There are 74 total results for your 怠 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
怠 see styles |
dài dai4 tai tai |
idle; lazy; negligent; careless idle |
怠い see styles |
darui だるい tarui たるい |
(adjective) (1) (kana only) sluggish; languid; listless; heavy (heart, legs, etc.); dull; (2) (kana only) (slang) bothersome; tiresome; (out-dated or obsolete kana usage) (adjective) (1) (kana only) sluggish; languid; listless; heavy (heart, legs, etc.); dull; (2) (kana only) (slang) bothersome; tiresome |
怠り see styles |
okotari おこたり |
negligence; carelessness |
怠る see styles |
okotaru おこたる |
(transitive verb) (1) to neglect; to be negligent in; to be neglectful of; to fail to do; to leave undone; to avoid (doing); to shirk; to be unmindful of; (v5r,vi) (2) (dated) to improve (of an illness); to get better |
怠屈 see styles |
taikutsu たいくつ |
(out-dated kanji) (adj-na,n,vs) tedium; boredom |
怠工 see styles |
dài gōng dai4 gong1 tai kung |
to slacken off in one's work; to go slow (as a form of strike) |
怠忽 see styles |
dài hū dai4 hu1 tai hu |
to neglect |
怠情 see styles |
taida たいだ |
(irregular kanji usage) (noun or adjectival noun) lazy; idle; indolent; slothful |
怠惰 see styles |
dài duò dai4 duo4 tai to taida たいだ |
idleness (noun or adjectival noun) lazy; idle; indolent; slothful |
怠慢 see styles |
dài màn dai4 man4 tai man taiman たいまん |
to slight; to neglect (noun or adjectival noun) negligence; neglect; carelessness; procrastination disrespectful |
怠業 see styles |
taigyou / taigyo たいぎょう |
(n,vs,vi) sabotage; slow-down tactics |
不怠 see styles |
bù dài bu4 dai4 pu tai |
unremitting in one's efforts |
休怠 see styles |
kyuutai / kyutai きゅうたい |
laziness; neglect |
倦怠 see styles |
juàn dài juan4 dai4 chüan tai kentai けんたい |
worn out; exhausted; dispirited (n,vs,vi) weariness; fatigue; languor; boredom; tedium; ennui |
勤怠 see styles |
kintai きんたい |
diligence and indolence; attendance and absence (at work) |
厭怠 厌怠 see styles |
yàn dài yan4 dai4 yen tai ontai |
laziness |
懈怠 see styles |
xiè dài xie4 dai4 hsieh tai ketai; kaitai; kedai; getai けたい; かいたい; けだい; げたい |
slack; lazy; remiss (n,vs,vt,vi) (1) laziness; indolence; negligence (of duties); (n,vs,vt,vi) (2) (けたい, かいたい only) {law} (esp. かいたい) misfeasance; nonfeasance; negligence; laches; (n,vs,vi) (3) (けたい, けだい, げたい only) {Buddh} (esp. けだい) kausidya kausīdya, indolent, lazy or remiss (in discipline). |
懶怠 懒怠 see styles |
lǎn dài lan3 dai4 lan tai |
lazy |
欺怠 see styles |
qī dài qi1 dai4 ch`i tai chi tai gitai |
to deceive |
疲怠 see styles |
pí dài pi2 dai4 p`i tai pi tai hitai |
weary |
緩怠 see styles |
kantai かんたい |
(noun or adjectival noun) laxity; negligence |
過怠 see styles |
katai かたい |
negligence; carelessness; mistake |
怠ける see styles |
namakeru なまける |
(v1,vi) (1) to be idle; to slacken; (transitive verb) (2) to neglect (e.g. one's work) |
怠け癖 see styles |
namakeguse なまけぐせ |
habit of idleness (laziness); indolence |
怠け者 see styles |
namakemono なまけもの |
lazy person; lazy fellow; slothful person |
怠民愚 see styles |
taimingu たいみんぐ |
(given name) Taimingu |
不懈怠 see styles |
bù xiè dài bu4 xie4 dai4 pu hsieh tai |
untiring; without slacking |
倦怠感 see styles |
kentaikan けんたいかん |
physical weariness; sense of fatigue; washed-out feeling |
倦怠期 see styles |
kentaiki けんたいき |
stage of ennui (esp. in one's married life); period of lassitude; lethargic period; rut |
心懈怠 see styles |
xīn xiè dài xin1 xie4 dai4 hsin hsieh tai shinketai |
lazy-minded |
懈怠賊 懈怠贼 see styles |
xiè dài zéi xie4 dai4 zei2 hsieh tai tsei ketai zoku |
The robber indolence, robber of religious progress. |
懈怠障 see styles |
xiè dài zhàng xie4 dai4 zhang4 hsieh tai chang ketai shō |
hindrance of laziness |
気怠い see styles |
kedarui けだるい |
(adjective) (kana only) languid; listless |
無厭怠 无厌怠 see styles |
wú yàn dài wu2 yan4 dai4 wu yen tai mu entai |
no indolence |
間怠い see styles |
madarui まだるい |
(adjective) (1) (kana only) slow; tedious; sluggish; dull; (2) (kana only) irritating |
怠けぐせ see styles |
namakeguse なまけぐせ |
habit of idleness (laziness); indolence |
怠けもの see styles |
namakemono なまけもの |
lazy person; lazy fellow; slothful person |
怠らずに see styles |
okotarazuni おこたらずに |
(adverb) carefully |
怠りがち see styles |
okotarigachi おこたりがち |
(noun or adjectival noun) neglectfulness |
怠りなく see styles |
okotarinaku おこたりなく |
(adverb) diligently |
怠り勝ち see styles |
okotarigachi おこたりがち |
(noun or adjectival noun) neglectfulness |
怠業戦術 see styles |
taigyousenjutsu / taigyosenjutsu たいぎょうせんじゅつ |
slowdown strategy; go-slow tactics (of workers in a labor dispute) |
けん怠感 see styles |
kentaikan けんたいかん |
physical weariness; sense of fatigue; washed-out feeling |
同盟怠業 see styles |
doumeitaigyou / dometaigyo どうめいたいぎょう |
go-slow strike |
懶惰懈怠 懒惰懈怠 see styles |
lǎn duò xiè dài lan3 duo4 xie4 dai4 lan to hsieh tai randa ketai |
idleness |
放逸懈怠 see styles |
fàng yì xiè dài fang4 yi4 xie4 dai4 fang i hsieh tai hōitsu kedai |
dissipation and laziness |
職務怠慢 see styles |
shokumutaiman しょくむたいまん |
(noun - becomes adjective with の) neglect (dereliction) of duty; negligence |
離諸懈怠 离诸懈怠 see styles |
lí zhū xiè dài li2 zhu1 xie4 dai4 li chu hsieh tai ri sho ketai |
free from various kinds of laziness |
注意を怠る see styles |
chuuiookotaru / chuiookotaru ちゅういをおこたる |
(exp,v5r) to be off one's guard |
職業倦怠症 职业倦怠症 see styles |
zhí yè juàn dài zhèng zhi2 ye4 juan4 dai4 zheng4 chih yeh chüan tai cheng |
professional boredom syndrome |
間怠っこい see styles |
madarukkoi まだるっこい |
(adjective) (kana only) (See まだるい,まだるっこしい) (frustratingly) slow; tedious; sluggish; dull; roundabout |
Variations: |
taidaishi たいだいし |
(adj-shiku) (archaism) (kana only) improper (behavior, attitude, etc.); unreasonable; outrageous |
間怠い(rK) |
madarui まだるい |
(adjective) (kana only) (See まだるっこしい) (frustratingly) slow; tedious; sluggish; dull; roundabout |
Variations: |
darui(p); darui; tarui(ok) だるい(P); ダルい; たるい(ok) |
(adjective) (1) (kana only) sluggish; languid; listless; heavy (heart, legs, etc.); dull; (adjective) (2) (kana only) (slang) bothersome; tiresome; pain-in-the-ass |
Variations: |
namakeguse なまけぐせ |
habit of idleness (laziness); indolence |
Variations: |
kentaikan けんたいかん |
physical weariness; sense of fatigue; washed-out feeling |
Variations: |
tainou / taino たいのう |
(noun, transitive verb) falling behind (with a payment); being in arrears; non-payment; default; delinquency |
Variations: |
madarui まだるい |
(adjective) (1) (kana only) (See 間だるっこしい・1,間怠っこい・1) slow; tedious; sluggish; dull; (adjective) (2) (kana only) (See 間だるっこしい・2,間怠っこい・2) irritating |
Variations: |
okotarigachi おこたりがち |
(noun or adjectival noun) neglectfulness |
Variations: |
okotarinaku おこたりなく |
(adverb) diligently; faithfully; without fail; without blundering |
Variations: |
namakeru なまける |
(v1,vi) (1) to be idle; to slacken; (transitive verb) (2) (See 怠る) to neglect (e.g. one's work) |
間怠っこしい(rK) |
madarukkoshii / madarukkoshi まだるっこしい |
(adjective) (kana only) (frustratingly) slow; tedious; sluggish; dull; roundabout |
Variations: |
darui(p); darui; tarui(ok) だるい(P); ダルい; たるい(ok) |
(adjective) (1) (kana only) sluggish; languid; listless; heavy (heart, legs, etc.); dull; (adjective) (2) (kana only) (slang) bothersome; tiresome; pain-in-the-ass |
Variations: |
taida たいだ |
(noun or adjectival noun) (ant: 勤勉) lazy; idle; indolent; slothful |
Variations: |
tainou / taino たいのう |
(noun, transitive verb) falling behind (with a payment); being in arrears; non-payment; default; delinquency |
Variations: |
taikutsu たいくつ |
(noun or adjectival noun) (1) tedium; boredom; dullness; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to feel bored; to get bored with; to get tired of |
Variations: |
madarukkoi まだるっこい |
(adjective) (1) (kana only) (See 間だるい・1,間だるっこしい・1) slow; tedious; sluggish; dull; (adjective) (2) (kana only) (See 間だるい・2,間だるっこしい・2) irritating |
Variations: |
namakeru なまける |
(v1,vi) (1) to be lazy; to be idle; to slack; (transitive verb) (2) to neglect (e.g. one's work); to be neglectful of; to skip (e.g. school) |
Variations: |
kedarui けだるい |
(adjective) (kana only) languid; listless |
Variations: |
kedarui けだるい |
(adjective) (kana only) languid; listless |
Variations: |
namakemono なまけもの |
lazy person; lazy fellow; slothful person |
Variations: |
namakemono なまけもの |
lazy person; lazy fellow; slothful person |
Variations: |
taida たいだ |
(noun or adjectival noun) (ant: 勤勉) lazy; idle; indolent; slothful |
Variations: |
namakemono なまけもの |
lazy person; lazy fellow; slothful person |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 74 results for "怠" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.