I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
There are 81 total results for your 抓 search.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
抓 see styles |
zhuā zhua1 chua |
to grab; to catch; to arrest; to snatch; to scratch |
抓み see styles |
tsumami つまみ |
(1) (kana only) knob; handle; button; (2) (computer terminology) (file) handle; (3) snack (to have with a drink); side dish; (suffix) (4) a pinch (e.g. of salt); (n,n-suf) (5) picking; harvesting |
抓む see styles |
tsumamu つまむ |
(transitive verb) (kana only) to pinch; to hold; to pick up |
抓る see styles |
tsuneru つねる |
(transitive verb) (kana only) to pinch |
抓住 see styles |
zhuā zhù zhua1 zhu4 chua chu |
to grab hold of; to capture |
抓傷 抓伤 see styles |
zhuā shāng zhua1 shang1 chua shang |
to injure by scratching or clawing |
抓力 see styles |
zhuā lì zhua1 li4 chua li |
grip |
抓包 see styles |
zhuā bāo zhua1 bao1 chua pao |
to catch sb in the act; (computing) to capture data packets |
抓去 see styles |
zhuā qù zhua1 qu4 chua ch`ü chua chü |
to arrest and take away |
抓取 see styles |
zhuā qǔ zhua1 qu3 chua ch`ü chua chü |
to seize |
抓周 see styles |
zhuā zhōu zhua1 zhou1 chua chou |
custom of placing a variety of articles (writing brush, abacus etc) before an infant on its first birthday to see which one he or she picks up (The article chosen is supposed to be an indication of the child's inclinations, future career etc.) |
抓哏 see styles |
zhuā gén zhua1 gen2 chua ken |
(of a comedian) to seize on something sb has just said or done to make an ad lib joke |
抓地 see styles |
zhuā dì zhua1 di4 chua ti |
grip on the road; roadholding |
抓姦 抓奸 see styles |
zhuā jiān zhua1 jian1 chua chien |
to catch a couple in the act (adultery, illicit sexual relations) |
抓嫖 see styles |
zhuā piáo zhua1 piao2 chua p`iao chua piao |
(of the police) to hunt prostitutes and their clients |
抓手 see styles |
zhuā shǒu zhua1 shou3 chua shou |
starting point; mechanical hand; gripper |
抓拍 see styles |
zhuā pāi zhua1 pai1 chua p`ai chua pai |
to capture (an image); to snap (a photo) |
抓捕 see styles |
zhuā bǔ zhua1 bu3 chua pu |
to seize; to capture |
抓揉 see styles |
soujuu / soju そうじゅう |
(surname) Soujuu |
抓搔 see styles |
zhuā sāo zhua1 sao1 chua sao |
to scratch an itch |
抓撓 抓挠 see styles |
zhuā nao zhua1 nao5 chua nao |
to scratch; to mess about with; to quarrel; to scramble to do; sb or something that one can rely on |
抓狂 see styles |
zhuā kuáng zhua1 kuang2 chua k`uang chua kuang |
(Tw) (coll.) to be driven crazy (with frustration, stress, anger etc); to tear one's hair out; to freak out |
抓猴 see styles |
zhuā hóu zhua1 hou2 chua hou |
(Tw) to catch an adulterous man in the act (from Taiwanese 掠猴, Tai-lo pr. [lia̍h-kâu]) |
抓獲 抓获 see styles |
zhuā huò zhua1 huo4 chua huo |
to arrest |
抓癢 抓痒 see styles |
zhuā yǎng zhua1 yang3 chua yang |
to scratch an itch |
抓瞎 see styles |
zhuā xiā zhua1 xia1 chua hsia |
to be caught unprepared |
抓緊 抓紧 see styles |
zhuā jǐn zhua1 jin3 chua chin |
to keep a firm grip on; to pay close attention to; to lose no time in (doing something) |
抓舉 抓举 see styles |
zhuā jǔ zhua1 ju3 chua chü |
snatch (weightlifting technique) |
抓藥 抓药 see styles |
zhuā yào zhua1 yao4 chua yao |
to make up a prescription (of herbal medicine) |
抓賊 抓贼 see styles |
zhuā zéi zhua1 zei2 chua tsei |
to catch a thief |
抓走 see styles |
zhuā zǒu zhua1 zou3 chua tsou |
to arrest |
抓飯 抓饭 see styles |
zhuā fàn zhua1 fan4 chua fan |
pilaf (rice dish popular in many parts of the world, including Xinjiang) |
抓餅 抓饼 see styles |
zhuā bǐng zhua1 bing3 chua ping |
fluffy, flaky pancake (made with dough, not batter) |
抓馬 抓马 see styles |
zhuā mǎ zhua1 ma3 chua ma |
(coll.) (loanword) drama; dramatic; exaggerated |
抓鬮 抓阄 see styles |
zhuā jiū zhua1 jiu1 chua chiu |
to draw straws |
主抓 see styles |
zhǔ zhuā zhu3 zhua1 chu chua |
to be in charge of; to concentrate on |
亂抓 乱抓 see styles |
luàn zhuā luan4 zhua1 luan chua |
to claw wildly; to scratch frantically; to arrest people indiscriminately |
現抓 现抓 see styles |
xiàn zhuā xian4 zhua1 hsien chua |
to improvise |
田抓 see styles |
tazukami たづかみ |
(place-name) Tazukami |
雨抓 see styles |
uzumi うづみ |
(female given name) Uzumi |
飛抓 飞抓 see styles |
fēi zhuā fei1 zhua1 fei chua |
variant of 飛撾|飞挝[fei1zhua1] |
抓功夫 see styles |
zhuā gōng fu zhua1 gong1 fu5 chua kung fu |
to maximize one's time; to catch some time out; to find enough time; (also 抓工夫) |
抓地力 see styles |
zhuā dì lì zhua1 di4 li4 chua ti li |
traction |
抓子兒 抓子儿 see styles |
zhuā zǐ r zhua1 zi3 r5 chua tzu r |
kids' game involving throwing and grabbing |
抓工夫 see styles |
zhuā gōng fu zhua1 gong1 fu5 chua kung fu |
to maximize one's time; to catch some time out; to find enough time; (also 抓功夫) |
抓木沢 see styles |
hanokisawa はのきさわ |
(surname) Hanokisawa |
抓辮子 抓辫子 see styles |
zhuā biàn zi zhua1 bian4 zi5 chua pien tzu |
to grab sb by the pigtail; to seize on weak points; to exploit the opponent's shortcomings |
お抓み see styles |
otsumami おつまみ |
(polite language) (kana only) snack (to have with a drink); side dish |
一把抓 see styles |
yī bǎ zhuā yi1 ba3 zhua1 i pa chua |
to attempt all tasks at once; to manage every detail regardless of its importance |
御抓み see styles |
otsumami おつまみ |
(polite language) (kana only) snack (to have with a drink); side dish |
手抓飯 手抓饭 see styles |
shǒu zhuā fàn shou3 zhua1 fan4 shou chua fan |
pilaf (rice dish popular in many parts of the world, including Xinjiang); pilau |
手抓餅 手抓饼 see styles |
shǒu zhuā bǐng shou3 zhua1 bing3 shou chua ping |
fluffy, flaky pancake (made with dough, not batter) |
蔥抓餅 葱抓饼 see styles |
cōng zhuā bǐng cong1 zhua1 bing3 ts`ung chua ping tsung chua ping |
flaky scallion pancake (made with dough, not batter) |
貓抓病 猫抓病 see styles |
māo zhuā bìng mao1 zhua1 bing4 mao chua ping |
cat scratch disease; cat scratch fever |
抓取程序 see styles |
zhuā qǔ chéng xù zhua1 qu3 cheng2 xu4 chua ch`ü ch`eng hsü chua chü cheng hsü |
spider or crawler bot (Internet) |
抓大放小 see styles |
zhuā dà fàng xiǎo zhua1 da4 fang4 xiao3 chua ta fang hsiao |
(PRC, mid-1990s) to restructure the large state-owned enterprises (SOEs) controlled by the central government and privatize smaller SOEs at the local level |
抓小辮子 抓小辫子 see styles |
zhuā xiǎo biàn zi zhua1 xiao3 bian4 zi5 chua hsiao pien tzu |
to catch sb out |
抓緊學習 抓紧学习 see styles |
zhuā jǐn xué xí zhua1 jin3 xue2 xi2 chua chin hsüeh hsi |
to concentrate on studying hard |
抓緊時間 抓紧时间 see styles |
zhuā jǐn shí jiān zhua1 jin3 shi2 jian1 chua chin shih chien |
to waste no time in (doing something); to hurry up |
抓耳撓腮 抓耳挠腮 see styles |
zhuā ěr náo sāi zhua1 er3 nao2 sai1 chua erh nao sai |
to tweak one's ears and scratch one's cheeks (as an expression of anxiety, delight, frustration etc) (idiom) |
手抓羊肉 see styles |
shǒu zhuā yáng ròu shou3 zhua1 yang2 rou4 shou chua yang jou |
hand-held mutton (mutton pieces on the bone, eaten with the fingers) |
枷帶鎖抓 枷带锁抓 see styles |
jiā dài suǒ zhuā jia1 dai4 suo3 zhua1 chia tai so chua |
in stocks; in fetter for punishment |
一抓一大把 see styles |
yī zhuā yī dà bǎ yi1 zhua1 yi1 da4 ba3 i chua i ta pa |
to be a dime a dozen; easy to come by |
新疆手抓飯 新疆手抓饭 see styles |
xīn jiāng shǒu zhuā fàn xin1 jiang1 shou3 zhua1 fan4 hsin chiang shou chua fan |
Xinjiang-style pilaf, made with lamb |
Variations: |
tsuneru(抓ru); tsumeru つねる(抓る); つめる |
(transitive verb) (kana only) to pinch; to nip |
狐に抓まれる see styles |
kitsunenitsumamareru きつねにつままれる |
(exp,v1) to be bewitched by a fox; to be confused |
眉毛鬍子一把抓 眉毛胡子一把抓 see styles |
méi mao hú zi yī bǎ zhuā mei2 mao5 hu2 zi5 yi1 ba3 zhua1 mei mao hu tzu i pa chua |
careless; any-old-how, regardless of the specific task |
頭髮鬍子一把抓 头发胡子一把抓 see styles |
tóu fa hú zi yī bǎ zhuā tou2 fa5 hu2 zi5 yi1 ba3 zhua1 t`ou fa hu tzu i pa chua tou fa hu tzu i pa chua |
lit. hair and beard all in one stroke; fig. to handle different things by the same method; one method to solve all problems; one size fits all |
Variations: |
tsumu つむ |
(transitive verb) (1) to pick; to pluck; (transitive verb) (2) (摘む only) to snip; to cut; to nip; to trim |
我が身を抓って人の痛さを知れ see styles |
wagamiotsunettehitonoitasaoshire わがみをつねってひとのいたさをしれ |
(expression) (proverb) you can't appreciate others' suffering until you've gone through it yourself; pinch oneself and know others' pain |
Variations: |
tsumami つまみ |
(1) (kana only) knob; handle; button; (2) (kana only) snack (to have with a drink); side dish; (suffix) (3) (kana only) a pinch (e.g. of salt); (4) {comp} (file) handle; (n,n-suf) (5) picking; harvesting |
Variations: |
tsumamu つまむ |
(transitive verb) (1) (kana only) to pinch; to hold (between one's fingers); to pick up (with chopsticks, tweezers, etc.); (transitive verb) (2) (kana only) to pick up and eat; to snack on; (transitive verb) (3) (kana only) to pick out (the main point); to summarize; to sum up; (transitive verb) (4) (kana only) (usu. as つままれる) to bewitch; to possess; to fascinate |
Variations: |
otsumami おつまみ |
(polite language) (kana only) (See 摘み・3) snack (to have with a drink); side dish |
Variations: |
otsumami おつまみ |
(polite language) (kana only) (See 摘み・3) snack (to have with a drink); side dish |
Variations: |
wagamiotsunettehitonoitasaoshire わがみをつねってひとのいたさをしれ |
(expression) (proverb) walk a mile in other's shoes to understand their suffering; you can't appreciate others' suffering until you've gone through it yourself; pinch yourself and know others' pain |
Variations: |
tsumamu つまむ |
(transitive verb) (1) (kana only) to pinch; to hold (between one's fingers); to pick up (with chopsticks, tweezers, etc.); (transitive verb) (2) (kana only) to pick up and eat; to snack on; (transitive verb) (3) (kana only) to pick out (the main point); to summarize; to sum up; (transitive verb) (4) (kana only) (usu. in the passive) to bewitch; to possess; to fascinate |
Variations: |
kitsunenitsumamareru きつねにつままれる |
(exp,v1) (idiom) to be bewitched by a fox; to be confused |
Variations: |
kitsunenitsumamareru; kitsunenitsumamareru(sk) きつねにつままれる; キツネにつままれる(sk) |
(exp,v1) (idiom) to be confused; to be baffled; to be bewitched by a fox |
Variations: |
hanaotsumamu はなをつまむ |
(exp,v5m) to hold one's nose; to pinch one's nose |
Variations: |
kitsunenitsumamareru; kitsunenitsumamareru(sk) きつねにつままれる; キツネにつままれる(sk) |
(exp,v1) (idiom) to be confused; to be baffled; to be bewitched by a fox |
Variations: |
hoootsuneru ほおをつねる |
(exp,v5r) (1) to pinch someone's cheek; (exp,v5r) (2) (idiom) to pinch one's cheek (to make sure one isn't dreaming, esp. upon hearing good news, experiencing something fortunate, etc.) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 81 results for "抓" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.