Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 157 total results for your search in the dictionary. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition


see styles
chǐ
    chi3
ch`ih
    chih
 hatsuru
    はつる
(bound form) shame; humiliation; disgrace
shame; embarrassment; disgrace; (given name) Hatsuru
to be ashamed

恥じ

see styles
 haji
    はじ
(irregular okurigana usage) shame; embarrassment; disgrace

恥丘

see styles
 chikyuu / chikyu
    ちきゅう
{anat} (See 陰阜) mons pubis; mons veneris

恥垢

see styles
 chikou / chiko
    ちこう
smegma

恥毛


耻毛

see styles
chǐ máo
    chi3 mao2
ch`ih mao
    chih mao
 chimou / chimo
    ちもう
pubic hair
(rare) (See 陰毛) pubic hair

恥笑


耻笑

see styles
chǐ xiào
    chi3 xiao4
ch`ih hsiao
    chih hsiao
to sneer at sb; to ridicule

恥罵


耻骂

see styles
chǐ mà
    chi3 ma4
ch`ih ma
    chih ma
to abuse; to mock

恥辱


耻辱

see styles
chǐ rǔ
    chi3 ru3
ch`ih ju
    chih ju
 chijoku
    ちじょく
disgrace; shame; humiliation
disgrace; shame; insult

恥部

see styles
 chibu
    ちぶ
(1) private parts; privates; genitalia; secret place; (2) disgraceful thing; shame; embarrassment; underbelly

恥骨


耻骨

see styles
chǐ gǔ
    chi3 gu3
ch`ih ku
    chih ku
 chikotsu
    ちこつ
pubis; pubic bone
{anat} pubis; pubic bone

可恥


可耻

see styles
kě chǐ
    ke3 chi3
k`o ch`ih
    ko chih
shameful; disgraceful; ignominious

国恥

see styles
 kokuchi
    こくち
(See 国辱・こくじょく) national humiliation; national disgrace

國恥


国耻

see styles
guó chǐ
    guo2 chi3
kuo ch`ih
    kuo chih
national humiliation, refers to Japanese incursions into China in the 1930s and 40s, and more especially to Mukden railway incident of 18th September 1931 九一八事變|九一八事变 and subsequent Japanese annexation of Manchuria

大恥


大耻

see styles
dà chǐ
    da4 chi3
ta ch`ih
    ta chih
 oohaji
    おおはじ
great shame; great disgrace; harsh humiliation; deep embarrassment; unbearable loss of face
greatly ashamed

廉恥


廉耻

see styles
lián chǐ
    lian2 chi3
lien ch`ih
    lien chih
 renchi
    れんち
honor and shame; sense of honor
sense of honour (honor)

忍恥


忍耻

see styles
rěn chǐ
    ren3 chi3
jen ch`ih
    jen chih
to endure humiliation

無恥


无耻

see styles
wú chǐ
    wu2 chi3
wu ch`ih
    wu chih
 muchi
    むち
without any sense of shame; unembarrassed; shameless
(noun or adjectival noun) shameless
shameless

知恥


知耻

see styles
zhī chǐ
    zhi1 chi3
chih ch`ih
    chih chih
to have a sense of shame

羞恥


羞耻

see styles
xiū chǐ
    xiu1 chi3
hsiu ch`ih
    hsiu chih
 shuuchi / shuchi
    しゅうち
(a feeling of) shame
shyness; bashfulness; shame
ashamed

赤恥

see styles
 akahaji
    あかはじ
(See 赤っ恥) great shame (endured in the public eye); deep embarrassment; profound humiliation; utter disgrace

雪恥


雪耻

see styles
xuě chǐ
    xue3 chi3
hsüeh ch`ih
    hsüeh chih
to take revenge for a past insult; to expunge a disgrace or humiliation

恥じる

see styles
 hajiru
    はじる
(Ichidan verb) to feel ashamed

恥ずい

see styles
 hazui; hazui; hazui
    はずい; ハズイ; ハズい
(adjective) (colloquialism) (abbreviation) (kana only) (See 恥ずかしい・1) embarrassing

恥らい

see styles
 hajirai
    はじらい
shyness

恥らう

see styles
 hajirau
    はじらう
(v5u,vi) to feel shy; to be bashful; to blush

恥晒し

see styles
 hajisarashi
    はじさらし
(noun or adjectival noun) disgrace; shame

恥曝し

see styles
 hajisarashi
    はじさらし
(noun or adjectival noun) disgrace; shame

廉恥心

see styles
 renchishin
    れんちしん
sense of honor; sense of honour

死に恥

see styles
 shinihaji
    しにはじ
(1) (See 生き恥) dishonor that persists after death; (2) shame at the moment of one's death

無羞恥


无羞耻

see styles
wú xiū chǐ
    wu2 xiu1 chi3
wu hsiu ch`ih
    wu hsiu chih
 mu shūchi
shameless

生き恥

see styles
 ikihaji
    いきはじ
(See 死に恥・1) dishonor during one's life; shame experienced during one's life

病恥感


病耻感

see styles
bìng chǐ gǎn
    bing4 chi3 gan3
ping ch`ih kan
    ping chih kan
stigma attached to a disease

破廉恥

see styles
 harenchi; harenchi
    はれんち; ハレンチ
(noun or adjectival noun) shameless; infamous; disgraceful

羞恥心

see styles
 shuuchishin / shuchishin
    しゅうちしん
shyness; shame

羯恥羅


羯耻罗

see styles
jié chǐ luó
    jie2 chi3 luo2
chieh ch`ih lo
    chieh chih lo
 kachira
khaṭṭika

羯恥那


羯耻那

see styles
jié chin à
    jie2 chin3 a4
chieh chin a
 kachina
khaṭṭika

赤っ恥

see styles
 akappaji
    あかっぱじ
great shame (endured in the public eye); deep embarrassment; profound humiliation; utter disgrace

飛び恥

see styles
 tobihaji
    とびはじ
flight shame (anti-flying movement); flight-shaming; flygskam

恥さらし

see styles
 hajisarashi
    はじさらし
(noun or adjectival noun) disgrace; shame

恥じらい

see styles
 hajirai
    はじらい
shyness

恥じらう

see styles
 hajirau
    はじらう
(v5u,vi) to feel shy; to be bashful; to blush

恥じ入る

see styles
 hajiiru / hajiru
    はじいる
(v5r,vi) to feel ashamed; to be abashed

恥ずべき

see styles
 hazubeki
    はずべき
(can act as adjective) disgraceful; shameful

恥をかく

see styles
 hajiokaku
    はじをかく
(exp,v5k) to be embarrassed; to lose face

恥を忍ぶ

see styles
 hajioshinobu
    はじをしのぶ
(exp,v5b) to abide one's shame

恥を掻く

see styles
 hajiokaku
    はじをかく
(exp,v5k) to be embarrassed; to lose face

恥を知る

see styles
 hajioshiru
    はじをしる
(exp,v5r) to know shame; to have a sense of shame; to be ashamed

恥を知れ

see styles
 hajioshire
    はじをしれ
(exp,int) (See 恥を知る) for shame!; shame on you!; shame!

恥知らず

see styles
 hajishirazu
    はじしらず
(noun or adjectival noun) shameless; shameless person

一雪前恥


一雪前耻

see styles
yī xuě qián chǐ
    yi1 xue3 qian2 chi3
i hsüeh ch`ien ch`ih
    i hsüeh chien chih
to wipe away a humiliation (idiom)

不恥下問


不耻下问

see styles
bù chǐ xià wèn
    bu4 chi3 xia4 wen4
pu ch`ih hsia wen
    pu chih hsia wen
not feel ashamed to ask and learn from one's subordinates

不知羞恥


不知羞耻

see styles
bù zhī xiū chǐ
    bu4 zhi1 xiu1 chi3
pu chih hsiu ch`ih
    pu chih hsiu chih
to have no sense of shame; brazen

仏恥義理

see styles
 bucchigiri
    ぶっちぎり
(ateji / phonetic) (irregular kanji usage) (noun - becomes adjective with の) (kana only) establishing a large lead over one's competitors; breaking away (from the field)

