Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 84 total results for your search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
chā
    cha1
ch`a
    cha
Japanese variant of 插[cha1]

挿す

see styles
 sasu
    さす
(transitive verb) (1) (See 差す・8) to insert; to put in; (transitive verb) (2) (See 挿し木) to plant (a cutting); to strike; (transitive verb) (3) (See 挿し花) to arrange (flowers); (transitive verb) (4) (See 差す・9) to wear (a sword) in one's belt; (transitive verb) (5) (See 鎖す) to shut; to close; to lock; to fasten

挿む

see styles
 hasamu
    はさむ
(transitive verb) (1) to interpose; to hold between; to insert; (2) to be on either side (e.g. road); to be across (e.g. street, river); to be beyond

挿入

see styles
 sounyuu / sonyu
    そうにゅう
(noun/participle) insertion; incorporation; infixing

挿図

see styles
 souzu / sozu
    そうず
illustration

挿抜

see styles
 soubatsu / sobatsu
    そうばつ
(noun/participle) insertion-extraction; add-remove; swapping (e.g. plugs)

挿物

see styles
 sashimono
    さしもの
(1) cabinetwork; joinery; (2) hair ornament; hairpin; (3) (archaism) colours; banner; small banner worn by soldiers during battle (for identification) from the Sengoku period to the end of the Edo period

挿画

see styles
 souga / soga
    そうが
(book) illustration

挿秧

see styles
 souou / soo
    そうおう
(obsolete) (See 田植え) rice planting

挿管

see styles
 soukan / sokan
    そうかん
{med} intubation; cannulation

挿絵

see styles
 sashie
    さしえ
illustration (e.g. book); picture

挿花

see styles
 souka / soka
    そうか
(literary) flower arrangement

挿話

see styles
 souwa / sowa
    そうわ
episode; side story; story within a story; aside; anecdote

挿送

see styles
 sousou / soso
    そうそう
(n,vs,vi) (slang) (vulgar) penetration; insertion

挿錠

see styles
 sashijou / sashijo
    さしじょう
(obscure) bolt

挿雲

see styles
 souun / soun
    そううん
(given name) Souun

挿頭

see styles
 kazashi
    かざし
flower fastened in the hair

内挿

see styles
 naisou / naiso
    ないそう
interpolation

半挿

see styles
 hanzou / hanzo
    はんぞう
    hanizou / hanizo
    はにぞう
    hanisou / haniso
    はにそう
    hazou / hazo
    はぞう
    hasou / haso
    はそう
(out-dated or obsolete kana usage) (1) teapot-like object made typically of lacquerware and used to pour hot and cold liquids; (2) basin of water with two handles on either side used for washing one's face or hands; (1) wide-mouthed ceramic vessel having a small hole in its spherical base (into which bamboo was probably inserted to pour liquids); (2) teapot-like object made typically of lacquerware and used to pour hot and cold liquids

外挿

see styles
 gaisou / gaiso
    がいそう
(noun/participle) extrapolation

抽挿

see styles
 chuusou / chuso
    ちゅうそう
(colloquialism) in and out movement (esp. during intercourse); pistoning

髪挿

see styles
 kanzashi
    かんざし
ornate hairpin

挿げる

see styles
 sugeru
    すげる
(transitive verb) to tie; to fix; to attach

挿し木

see styles
 sashiki
    さしき
cutting; planting

挿し物

see styles
 sashimono
    さしもの
(1) cabinetwork; joinery; (2) hair ornament; hairpin; (3) (archaism) colours; banner; small banner worn by soldiers during battle (for identification) from the Sengoku period to the end of the Edo period

挿し絵

see styles
 sashie
    さしえ
illustration (e.g. book); picture

挿し花

see styles
 sashibana
    さしばな
flowers in a vase or lapel

挿れる

see styles
 ireru
    いれる
(transitive verb) (slang) (from 挿入 and 入れる) to insert (usu. as part of sexual intercourse)

挿入口

see styles
 sounyuuguchi / sonyuguchi
    そうにゅうぐち
insertion point; insertion slot; insertion opening

挿入句

see styles
 sounyuuku / sonyuku
    そうにゅうく
{ling} parenthetical expression

挿入図

see styles
 sounyuuzu / sonyuzu
    そうにゅうず
inserted figure

挿入文

see styles
 sounyuubun / sonyubun
    そうにゅうぶん
parenthetic sentence

挿入歌

see styles
 sounyuuka / sonyuka
    そうにゅうか
background music; (movie or commercial) soundtrack; featured songs

挿入点

see styles
 sounyuuten / sonyuten
    そうにゅうてん
{comp} insertion point

挿弾子

see styles
 soudanshi / sodanshi
    そうだんし
(cartridge) clip

挿話的

see styles
 souwateki / sowateki
    そうわてき
(adjectival noun) episodic

挿込む

see styles
 sashikomu
    さしこむ
(transitive verb) to insert; to put in; to thrust in; to plug in

挿頭丘

see styles
 kazashigaoka
    かざしがおか
(place-name) Kazashigaoka

一輪挿

see styles
 ichirinzashi
    いちりんざし
vase for one flower

不挿庵

see styles
 fusouan / fusoan
    ふそうあん
(given name) Fusouan

外挿法

see styles
 gaisouhou / gaisoho
    がいそうほう
extrapolation method

誤挿入

see styles
 gosounyuu / gosonyu
    ごそうにゅう
incorrect insertion (of equipment, unit, part)

髪挿屋

see styles
 kanzashiya
    かんざしや
ornate hairpin store

挿しこむ

see styles
 sashikomu
    さしこむ
(transitive verb) to insert; to put in; to thrust in; to plug in

挿し込む

see styles
 sashikomu
    さしこむ
(transitive verb) to insert; to put in; to thrust in; to plug in

挿絵画家

see styles
 sashiegaka
    さしえがか
illustrator

挿頭丘駅

see styles
 kazashigaokaeki
    かざしがおかえき
(st) Kazashigaoka Station

一輪挿し

see styles
 ichirinzashi
    いちりんざし
vase for one flower

Variations:

半挿

see styles
 hasou; hazou / haso; hazo
    はそう; はぞう
(1) (hist) wide-mouthed ceramic vessel with a small hole in its spherical base (into which bamboo was probably inserted to pour liquids; from the Kofun period); (2) (See 半挿・1) teapot-like object made typically of lacquerware and used to pour hot and cold liquids

気管挿管

see styles
 kikansoukan / kikansokan
    きかんそうかん
tracheal intubation; intubation

矢田挿雲

see styles
 yadasouun / yadasoun
    やだそううん
(person) Yada Souun

釘を挿す

see styles
 kugiosasu
    くぎをさす
(exp,v5s) to give a warning; to remind (a person) of

挿げ替える

see styles
 sugekaeru
    すげかえる
(transitive verb) to exchange; to replace

挿し替える

see styles
 sashikaeru
    さしかえる
(transitive verb) to change; to replace

挿入モード

see styles
 sounyuumoodo / sonyumoodo
    そうにゅうモード
{comp} insert mode

Variations:
抽送
抽挿

see styles
 chuusou / chuso
    ちゅうそう
(colloquialism) in and out movement (esp. during intercourse); pistoning

気管内挿管

see styles
 kikannaisoukan / kikannaisokan
    きかんないそうかん
{med} endotracheal intubation; intratracheal intubation

挿入スイッチ

see styles
 sounyuusuicchi / sonyusuicchi
    そうにゅうスイッチ
insertion switch

挿入型流量計

see styles
 sounyuuryuuryoukei / sonyuryuryoke
    そうにゅうりゅうりょうけい
insertion meter

Variations:
挿錠
さし錠

see styles
 sashijou / sashijo
    さしじょう
(rare) bolt

二穴同時挿入

see styles
 niketsudoujisounyuu / niketsudojisonyu
    にけつどうじそうにゅう
(vulgar) double penetration

Variations:
外挿
外そう

see styles
 gaisou / gaiso
    がいそう
(noun/participle) extrapolation

Variations:
直挿し
直挿

see styles
 jikazashi
    じかざし
direct planting of a cutting in the ground

Variations:
簪屋
髪挿屋

see styles
 kanzashiya
    かんざしや
ornate hairpin store

Variations:
挿げる
箝げる

see styles
 sugeru
    すげる
(transitive verb) to tie; to fix; to attach

Variations:
一輪挿
一輪挿し

see styles
 ichirinzashi
    いちりんざし
vase for one flower

Variations:
一輪挿し
一輪挿

see styles
 ichirinzashi
    いちりんざし
(1) small vase for one or two flowers; (2) flower arrangement of one or two flowers

Variations:
挿し木
さし木
挿木

see styles
 sashiki
    さしき
(noun/participle) cutting; planting (a cutting)

Variations:
半挿

匜(oK)

see styles
 hanzou; hanisou(半)(ok); hanizou(半, 匜)(ok) / hanzo; haniso(半)(ok); hanizo(半, 匜)(ok)
    はんぞう; はにそう(半挿)(ok); はにぞう(半挿, 匜)(ok)
(1) teapot-like object made typically of lacquerware and used to pour hot and cold liquids; (2) (See 盥) basin of water with two handles on either side used for washing one's face or hands

Variations:

髪挿
釵(oK)

see styles
 kanzashi
    かんざし
(kana only) ornate hairpin

Variations:
すげ替える
挿げ替える

see styles
 sugekaeru
    すげかえる
(transitive verb) to exchange; to replace

Variations:
挿入(P)
插入(oK)

see styles
 sounyuu / sonyu
    そうにゅう
(noun, transitive verb) insertion; incorporation; infixing

Variations:
抽送
抽挿
抽迭(sK)

see styles
 chuusou / chuso
    ちゅうそう
(slang) in and out movement (esp. during intercourse); pistoning

Variations:
挿し込む
挿しこむ
挿込む

see styles
 sashikomu
    さしこむ
(transitive verb) (See 差し込む・さしこむ・1) to insert; to put in; to thrust in; to plug in

Variations:
挿絵(P)
挿し絵
さし絵

see styles
 sashie
    さしえ
illustration (in a book, newspaper, etc.); picture

Variations:

髪挿(rK)
釵(oK)

see styles
 kanzashi
    かんざし
(kana only) ornamental hairpin

Variations:
挟む(P)
挿む
挾む(oK)

see styles
 hasamu
    はさむ
(transitive verb) (1) to hold between (e.g. one's fingers, chopsticks); to grip (from both sides); (transitive verb) (2) to put between; to sandwich between; to insert; to interpose; (transitive verb) (3) to catch (e.g. a finger in a door); to trap; to pinch; (transitive verb) (4) to insert (e.g. a break into proceedings); to interpose (e.g. an objection); to interject; to throw in (e.g. a joke); (transitive verb) (5) to be on either side of (a road, table, etc.); to have between each other; to be across (a street, river, etc.); (transitive verb) (6) to harbour (feelings); to cast (e.g. doubt)

Variations:
かんざし屋
簪屋
髪挿屋(rK)

see styles
 kanzashiya
    かんざしや
hairpin shop

Variations:
挿し込む
挿込む
挿しこむ(sK)

see styles
 sashikomu
    さしこむ
(transitive verb) (See 差し込む・1) to insert; to put in; to thrust in; to plug in

Variations:
すげ替える
挿げ替える
箝げ替える(rK)
挿げかえる(sK)

see styles
 sugekaeru
    すげかえる
(transitive verb) (1) to exchange; to replace; (transitive verb) (2) to shift personnel; to replace one person with another

Variations:
差し換える
差し替える
挿し替える
差替える(io)
差換える(io)

see styles
 sashikaeru
    さしかえる
(transitive verb) to change; to replace

Variations:
指物
指し物
差物
差し物
挿物
挿し物

see styles
 sashimono
    さしもの
(1) (usu. 指(し)物) cabinetwork; joinery; (2) (often 挿(し)物) hair ornament; hairpin; (3) (archaism) colours; banner; small banner worn by soldiers during battle (for identification) from the Sengoku period to the end of the Edo period

Variations:
釘を刺す
釘をさす
クギを刺す
くぎを刺す(sK)
釘を差す(sK)
釘を挿す(sK)

see styles
 kugiosasu
    くぎをさす
(exp,v5s) (idiom) to give a warning; to remind (a person) of; to drive in a nail

Variations:
釘を刺す
釘をさす
くぎを刺す
釘を差す(iK)
釘を挿す(iK)

see styles
 kugiosasu
    くぎをさす
(exp,v5s) to give a warning; to remind (a person) of
This page contains 84 results for "挿" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary