There are 12 total results for your 揪 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
揪 see styles |
jiū jiu1 chiu |
to seize; to clutch; to grab firmly and pull |
揪住 see styles |
jiū zhù jiu1 zhu4 chiu chu |
to grab |
揪出 see styles |
jiū chū jiu1 chu1 chiu ch`u chiu chu |
to uncover; to ferret out (the culprit) |
揪心 see styles |
jiū xīn jiu1 xin1 chiu hsin |
lit. grips the heart; worried; anxious |
揪揪 see styles |
jiū jiu jiu1 jiu5 chiu chiu |
creased; wrinkled; depressed; worried; upset |
揪痧 see styles |
jiū shā jiu1 sha1 chiu sha |
folk remedy involving repeatedly pinching the neck, throat, back etc to increase blood flow to the area and relieve inflammation |
揪送 see styles |
jiū sòng jiu1 song4 chiu sung |
to seize and send (to court, to face punishment) |
揪錯 揪错 see styles |
jiū cuò jiu1 cuo4 chiu ts`o chiu tso |
lit. to grab wrong; misconception; blunder; howler |
揪鬥 揪斗 see styles |
jiū dòu jiu1 dou4 chiu tou |
to seize and subject to public criticism (form of persecution during the Cultural Revolution) |
揪辮子 揪辫子 see styles |
jiū biàn zi jiu1 bian4 zi5 chiu pien tzu |
to grab sb by the queue (i.e. hair); to seize on weak points; to exploit the opponent's shortcomings |
揪心扒肝 see styles |
jiū xīn bā gān jiu1 xin1 ba1 gan1 chiu hsin pa kan |
(idiom) extremely anxious; anguished |
揪心揪肺 see styles |
jiū xīn jiū fèi jiu1 xin1 jiu1 fei4 chiu hsin chiu fei |
heart-wrenching |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 12 results for "揪" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.