There are 39 total results for your 提灯 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
提灯 see styles |
chouchin / chochin ちょうちん |
paper lantern; Chinese lantern; Japanese lantern |
提燈 提灯 see styles |
tí dēng ti2 deng1 t`i teng ti teng chouchin / chochin ちょうちん |
a portable lamp paper lantern; Chinese lantern; Japanese lantern |
提灯持 see styles |
chouchinmochi / chochinmochi ちょうちんもち |
(1) lantern bearer; (2) flatterer; booster; brown-noser |
提灯袖 see styles |
chouchinsode / chochinsode ちょうちんそで |
puffed-up sleeves |
小提灯 see styles |
kojouchin / kojochin こじょうちん |
(given name) Kojōchin |
盆提灯 see styles |
bonjouchin / bonjochin ぼんぢょうちん |
Bon Festival lantern |
菩提燈 菩提灯 see styles |
pú tí dēng pu2 ti2 deng1 p`u t`i teng pu ti teng Bodaitō |
*Bodhidīpa? |
赤提灯 see styles |
akachouchin / akachochin あかちょうちん |
(1) (food term) red paper restaurant lantern; (2) cheap eating and drinking place |
鼻提灯 see styles |
hanachouchin / hanachochin はなちょうちん |
snot bubble |
提灯持ち see styles |
chouchinmochi / chochinmochi ちょうちんもち |
(1) lantern bearer; (2) flatterer; booster; brown-noser |
提灯行列 see styles |
chouchingyouretsu / chochingyoretsu ちょうちんぎょうれつ |
lantern procession |
提灯記事 see styles |
chouchinkiji / chochinkiji ちょうちんきじ |
(See 提灯持ち・2) puff piece (in a newspaper, etc.); flatteringly exaggerated article; sycophantic article |
提灯鮟鱇 see styles |
chouchinankou; chouchinankou / chochinanko; chochinanko ちょうちんあんこう; チョウチンアンコウ |
(kana only) football fish (any fish of family Himantolophidae, esp. the Atlantic footballfish, Himantolophus groenlandicus) |
弓張提灯 see styles |
yumiharijouchin / yumiharijochin ゆみはりぢょうちん |
paper lantern with bow-shaped handle |
提燈行列 提灯行列 see styles |
tí dēng xíng liè ti2 deng1 xing2 lie4 t`i teng hsing lieh ti teng hsing lieh daitō gyōretsu |
lantern procession [celebrating the birth of the Buddha] |
白張提灯 see styles |
shiraharijouchin / shiraharijochin しらはりぢょうちん |
white paper lantern used at funerals |
釣り提灯 see styles |
tsurijouchin / tsurijochin つりぢょうちん |
hanging lantern |
Variations: |
chouchin; teitou / chochin; teto ちょうちん; ていとう |
paper lantern; Chinese lantern; Japanese lantern |
提灯お化け see styles |
chouchinobake / chochinobake ちょうちんおばけ |
lantern ghost; demonic lantern |
提灯に釣鐘 see styles |
chouchinnitsurigane / chochinnitsurigane ちょうちんにつりがね |
(expression) (obscure) paper lanterns and temple bells (esp. as an example of two things looking similar on the outside, but of a completely different nature); (like) chalk and cheese; you can't judge a book by its cover |
小田原提灯 see styles |
odawarajouchin / odawarajochin おだわらぢょうちん |
(collapsible) cylindrical paper lantern |
弓張り提灯 see styles |
yumiharijouchin / yumiharijochin ゆみはりぢょうちん |
paper lantern with bow-shaped handle |
白張り提灯 see styles |
shiraharijouchin / shiraharijochin しらはりぢょうちん |
white paper lantern used at funerals |
高張り提灯 see styles |
takaharijouchin / takaharijochin たかはりぢょうちん |
large paper lantern on a pole |
提灯に釣り鐘 see styles |
chouchinnitsurigane / chochinnitsurigane ちょうちんにつりがね |
(expression) (obscure) paper lanterns and temple bells (esp. as an example of two things looking similar on the outside, but of a completely different nature); (like) chalk and cheese; you can't judge a book by its cover |
Variations: |
chouchinmochi / chochinmochi ちょうちんもち |
(1) lantern bearer; (2) flatterer; booster; brown-noser |
箕作柄長提灯鮟鱇 see styles |
mitsukurienagachouchinankou; mitsukurienagachouchinankou / mitsukurienagachochinanko; mitsukurienagachochinanko みつくりえながちょうちんあんこう; ミツクリエナガチョウチンアンコウ |
(kana only) triplewart seadevil (Cryptopsaras couesii) |
Variations: |
gandouchouchin / gandochochin がんどうちょうちん |
flashlight-like lantern with a freely rotating candle that only directs light forward |
Variations: |
tsurijouchin / tsurijochin つりぢょうちん |
hanging lantern |
Variations: |
yumiharijouchin / yumiharijochin ゆみはりぢょうちん |
paper lantern with bow-shaped handle |
Variations: |
shiraharijouchin / shiraharijochin しらはりぢょうちん |
white paper lantern used at funerals |
Variations: |
akachouchin / akachochin あかちょうちん |
(1) {food} red paper restaurant lantern; (2) cheap eating and drinking place |
アリストテレスの提灯 see styles |
arisutoteresunochouchin / arisutoteresunochochin アリストテレスのちょうちん |
Aristotle's lantern |
Variations: |
chouchinnitsurigane / chochinnitsurigane ちょうちんにつりがね |
(expression) (idiom) (rare) two ill-matched things; two poorly balanced things; temple bells to paper lanterns |
Variations: |
chouchinomotsu / chochinomotsu ちょうちんをもつ |
(exp,v5t) (idiom) (See 提灯持ち・ちょうちんもち・2) to sing someone's praises; to give someone a boost; to carry a lantern |
Variations: |
maruchouchin / maruchochin まるちょうちん |
round paper lantern |
Variations: |
hanachouchin; hanajouchin(鼻提灯, 洟提灯) / hanachochin; hanajochin(鼻提灯, 洟提灯) はなちょうちん; はなぢょうちん(鼻提灯, 洟提灯) |
snot bubble |
Variations: |
chouchin / chochin ちょうちん |
(1) paper lantern; Chinese lantern; Japanese lantern; (2) (colloquialism) (See 鼻ちょうちん) snot bubble |
Variations: |
hanachouchin; hanajouchin(鼻提灯, 洟提灯) / hanachochin; hanajochin(鼻提灯, 洟提灯) はなちょうちん; はなぢょうちん(鼻提灯, 洟提灯) |
snot bubble |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 39 results for "提灯" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.