I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 26 total results for your 惶 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
惶 see styles |
huáng huang2 huang |
(bound form) fear; dread; anxiety; trepidation |
惶恐 see styles |
huáng kǒng huang2 kong3 huang k`ung huang kung |
terrified |
惶惑 see styles |
huáng huò huang2 huo4 huang huo |
anxious and perplexed; uneasy and confused; suspicious and fearful |
惶惶 see styles |
huáng huáng huang2 huang2 huang huang |
alarmed; anxious |
惶懼 see styles |
kouku / koku こうく |
(See 恐懼) being struck with awe |
惶遽 see styles |
huáng jù huang2 ju4 huang chü koukyo / kokyo こうきょ |
frightened; anxious (archaism) being afraid and panicked |
倉惶 仓惶 see styles |
cāng huáng cang1 huang2 ts`ang huang tsang huang |
variant of 倉皇|仓皇[cang1 huang2] |
張惶 张惶 see styles |
zhāng huáng zhang1 huang2 chang huang |
variant of 張皇|张皇[zhang1 huang2] |
恓惶 see styles |
xī huáng xi1 huang2 hsi huang |
busy and restless; unhappy |
慚惶 惭惶 see styles |
cán huáng can2 huang2 ts`an huang tsan huang zankō |
mortified with shame |
淒惶 凄惶 see styles |
qī huáng qi1 huang2 ch`i huang chi huang |
distressed and terrified; distraught (literary) |
蒼惶 苍惶 see styles |
cāng huáng cang1 huang2 ts`ang huang tsang huang soukou / soko そうこう |
variant of 倉皇|仓皇[cang1 huang2] (noun or adjectival noun) hurry; bustle |
震惶 see styles |
zhèn huáng zhen4 huang2 chen huang |
to terrify |
驚惶 惊惶 see styles |
jīng huáng jing1 huang2 ching huang |
panic-stricken |
惶性寺壁 see styles |
koushoujikabe / koshojikabe こうしょうじかべ |
(place-name) Kōshoujikabe |
惶恐不安 see styles |
huáng kǒng bù ān huang2 kong3 bu4 an1 huang k`ung pu an huang kung pu an |
anxious; panicky |
人心惶惶 see styles |
rén xīn huáng huáng ren2 xin1 huang2 huang2 jen hsin huang huang |
(idiom) everyone is anxious; (of a group of people) to feel anxious |
恐惶敬白 see styles |
kyoukoukeihaku; kyoukoukeibyaku / kyokokehaku; kyokokebyaku きょうこうけいはく; きょうこうけいびゃく |
(expression) (old epistolary style) (See 恐惶謹言) very truly yours; very respectfully yours |
恐惶謹言 see styles |
kyoukoukingen / kyokokingen きょうこうきんげん |
(expression) (yoji) (old epistolary style) very truly yours; very respectfully yours |
誠惶誠恐 诚惶诚恐 see styles |
chéng huáng chéng kǒng cheng2 huang2 cheng2 kong3 ch`eng huang ch`eng k`ung cheng huang cheng kung |
in fear and trepidation (idiom); in reverence before your majesty (court formula of humility) |
驚惶失措 惊惶失措 see styles |
jīng huáng shī cuò jing1 huang2 shi1 cuo4 ching huang shih ts`o ching huang shih tso |
see 驚慌失措|惊慌失措[jing1 huang1 shi1 cuo4] |
Variations: |
soukou / soko そうこう |
(adv-to,adv,adj-t) hurriedly; in a hurry; in great haste |
蒼惶として see styles |
soukoutoshite / sokotoshite そうこうとして |
(expression) in great haste |
惶性寺トンネル see styles |
koushoujitonneru / koshojitonneru こうしょうじトンネル |
(place-name) Kōshouji Tunnel |
Variations: |
soukoutoshite / sokotoshite そうこうとして |
(exp,adv) in great haste; hurriedly; in a hurry |
Variations: |
soukoutoshite / sokotoshite そうこうとして |
(expression) in great haste |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 26 results for "惶" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.