会稽の恥

see styles
 kaikeinohaji / kaikenohaji
    かいけいのはじ
(exp,n) (idiom) (See 会稽の恥を雪ぐ・かいけいのはじをすすぐ) humiliation of defeat in battle; past humiliation by others; shame of an unendurable disgrace

八榮八恥


八荣八耻

see styles
bā róng bā chǐ
    ba1 rong2 ba1 chi3
pa jung pa ch`ih
    pa jung pa chih
Eight Honors and Eight Shames, PRC official moral guidelines

勿忘國恥


勿忘国耻

see styles
wù wàng guó chǐ
    wu4 wang4 guo2 chi3
wu wang kuo ch`ih
    wu wang kuo chih
Never forget national humiliation, refers to Mukden railway incident of 18th September 1931 九一八事變|九一八事变 and subsequent Japanese annexation of Manchuria

卑鄙無恥


卑鄙无耻

see styles
bēi bǐ wú chǐ
    bei1 bi3 wu2 chi3
pei pi wu ch`ih
    pei pi wu chih
(idiom) shameless; despicable; devoid of integrity

厚顏無恥


厚颜无耻

see styles
hòu yán wú chǐ
    hou4 yan2 wu2 chi3
hou yen wu ch`ih
    hou yen wu chih
shameless

厚顔無恥

see styles
 kouganmuchi / koganmuchi
    こうがんむち
(noun or adjectival noun) (yoji) shameless; brazen and unscrupulous

含忍恥辱


含忍耻辱

see styles
hán rěn chǐ rǔ
    han2 ren3 chi3 ru3
han jen ch`ih ju
    han jen chih ju
to eat humble pie; to accept humiliation; to turn the other cheek

報仇雪恥


报仇雪耻

see styles
bào chóu xuě chǐ
    bao4 chou2 xue3 chi3
pao ch`ou hsüeh ch`ih
    pao chou hsüeh chih
to take revenge and erase humiliation (idiom)

奇恥大辱


奇耻大辱

see styles
qí chǐ dà rǔ
    qi2 chi3 da4 ru3
ch`i ch`ih ta ju
    chi chih ta ju
(idiom) a great humiliation; a huge embarrassment

恬不知恥


恬不知耻

see styles
tián bù zhī chǐ
    tian2 bu4 zhi1 chi3
t`ien pu chih ch`ih
    tien pu chih chih
to have no sense of shame

気恥しい

see styles
 kihazukashii / kihazukashi
    きはずかしい
(adjective) embarrassed; feeling ashamed or awkward

無有羞恥


无有羞耻

see styles
wú yǒu xiū chǐ
    wu2 you3 xiu1 chi3
wu yu hsiu ch`ih
    wu yu hsiu chih
 muu shūchi
shameless

百年国恥

see styles
 hyakunenkokuchi
    ひゃくねんこくち
(hist) century of humiliation (in Chinese history)

破廉恥漢

see styles
 harenchikan
    はれんちかん
shameless man; knave

破廉恥罪

see styles
 harenchizai
    はれんちざい
infamous crime or offense (offence)

禮義廉恥


礼义廉耻

see styles
lǐ yì lián chǐ
    li3 yi4 lian2 chi3
li i lien ch`ih
    li i lien chih
(idiom) propriety, justice, integrity and a sense of shame (i.e. the four social bonds, 四維|四维[si4 wei2])

荒淫無恥


荒淫无耻

see styles
huāng yín wú chǐ
    huang1 yin2 wu2 chi3
huang yin wu ch`ih
    huang yin wu chih
shameless

貧不足恥


贫不足耻

see styles
pín bù zú chǐ
    pin2 bu4 zu2 chi3
p`in pu tsu ch`ih
    pin pu tsu chih
it is no disgrace to be poor (idiom)

恥ずかしい

see styles
 hazukashii / hazukashi
    はずかしい
(adjective) (1) shy; ashamed; embarrassed; (2) disgraceful; shameful

恥ずかしげ

see styles
 hazukashige
    はずかしげ
(noun or adjectival noun) embarrassed

恥ずかし気

see styles
 hazukashige
    はずかしげ
(noun or adjectival noun) embarrassed

恥ずか死ぬ

see styles
 hazukashinu
    はずかしぬ
(v5n,vi) (slang) to die of embarrassment

恥の上塗り

see styles
 hajinouwanuri / hajinowanuri
    はじのうわぬり
(expression) piling shame on top of shame

共感性羞恥

see styles
 kyoukanseishuuchi / kyokanseshuchi
    きょうかんせいしゅうち
secondhand embarrassment; vicarious embarrassment; third-party embarrassment

国恥記念日

see styles
 kokuchikinenbi
    こくちきねんび
day of national humiliation (used in China for certain anniversaries of incidents where Japan humiliated China)

大恥をかく

see styles
 oohajiokaku
    おおはじをかく
(exp,v5k) to feel really ashamed; to feel extremely embarrassed; to feel humiliated; to have egg on one's face

大恥を掻く

see styles
 oohajiokaku
    おおはじをかく
(exp,v5k) to feel really ashamed; to feel extremely embarrassed; to feel humiliated; to have egg on one's face

心恥かしい

see styles
 urahazukashii / urahazukashi
    うらはずかしい
(adjective) inwardly embarrassed; inwardly ashamed; a bit shy

気恥かしい

see styles
 kihazukashii / kihazukashi
    きはずかしい
(adjective) embarrassed; feeling ashamed or awkward

恥ずかしがる

see styles
 hazukashigaru
    はずかしがる
(Godan verb with "ru" ending) to be shy of; to be bashful; to be abashed; to blush

恥ずかしめる

see styles
 hazukashimeru
    はずかしめる
(irregular kanji usage) (transitive verb) (1) to put to shame; to humiliate; to disgrace; to insult; (2) to rape; to assault; to violate

名に恥じない

see styles
 nanihajinai
    なにはじない
(exp,adj-i) (usu. as 〜の名に恥じない) true to one's name; living up to one's name

小恥ずかしい

see styles
 kohazukashii / kohazukashi
    こはずかしい
(adjective) (See こっ恥ずかしい・1) a little embarrassing; slightly embarrassed; somewhat ashamed

気恥ずかしい

see styles
 kihazukashii / kihazukashi
    きはずかしい
(adjective) embarrassed; feeling ashamed or awkward

生き恥を曝す

see styles
 ikihajiosarasu
    いきはじをさらす
(exp,v5s) to expose oneself to ridicule

空恥ずかしい

see styles
 sorahazukashii / sorahazukashi
    そらはずかしい
(adjective) feeling ashamed or embarrassed without knowing why

花も恥じらう

see styles
 hanamohajirau
    はなもはじらう
(exp,adj-f) (idiom) outblooming even a flower (of a young girl); even the flower blushes (before her beauty)

花恥ずかしい

see styles
 hanahazukashii / hanahazukashi
    はなはずかしい
(adjective) beauty such as to put a flower to shame

Variations:
赤恥
赤っ恥

 akahaji(赤); akappaji(赤)
    あかはじ(赤恥); あかっぱじ(赤っ恥)
shame; disgrace

恥ずかしがりや

see styles
 hazukashigariya
    はずかしがりや
shy person

恥ずかしがり屋

see styles
 hazukashigariya
    はずかしがりや
shy person

恥も外聞もない

see styles
 hajimogaibunmonai
    はじもがいぶんもない
(exp,adj-i) not worrying about one's reputation or appearance; not caring what others think

うら恥ずかしい

see styles
 urahazukashii / urahazukashi
    うらはずかしい
(adjective) inwardly embarrassed; inwardly ashamed; a bit shy

小っ恥ずかしい

see styles
 koppazukashii / koppazukashi
    こっぱずかしい
(adjective) feeling a little (i.e. very) embarrassed; (a little) shameful

生き恥をさらす

see styles
 ikihajiosarasu
    いきはじをさらす
(exp,v5s) to expose oneself to ridicule

Variations:
恥じ入る
恥入る

 hajiiru / hajiru
    はじいる
(v5r,vi) to feel deeply ashamed (of)

恥ずかしげもなく

see styles
 hazukashigemonaku
    はずかしげもなく
(exp,adv) (colloquialism) brazenly; unabashedly

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12>

This page contains 100 results for "恥" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary