Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 32 total results for your 悼 search.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
悼 see styles |
dào dao4 tao tō |
to mourn; to lament grieves |
悼む see styles |
itamu いたむ |
(transitive verb) to grieve over; to mourn; to lament |
悼己 see styles |
takumi たくみ |
(personal name) Takumi |
悼念 see styles |
dào niàn dao4 nian4 tao nien |
to grieve |
悼惜 see styles |
touseki / toseki とうせき |
(noun, transitive verb) (rare) mourning; grieving |
悼感 see styles |
dào gǎn dao4 gan3 tao kan tōkan |
grieves |
悼詞 悼词 see styles |
dào cí dao4 ci2 tao tz`u tao tzu |
memorial speech; eulogy |
悼辞 see styles |
touji / toji とうじ |
funeral address; message of condolence; words of condolence |
悼辭 悼辞 see styles |
dào cí dao4 ci2 tao tz`u tao tzu |
variant of 悼詞|悼词[dao4 ci2] See: 悼辞 |
傷悼 伤悼 see styles |
shāng dào shang1 dao4 shang tao |
to grieve for deceased relative; to mourn |
哀悼 see styles |
āi dào ai1 dao4 ai tao aitou / aito あいとう |
to grieve over sb's death; to lament sb's death; mourning (n,vs,vt,adj-no) condolence; regret; tribute; sorrow; sympathy; lament |
悲悼 see styles |
bēi dào bei1 dao4 pei tao |
to mourn; to grieve over sb's death |
追悼 see styles |
zhuī dào zhui1 dao4 chui tao tsuitou / tsuito ついとう |
to mourn; to pay last respects (noun, transitive verb) mourning |
悼襄王 see styles |
dào xiāng wáng dao4 xiang1 wang2 tao hsiang wang |
King Daoxiang of Zhao 趙國|赵国, reigned 245-236 BC |
追悼会 see styles |
tsuitoukai / tsuitokai ついとうかい |
memorial services |
追悼塔 see styles |
tsuitoutou / tsuitoto ついとうとう |
(See 慰霊塔,追悼碑) (memorial) monument |
追悼式 see styles |
tsuitoushiki / tsuitoshiki ついとうしき |
memorial services |
追悼文 see styles |
zhuī dào wén zhui1 dao4 wen2 chui tao wen |
eulogy |
追悼會 追悼会 see styles |
zhuī dào huì zhui1 dao4 hui4 chui tao hui |
memorial service; funeral service See: 追悼会 |
追悼碑 see styles |
tsuitouhi / tsuitohi ついとうひ |
memorial (to the dead) |
哀悼の意 see styles |
aitounoi / aitonoi あいとうのい |
(exp,n) one's condolences; feelings of sympathy |
哀悼痛惜 see styles |
aitoutsuuseki / aitotsuseki あいとうつうせき |
condolence; mourning; sorrow; lamentation |
死を悼む see styles |
shioitamu しをいたむ |
(exp,v5m) to mourn over the death of |
追悼の辞 see styles |
tsuitounoji / tsuitonoji ついとうのじ |
(exp,n) memorial address; eulogy |
追悼ミサ see styles |
tsuitoumisa / tsuitomisa ついとうミサ |
(Catholic) memorial mass |
追悼施設 see styles |
tsuitoushisetsu / tsuitoshisetsu ついとうしせつ |
memorial site |
追悼演説 see styles |
tsuitouenzetsu / tsuitoenzetsu ついとうえんぜつ |
funeral oration; funeral speech |
悼み悲しむ see styles |
itamikanashimu いたみかなしむ |
(Godan verb with "mu" ending) (obscure) to mourn; to grieve |
戦没者追悼 see styles |
senbotsushatsuitou / senbotsushatsuito せんぼつしゃついとう |
(noun - becomes adjective with の) war memorial; memorial (monument) to war dead |
戦没者追悼式 see styles |
senbotsushatsuitoushiki / senbotsushatsuitoshiki せんぼつしゃついとうしき |
memorial service for the war dead |
戦没者追悼記念日 see styles |
senbotsushatsuitoukinenbi / senbotsushatsuitokinenbi せんぼつしゃついとうきねんび |
Memorial Day (US) |
Variations: |
itamikanashimu いたみかなしむ |
(transitive verb) (rare) to mourn; to grieve |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 32 results for "悼" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.