Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 330 total results for your 掛ける search in the dictionary. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

1234>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

掛ける

see styles
 kakeru
    かける
(transitive verb) (1) (kana only) to hang (e.g. picture); to hoist (e.g. sail); to raise (e.g. flag); (2) (kana only) to sit; (3) (kana only) to take (time, money); to expend (money, time, etc.); (4) (kana only) to make (a call); (5) (kana only) to multiply; (6) (kana only) to secure (e.g. lock); (7) (kana only) to put on (glasses, etc.); (8) (kana only) to cover; (9) (kana only) to burden someone; (10) (kana only) to apply (insurance); (11) (kana only) to turn on (an engine, etc.); to set (a dial, an alarm clock, etc.); (12) (kana only) to put an effect (spell, anaesthetic, etc.) on; (13) (kana only) to hold an emotion for (pity, hope, etc.); (14) (kana only) to bind; (15) (kana only) to pour (or sprinkle, spray, etc.) onto; (16) (kana only) to argue (in court); to deliberate (in a meeting); to present (e.g. idea to a conference, etc.); (17) (kana only) to increase further; (18) (kana only) to catch (in a trap, etc.); (19) (kana only) to set atop; (20) (kana only) to erect (a makeshift building); (21) (kana only) to hold (a play, festival, etc.); (22) (kana only) to wager; to bet; to risk; to stake; to gamble; (suf,v1) (23) (kana only) to be partway doing ...; to begin (but not complete) ...; to be about to ...; (24) (kana only) indicates (verb) is being directed to (someone)

仕掛ける

see styles
 shikakeru
    しかける
(transitive verb) (1) to start; to begin; to commence; (2) to challenge; to pick (a fight); to make (war); (3) to set (traps); to plant (explosives); to lay (mines)

出掛ける

see styles
 dekakeru
    でかける
(v1,vi) (1) to go out (e.g. on an excursion or outing); to leave; to depart; to start; to set out; (2) to be about to leave; to be just going out

吹掛ける

see styles
 fukikakeru
    ふきかける
(transitive verb) (1) to blow upon; to breathe on; to spray; (2) to pick (a fight); to force (unreasonable terms); (3) to exaggerate; to overcharge

呼掛ける

see styles
 yobikakeru
    よびかける
(transitive verb) (1) to call out to; to hail; to address; (2) to appeal

問掛ける

see styles
 toikakeru
    といかける
(transitive verb) (1) to ask a question; (2) to begin to ask a question

射掛ける

see styles
 ikakeru
    いかける
(transitive verb) to shoot or fire off an arrow

差掛ける

see styles
 sashikakeru
    さしかける
(transitive verb) to hold (umbrella) over

心掛ける

see styles
 kokorogakeru
    こころがける
(transitive verb) to keep in mind; to bear in mind; to try; to aim to do; to endeavor; to endeavour

手掛ける

see styles
 tegakeru
    てがける
(transitive verb) (1) to handle; to manage; to deal with; to work with; to have experience with; (2) to rear; to look after

押掛ける

see styles
 oshikakeru
    おしかける
(v1,vi) to intrude on

持掛ける

see styles
 mochikakeru
    もちかける
(transitive verb) to offer (a suggestion, etc.); to propose (an idea, etc.); to approach with (a proposal, etc.)

目掛ける

see styles
 megakeru
    めがける
(transitive verb) (kana only) to aim at

突掛ける

see styles
 tsukkakeru
    つっかける
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to slip on (slippers, sandals, etc.)

腰掛ける

see styles
 koshikakeru
    こしかける
(v1,vi) to sit (down)

見掛ける

see styles
 mikakeru
    みかける
(transitive verb) to (happen to) see; to notice; to catch sight of

言掛ける

see styles
 iikakeru / ikakeru
    いいかける
(transitive verb) (1) to start to say; to attempt to say; to be about to say; to break off (mid-sentence); (2) to speak to; to address

詰掛ける

see styles
 tsumekakeru
    つめかける
(v1,vi) to crowd (a house); to throng to (a door)

読掛ける

see styles
 yomikakeru
    よみかける
(transitive verb) to begin to read; to leaf through a book

追掛ける

see styles
 oikakeru
    おいかける
(transitive verb) to chase; to run after; to pursue

飲掛ける

see styles
 nomikakeru
    のみかける
(transitive verb) to start to drink; to try to drink; to partially drink

ぶっ掛ける

see styles
 bukkakeru
    ぶっかける
(transitive verb) (kana only) to dash (e.g. liquid on someone's face); to slosh; to splash; to souse; to pour

乗り掛ける

see styles
 norikakeru
    のりかける
(transitive verb) to be about to board; to be riding on; to get on top of; to lean over; to set about; to collide with

二股掛ける

see styles
 futamatakakeru
    ふたまたかける
(exp,v1) to two-time; to play it both ways; to sit on the fence

働き掛ける

see styles
 hatarakikakeru
    はたらきかける
(transitive verb) (1) to work on someone; to influence; to exert influence on; to seek action from; to appeal to; (v1,vi) (2) to begin to work

入り掛ける

see styles
 irikakeru
    いりかける
(Ichidan verb) to be about to enter (a bath, etc.)

凭せ掛ける

see styles
 motasekakeru
    もたせかける
(transitive verb) (kana only) to lean against; to set against

動き掛ける

see styles
 ugokikakeru
    うごきかける
(Ichidan verb) to make somebody move

口に掛ける

see styles
 kuchinikakeru
    くちにかける
(exp,v1) to say (something)

口を掛ける

see styles
 kuchiokakeru
    くちをかける
(exp,v1) (1) to talk; to call; to invite; (2) to call a geisha or prostitute over

吐き掛ける

see styles
 hakikakeru
    はきかける
(transitive verb) to spit

吹き掛ける

see styles
 fukikakeru
    ふきかける
(transitive verb) (1) to blow upon; to breathe on; to spray; (2) to pick (a fight); to force (unreasonable terms); (3) to exaggerate; to overcharge

吹っ掛ける

see styles
 fukkakeru
    ふっかける
(transitive verb) (1) to blow upon; to breathe on; to spray; (2) to pick (a fight); to force (unreasonable terms); (3) to exaggerate; to overcharge

呼び掛ける

see styles
 yobikakeru
    よびかける
(transitive verb) (1) to call out to; to hail; to address; (2) to appeal

問い掛ける

see styles
 toikakeru
    といかける
(transitive verb) (1) to ask a question; (2) to begin to ask a question

塩を掛ける

see styles
 shiookakeru
    しおをかける
(exp,v1) to sprinkle salt on; to salt

壁に掛ける

see styles
 kabenikakeru
    かべにかける
(exp,v1,vt) to hang (something) on the wall

声を掛ける

see styles
 koeokakeru
    こえをかける
(exp,v1) to greet; to call out to someone

寄せ掛ける

see styles
 yosekakeru
    よせかける
(v1,vi) to rest or lean against

山を掛ける

see styles
 yamaokakeru
    やまをかける
(exp,v1) (See 山を張る) to speculate; to make an educated guess; to gamble (e.g. on getting the right questions)

差し掛ける

see styles
 sashikakeru
    さしかける
(transitive verb) to hold (umbrella) over

帆を掛ける

see styles
 hookakeru
    ほをかける
(exp,v1) to raise a sail

引っ掛ける

see styles
 hikkakeru
    ひっかける
(transitive verb) (1) to hang (something) on (something); to throw on (clothes); (2) to hook; to catch; to trap; to ensnare; (3) to cheat; to evade payment; to jump a bill; (4) to drink (alcohol); (5) to splash someone (with); (6) (baseb) to hit the ball off the end of the bat

心に掛ける

see styles
 kokoronikakeru
    こころにかける
(exp,v1) (See 念頭におく) to take to heart; to keep in mind; to bear in mind

恩に掛ける

see styles
 onnikakeru
    おんにかける
(exp,v1) (See 恩に着せる) to demand gratitude; to make a favour of something; to remind of a favour done to someone; to emphasize the favour one has done

成り掛ける

see styles
 narikakeru
    なりかける
(Ichidan verb) (kana only) to be on the verge; to be on the brink; to get close

手に掛ける

see styles
 tenikakeru
    てにかける
(exp,v1) (1) to take care of; to bring up under one's personal care; (2) to kill with one's own hands; (3) to do personally; to handle (e.g. a job); (4) to request that someone deal with (something)

手を掛ける

see styles
 teokakeru
    てをかける
(exp,v1) (1) to lay hands on; to touch; (2) to care for; to look after; (3) to make off with; to steal

打っ掛ける

see styles
 bukkakeru
    ぶっかける
(transitive verb) (kana only) to dash (e.g. liquid on someone's face); to slosh; to splash; to souse; to pour

投げ掛ける

see styles
 nagekakeru
    なげかける
(transitive verb) to throw at; to turn; to raise

押し掛ける

see styles
 oshikakeru
    おしかける
(v1,vi) to intrude on

持ち掛ける

see styles
 mochikakeru
    もちかける
(transitive verb) to offer (a suggestion, etc.); to propose (an idea, etc.); to approach with (a proposal, etc.)

振り掛ける

see styles
 furikakeru
    ふりかける
(transitive verb) (kana only) to sprinkle over (e.g. salt, pepper, etc. on food)

暮れ掛ける

see styles
 kurekakeru
    くれかける
(v1,vi) to begin to get dark; to begin to set (the sun)

死に掛ける

see styles
 shinikakeru
    しにかける
(Ichidan verb) to be dying; to be about to die; to be close to death

気に掛ける

see styles
 kinikakeru
    きにかける
(exp,v1,vt) to weigh on one's mind; to trouble one's heart; to be concerned about; to worry about

水を掛ける

see styles
 mizuokakeru
    みずをかける
(exp,v1) (1) to sprinkle water on (something); to spray water on; to splash water on; to squirt water on; (2) to hinder; to hamper; to stifle; to throw cold water on

火を掛ける

see styles
 hiokakeru
    ひをかける
(exp,v1) to set fire

生え掛ける

see styles
 haekakeru
    はえかける
(Ichidan verb) to teethe

畳み掛ける

see styles
 tatamikakeru
    たたみかける
(transitive verb) (kana only) to press for an answer; to shower questions on someone

目を掛ける

see styles
 meokakeru
    めをかける
(exp,v1) (1) to gaze at; to stare at; to set one's eyes on; (2) to favor; to favour; to be partial to

突っ掛ける

see styles
 tsukkakeru
    つっかける
(transitive verb) to slip on (slippers, sandals, etc.)

立て掛ける

see styles
 tatekakeru
    たてかける
(transitive verb) to lean against; to set against

笑い掛ける

see styles
 waraikakeru
    わらいかける
(Ichidan verb) to smile (at); to grin (at)

篩に掛ける

see styles
 furuinikakeru
    ふるいにかける
(Ichidan verb) (1) (kana only) to sieve; to sift; to winnow; to separate (wheat from chaff); (2) (kana only) to screen (candidates)

粉を掛ける

see styles
 konaokakeru
    こなをかける
(exp,v1) (colloquialism) (idiom) to make a pass at; to hit on; to call out to (in an attempt to seduce)

繭を掛ける

see styles
 mayuokakeru
    まゆをかける
(exp,v1) to spin a cocoon

股に掛ける

see styles
 matanikakeru
    またにかける
(exp,v1) to travel all over; to be active in places widely apart

腰を掛ける

see styles
 koshiokakeru
    こしをかける
(exp,v1) to sit down; to take a seat

裁ち掛ける

see styles
 tachikakeru
    たちかける
(Ichidan verb) to begin to cut

見せ掛ける

see styles
 misekakeru
    みせかける
(transitive verb) to pretend; to feign

言い掛ける

see styles
 iikakeru / ikakeru
    いいかける
(transitive verb) (1) to start to say; to attempt to say; to be about to say; to break off (mid-sentence); (2) to speak to; to address

詰め掛ける

see styles
 tsumekakeru
    つめかける
(v1,vi) to crowd (a house); to throng to (a door)

話し掛ける

see styles
 hanashikakeru
    はなしかける
(transitive verb) (1) to address (someone); to accost a person; to talk (to someone); (2) to begin to talk; to start a conversation

誘い掛ける

see styles
 sasoikakeru
    さそいかける
(Ichidan verb) to invite

語り掛ける

see styles
 katarikakeru
    かたりかける
(Ichidan verb) to make a speech; to address

読み掛ける

see styles
 yomikakeru
    よみかける
(transitive verb) to begin to read; to leaf through a book

謎を掛ける

see styles
 nazookakeru
    なぞをかける
(exp,v1) to pose a riddle

走り掛ける

see styles
 hashirikakeru
    はしりかける
(Ichidan verb) to start running

跳ね掛ける

see styles
 hanekakeru
    はねかける
(Ichidan verb) to splash; to blame on

軸を掛ける

see styles
 jikuokakeru
    じくをかける
(exp,v1) to hang a scroll picture

輪を掛ける

see styles
 waokakeru
    わをかける
(exp,v1) to exceed; to be even more (so); to exaggerate

追い掛ける

see styles
 oikakeru
    おいかける
(transitive verb) to chase; to run after; to pursue

追っ掛ける

see styles
 okkakeru
    おっかける
(transitive verb) to chase; to run after; to pursue

重ね掛ける

see styles
 kasanekakeru
    かさねかける
(Ichidan verb) to lap; to overlap

錠を掛ける

see styles
 jouokakeru / jookakeru
    じょうをかける
(exp,v1) to fasten a lock

鍵を掛ける

see styles
 kagiokakeru
    かぎをかける
(exp,v1) to lock

鎌を掛ける

see styles
 kamaokakeru
    かまをかける
(exp,v1) to trick someone (into confirming or revealing the truth); to ask a leading question

願を掛ける

see styles
 ganokakeru
    がんをかける
(exp,v1) to make a wish (to a god)

食べ掛ける

see styles
 tabekakeru
    たべかける
(Ichidan verb) to start eating

飲み掛ける

see styles
 nomikakeru
    のみかける
(transitive verb) to start to drink; to try to drink; to partially drink

鼻に掛ける

see styles
 hananikakeru
    はなにかける
(exp,v1) to be full of pride; to be boastful

お目に掛ける

see styles
 omenikakeru
    おめにかける
(exp,v1) (humble language) to show

かぎを掛ける

see styles
 kagiokakeru
    かぎをかける
(exp,v1) to lock

またに掛ける

see styles
 matanikakeru
    またにかける
(exp,v1) to travel all over; to be active in places widely apart

もたせ掛ける

see styles
 motasekakeru
    もたせかける
(transitive verb) (kana only) to lean against; to set against

之繞を掛ける

see styles
 shinnyuuokakeru / shinnyuokakeru
    しんにゅうをかける
(exp,v1) (idiom) to exaggerate

二股を掛ける

see styles
 futamataokakeru
    ふたまたをかける
(exp,v1) to play it both ways; to sit on the fence; to two-time

保険を掛ける

see styles
 hokenokakeru
    ほけんをかける
(exp,v1) to insure (something)

医者に掛ける

see styles
 ishanikakeru
    いしゃにかける
(exp,v1) to entrust to a doctor (for treatment)

1234>

This page contains 100 results for "掛ける" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary