Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 216 total results for your 掻き search in the dictionary. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...

123>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

掻き傷

see styles
 kakikizu
    かききず
scratch; scrape; abrasion

掻き氷

see styles
 kakigoori
    かきごおり
(out-dated kanji) shaved ice (usually served with flavored simple syrup); Italian ice; Sno-cone; snow cone

掻き玉

see styles
 kakitama
    かきたま
egg soup

掻き餅

see styles
 kakimochi
    かきもち
mochi cut thin, dried, and baked or fried

代掻き

see styles
 shirokaki
    しろかき
(noun/participle) preparing a rice field for planting by flooding it and tilling the soil

垢掻き

see styles
 akakaki
    あかかき
(archaism) (See 湯女) female assistant who scrubbed customers at public baths and also offered sexual services (Edo period)

水掻き

see styles
 mizukaki
    みずかき
swimfin; swim fin; (diving) fin; (diving) flipper; web; webfoot; paddle

汗掻き

see styles
 asekaki
    あせかき
one who perspires freely; great sweater

火掻き

see styles
 hikaki
    ひかき
a poker; fire iron used to rake ash

犬掻き

see styles
 inukaki
    いぬかき
dog paddle (swimming style)

瘡掻き

see styles
 kasakaki
    かさかき
(kana only) (colloquialism) person with skin disease (esp. syphilis)

笹掻き

see styles
 sasagaki
    ささがき
(noun/participle) cut into long thin shavings (primarily vegetables), in the manner a pencil is sharpened with a knife

繭掻き

see styles
 mayukaki
    まゆかき
taking silkworm cocoons out of the cocoon holder

耳掻き

see styles
 mimikaki
    みみかき
(1) earpick; (noun/participle) (2) ear cleaning (with an earpick)

足掻き

see styles
 agaki
    あがき
(kana only) struggling; pawing (e.g. horses' hooves)

雪掻き

see styles
 yukikaki
    ゆきかき
(noun/participle) (1) snow shovel; snow plow; snow plough; (2) snow shoveling (shovelling); snow removal

掻きこむ

see styles
 kakikomu
    かきこむ
(transitive verb) (1) to bolt down one's food; to gulp down; to eat quickly; (2) to carry under the arm; to rake in; to scoop up

掻き上げ

see styles
 kakiage
    かきあげ
(1) something pulled upwards; (2) turning up a lamp wick

掻き乱す

see styles
 kakimidasu
    かきみだす
(transitive verb) to stir up; to disturb

掻き付く

see styles
 kakitsuku
    かきつく
(v4k,vi) (1) (archaism) to cling to; (2) (archaism) to rely on; (v4k,vt) (3) (archaism) to obtain something after badgering someone

掻き出す

see styles
 kakidasu
    かきだす
(transitive verb) to scrape out

掻き切る

see styles
 kakikiru
    かききる
(transitive verb) to cut; to slit

掻き卵汁

see styles
 kakitamajiru
    かきたまじる
egg soup

掻き回す

see styles
 kakimawasu
    かきまわす
(transitive verb) to stir up; to churn; to ransack; to disturb

掻き均す

see styles
 kakinarasu
    かきならす
(transitive verb) to smooth out

掻き壊す

see styles
 kakikowasu
    かきこわす
(transitive verb) to scratch

掻き抱く

see styles
 kakiidaku / kakidaku
    かきいだく
(transitive verb) to hug; to clasp to one's breast

掻き揚げ

see styles
 kakiage
    かきあげ
(1) mixed vegetable and seafood tempura; (2) something pulled upwards; (3) (abbreviation) small castle with a simple earthen-walled moat; (4) turning up a lamp wick

掻き曇る

see styles
 kakikumoru
    かきくもる
(v5r,vi) to become overcast

掻き毟る

see styles
 kakimushiru
    かきむしる
(transitive verb) (kana only) to tear off; to pluck; to scratch off

掻き氷機

see styles
 kakigooriki
    かきごおりき
(See 掻き氷) shaved ice machine

掻き消す

see styles
 kakikesu
    かきけす
(transitive verb) to erase; to drown out (e.g. noise, sound)

掻き玉汁

see styles
 kakitamajiru
    かきたまじる
egg soup

掻き込む

see styles
 kakikomu
    かきこむ
(transitive verb) (1) to bolt down one's food; to gulp down; to eat quickly; (2) to carry under the arm; to rake in; to scoop up

悪足掻き

see styles
 waruagaki
    わるあがき
(noun/participle) useless resistance; vain struggle

斗掻き星

see styles
 tokakiboshi
    とかきぼし
Chinese "Legs" constellation (one of the 28 mansions)

汗っ掻き

see styles
 asekkaki
    あせっかき
great sweater; one who perspires freely

火掻き棒

see styles
 hikakibou / hikakibo
    ひかきぼう
fire hook; poker; slice bar

粥掻き棒

see styles
 kayukakibou / kayukakibo
    かゆかきぼう
wooden ladle or rod used to stir the rice porridge used in a kayaura divination

蕎麦掻き

see styles
 sobagaki
    そばがき
(food term) buckwheat dumpling; buckwheat mash; buckwheat dough ball

掻きのける

see styles
 kakinokeru
    かきのける
(transitive verb) (kana only) to push through

掻きむしる

see styles
 kakimushiru
    かきむしる
(transitive verb) (kana only) to tear off; to pluck; to scratch off

掻き上げる

see styles
 kakiageru
    かきあげる
(transitive verb) to comb upwards; to brush up (a loose strand of hair)

掻き交ぜる

see styles
 kakimazeru
    かきまぜる
(Ichidan verb) to mix; to stir; to scramble; to churn

掻き入れ時

see styles
 kakiiredoki / kakiredoki
    かきいれどき
(irregular kanji usage) busiest and most profitable business period; peak season

掻き分ける

see styles
 kakiwakeru
    かきわける
(transitive verb) to push one's way through

掻き口説く

see styles
 kakikudoku
    かきくどく
(v5k,vi) to complain; to pester; to plead; to beg

掻き合せる

see styles
 kakiawaseru
    かきあわせる
(transitive verb) to adjust; to arrange

掻き寄せる

see styles
 kakiyoseru
    かきよせる
(transitive verb) to sweep; to rake up

掻き揚げ城

see styles
 kakiagejiro
    かきあげじろ
(obscure) (archaism) small castle with a simple earthen-walled moat

掻き撫でる

see styles
 kakinaderu
    かきなでる
(transitive verb) (1) to smooth with the hand; to stroke; to comb (down); (transitive verb) (2) to pluck a stringed instrument

掻き暮れる

see styles
 kakikureru
    かきくれる
(Ichidan verb) (kana only) (obscure) to be sad

掻き消える

see styles
 kakikieru
    かききえる
(v1,vi) to disappear

掻き混ぜる

see styles
 kakimazeru
    かきまぜる
(Ichidan verb) to mix; to stir; to scramble; to churn

掻き立てる

see styles
 kakitateru
    かきたてる
(transitive verb) to stir up; to arouse

掻き落とす

see styles
 kakiotosu
    かきおとす
(Godan verb with "su" ending) to scrape off

掻き起こす

see styles
 kakiokosu
    かきおこす
(Godan verb with "su" ending) to stir up

掻き退ける

see styles
 kakinokeru
    かきのける
(transitive verb) (kana only) to push through

掻き集める

see styles
 kakiatsumeru
    かきあつめる
(transitive verb) to gather up; to scrape up together

掻き鳴らす

see styles
 kakinarasu
    かきならす
(transitive verb) to thrum; to strum

ひっ掻き傷

see styles
 hikkakikizu
    ひっかききず
scratch; scratch mark

引っ掻き傷

see styles
 hikkakikizu
    ひっかききず
scratch; scratch mark

引っ掻き疵

see styles
 hikkakikizu
    ひっかききず
scratch; scratch mark

引掻き回す

see styles
 hikkakimawasu
    ひっかきまわす
(transitive verb) to ransack (a drawer); to rummage; to stir up (mud); to throw into confusion; to tamper with

水掻き千鳥

see styles
 mizukakichidori
    みずかきちどり
(kana only) semipalmated plover (Charadrius semipalmatus)

蜜蓋掻き器

see styles
 mitsugaikakiki
    みつがいかきき
capping scraper (beekeeping, apiculture)

掻き合わせる

see styles
 kakiawaseru
    かきあわせる
(transitive verb) to adjust; to arrange

引っ掻き回す

see styles
 hikkakimawasu
    ひっかきまわす
(transitive verb) to ransack (a drawer); to rummage; to stir up (mud); to throw into confusion; to tamper with

Variations:
掻玉
掻き玉

 kakitama
    かきたま
egg soup

Variations:
掻き傷
かき傷

 kakikizu
    かききず
scratch; scrape; abrasion

Variations:
斗掻き星
奎宿

 tokakiboshi; keishuku(奎宿) / tokakiboshi; keshuku(奎宿)
    とかきぼし; けいしゅく(奎宿)
(See 奎) Chinese "Legs" constellation (one of the 28 mansions)

Variations:
汗かき
汗掻き

 asekaki
    あせかき
(n,adj-no,adj-na) (See 汗っかき) sweating easily; profuse sweater

Variations:
笹掻き
笹がき

 sasagaki
    ささがき
(noun/participle) cut into long thin shavings (primarily vegetables), in the manner a pencil is sharpened with a knife

Variations:
繭かき
繭掻き

 mayukaki
    まゆかき
taking silkworm cocoons out of the cocoon holder

Variations:
耳かき
耳掻き

 mimikaki
    みみかき
(1) earpick; (noun/participle) (2) ear cleaning (with an earpick)

Variations:
雪かき
雪掻き

 yukikaki
    ゆきかき
(noun/participle) (1) snow shoveling (shovelling); snow clearing; snow removal; (2) snow shovel; snow plow; snow plough

旅の恥は掻き捨て

see styles
 tabinohajihakakisute
    たびのはじはかきすて
(expression) (idiom) Once over the border, one may do anything

Variations:
掻き
搔き(oK)

 kaki
    かき
(1) stroke (swimming); arm stroke; (prefix) (2) (See かっ) adds strength or emphasis to verbs

Variations:
掻き乱す
かき乱す

 kakimidasu
    かきみだす
(transitive verb) to stir up; to disturb

Variations:
掻き付く
搔き付く

 kakitsuku
    かきつく
(v4k,vi) (1) (archaism) to cling to; (v4k,vi) (2) (archaism) to rely on; (v4k,vt) (3) (archaism) to obtain something after badgering someone

Variations:
掻き切る
かき切る

 kakikiru
    かききる
(transitive verb) to cut; to slit

Variations:
掻き玉汁
掻き卵汁

 kakitamajiru
    かきたまじる
egg soup

Variations:
掻き
搔き(sK)

 kaki
    かき
(1) stroke (swimming); arm stroke; (prefix) (2) (See かっ) adds strength or emphasis to verbs

Variations:
水かき
水掻き

 mizukaki
    みずかき
swimfin; swim fin; (diving) fin; (diving) flipper; web; webfoot; paddle

Variations:
汗っかき
汗っ掻き

 asekkaki
    あせっかき
(n,adj-na,adj-no) sweating easily; profuse sweater

Variations:
火かき棒
火掻き棒

 hikakibou / hikakibo
    ひかきぼう
fire hook; poker; slice bar

Variations:
掻き毟る
掻きむしる

 kakimushiru
    かきむしる
(transitive verb) (kana only) to tear off; to pluck; to scratch off

Variations:
水掻千鳥
水掻き千鳥

 mizukakichidori; mizukakichidori
    みずかきちどり; ミズカキチドリ
(kana only) semipalmated plover (Charadrius semipalmatus)

Variations:
掻きのける
掻き退ける

 kakinokeru
    かきのける
(transitive verb) (kana only) to push aside; to shove aside; to rake away (leaves)

Variations:
掻き上げる
かき上げる

 kakiageru
    かきあげる
(transitive verb) to comb upwards; to brush up (a loose strand of hair)

Variations:
掻き分ける
かき分ける

 kakiwakeru
    かきわける
(transitive verb) to push aside; to push one's way through

Variations:
掻き口説く
かき口説く

 kakikudoku
    かきくどく
(v5k,vi) (See 口説く・1) to complain; to pester; to plead; to beg

Variations:
掻き寄せる
かき寄せる

 kakiyoseru
    かきよせる
(transitive verb) (1) to sweep together; to rake up; to gather up; (transitive verb) (2) to drag towards oneself; to pull nearer

Variations:
掻き消える
かき消える

 kakikieru
    かききえる
(v1,vi) to disappear

Variations:
掻き立てる
かき立てる

 kakitateru
    かきたてる
(transitive verb) to stir up; to arouse

Variations:
足掻き
足搔き(oK)

 agaki
    あがき
(kana only) struggling; pawing (e.g. horses' hooves)

Variations:
足掻き
足搔き(sK)

 agaki
    あがき
(kana only) struggling; pawing (e.g. horses' hooves)

Variations:
掻き付く
搔き付く(oK)

 kakitsuku
    かきつく
(v4k,vi) (1) (archaism) to cling to; (v4k,vi) (2) (archaism) to rely on; (v4k,vt) (3) (archaism) to obtain something after badgering someone

Variations:
掻き付く
搔き付く(sK)

 kakitsuku
    かきつく
(v4k,vi) (1) (archaism) to cling to; (v4k,vi) (2) (archaism) to rely on; (v4k,vt) (3) (archaism) to obtain something after badgering someone

Variations:
引っ掻き反射
ひっかき反射

 hikkakihansha
    ひっかきはんしゃ
{physiol} scratch reflex

123>

This page contains 100 results for "掻き" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary