetle of family Elateridae)

Variations:
かち割る
カチ割る
搗ち割る(rK)

 kachiwaru
    かちわる
(transitive verb) (colloquialism) to hit and break open; to crush; to smash

Variations:
かち上げる
搗ち上げる(rK)
搗上げる(sK)

 kachiageru
    かちあげる
(transitive verb) {sumo} to rush (one's opponent) from below with arms folded; to perform kachiage

Variations:
かち合う
搗ち合う(rK)
搗合う(sK)

 kachiau
    かちあう
(v5u,vi) (1) to clash; to collide; to conflict; to coincide; (v5u,vi) (2) to meet (by chance); to come across; to run into

Variations:
突き砕く
つき砕く
搗き砕く
突きくだく
舂き砕く

 tsukikudaku
    つきくだく
(transitive verb) to grind up; to grind down; to pound; to crush; to mash; to stamp (ore)

Variations:
突き砕く
搗き砕く
突きくだく
舂き砕く

 tsukikudaku
    つきくだく
(Godan verb with "ku" ending) to crush; to mash; to stamp; to pound; to grind down

Variations:
米つきバッタ
米搗きバッタ
米搗き飛蝗(rK)
米搗きばった(sK)
米つきばった(sK)
米搗飛蝗(sK)

 kometsukibatta; kometsukibatta
    コメツキバッタ; こめつきばった
(1) (See ショウリョウバッタ) Oriental longheaded locust (Acrida cinerea); (2) (See コメツキムシ) click beetle; skipjack (beetle of family Elateridae); (3) obsequious person

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 78 results for "搗" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary