Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 74 total results for your search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
dài
    dai4
tai
 tai
idle; lazy; negligent; careless
idle

怠い

see styles
 darui
    だるい
    tarui
    たるい
(adjective) (1) (kana only) sluggish; languid; listless; heavy (heart, legs, etc.); dull; (2) (kana only) (slang) bothersome; tiresome; (out-dated or obsolete kana usage) (adjective) (1) (kana only) sluggish; languid; listless; heavy (heart, legs, etc.); dull; (2) (kana only) (slang) bothersome; tiresome

怠り

see styles
 okotari
    おこたり
negligence; carelessness

怠る

see styles
 okotaru
    おこたる
(transitive verb) (1) to neglect; to be negligent in; to be neglectful of; to fail to do; to leave undone; to avoid (doing); to shirk; to be unmindful of; (v5r,vi) (2) (dated) to improve (of an illness); to get better

怠屈

see styles
 taikutsu
    たいくつ
(out-dated kanji) (adj-na,n,vs) tedium; boredom

怠工

see styles
dài gōng
    dai4 gong1
tai kung
to slacken off in one's work; to go slow (as a form of strike)

怠忽

see styles
dài hū
    dai4 hu1
tai hu
to neglect

怠情

see styles
 taida
    たいだ
(irregular kanji usage) (noun or adjectival noun) lazy; idle; indolent; slothful

怠惰

see styles
dài duò
    dai4 duo4
tai to
 taida
    たいだ
idleness
(noun or adjectival noun) lazy; idle; indolent; slothful

怠慢

see styles
dài màn
    dai4 man4
tai man
 taiman
    たいまん
to slight; to neglect
(noun or adjectival noun) negligence; neglect; carelessness; procrastination
disrespectful

怠業

see styles
 taigyou / taigyo
    たいぎょう
(n,vs,vi) sabotage; slow-down tactics

不怠

see styles
bù dài
    bu4 dai4
pu tai
unremitting in one's efforts

休怠

see styles
 kyuutai / kyutai
    きゅうたい
laziness; neglect

倦怠

see styles
juàn dài
    juan4 dai4
chüan tai
 kentai
    けんたい
worn out; exhausted; dispirited
(n,vs,vi) weariness; fatigue; languor; boredom; tedium; ennui

勤怠

see styles
 kintai
    きんたい
diligence and indolence; attendance and absence (at work)

厭怠


厌怠

see styles
yàn dài
    yan4 dai4
yen tai
 ontai
laziness

懈怠

see styles
xiè dài
    xie4 dai4
hsieh tai
 ketai; kaitai; kedai; getai
    けたい; かいたい; けだい; げたい
slack; lazy; remiss
(n,vs,vt,vi) (1) laziness; indolence; negligence (of duties); (n,vs,vt,vi) (2) (けたい, かいたい only) {law} (esp. かいたい) misfeasance; nonfeasance; negligence; laches; (n,vs,vi) (3) (けたい, けだい, げたい only) {Buddh} (esp. けだい) kausidya
kausīdya, indolent, lazy or remiss (in discipline).

懶怠


懒怠

see styles
lǎn dài
    lan3 dai4
lan tai
lazy

欺怠

see styles
qī dài
    qi1 dai4
ch`i tai
    chi tai
 gitai
to deceive

疲怠

see styles
pí dài
    pi2 dai4
p`i tai
    pi tai
 hitai
weary

緩怠

see styles
 kantai
    かんたい
(noun or adjectival noun) laxity; negligence

過怠

see styles
 katai
    かたい
negligence; carelessness; mistake

怠ける

see styles
 namakeru
    なまける
(v1,vi) (1) to be idle; to slacken; (transitive verb) (2) to neglect (e.g. one's work)

怠け癖

see styles
 namakeguse
    なまけぐせ
habit of idleness (laziness); indolence

怠け者

see styles
 namakemono
    なまけもの
lazy person; lazy fellow; slothful person

怠民愚

see styles
 taimingu
    たいみんぐ
(given name) Taimingu

不懈怠

see styles
bù xiè dài
    bu4 xie4 dai4
pu hsieh tai
untiring; without slacking

倦怠感

see styles
 kentaikan
    けんたいかん
physical weariness; sense of fatigue; washed-out feeling

倦怠期

see styles
 kentaiki
    けんたいき
stage of ennui (esp. in one's married life); period of lassitude; lethargic period; rut

心懈怠

see styles
xīn xiè dài
    xin1 xie4 dai4
hsin hsieh tai
 shinketai
lazy-minded

懈怠賊


懈怠贼

see styles
xiè dài zéi
    xie4 dai4 zei2
hsieh tai tsei
 ketai zoku
The robber indolence, robber of religious progress.

懈怠障

see styles
xiè dài zhàng
    xie4 dai4 zhang4
hsieh tai chang
 ketai shō
hindrance of laziness

気怠い

see styles
 kedarui
    けだるい
(adjective) (kana only) languid; listless

無厭怠


无厌怠

see styles
wú yàn dài
    wu2 yan4 dai4
wu yen tai
 mu entai
no indolence

間怠い

see styles
 madarui
    まだるい
(adjective) (1) (kana only) slow; tedious; sluggish; dull; (2) (kana only) irritating

怠けぐせ

see styles
 namakeguse
    なまけぐせ
habit of idleness (laziness); indolence

怠けもの

see styles
 namakemono
    なまけもの
lazy person; lazy fellow; slothful person

怠らずに

see styles
 okotarazuni
    おこたらずに
(adverb) carefully

怠りがち

see styles
 okotarigachi
    おこたりがち
(noun or adjectival noun) neglectfulness

怠りなく

see styles
 okotarinaku
    おこたりなく
(adverb) diligently

怠り勝ち

see styles
 okotarigachi
    おこたりがち
(noun or adjectival noun) neglectfulness

怠業戦術

see styles
 taigyousenjutsu / taigyosenjutsu
    たいぎょうせんじゅつ
slowdown strategy; go-slow tactics (of workers in a labor dispute)

けん怠感

see styles
 kentaikan
    けんたいかん
physical weariness; sense of fatigue; washed-out feeling

同盟怠業

see styles
 doumeitaigyou / dometaigyo
    どうめいたいぎょう
go-slow strike

懶惰懈怠


懒惰懈怠

see styles
lǎn duò xiè dài
    lan3 duo4 xie4 dai4
lan to hsieh tai
 randa ketai
idleness

放逸懈怠

see styles
fàng yì xiè dài
    fang4 yi4 xie4 dai4
fang i hsieh tai
 hōitsu kedai
dissipation and laziness

職務怠慢

see styles
 shokumutaiman
    しょくむたいまん
(noun - becomes adjective with の) neglect (dereliction) of duty; negligence

離諸懈怠


离诸懈怠

see styles
lí zhū xiè dài
    li2 zhu1 xie4 dai4
li chu hsieh tai
 ri sho ketai
free from various kinds of laziness

注意を怠る

see styles
 chuuiookotaru / chuiookotaru
    ちゅういをおこたる
(exp,v5r) to be off one's guard

職業倦怠症


职业倦怠症

see styles
zhí yè juàn dài zhèng
    zhi2 ye4 juan4 dai4 zheng4
chih yeh chüan tai cheng
professional boredom syndrome

間怠っこい

see styles
 madarukkoi
    まだるっこい
(adjective) (kana only) (See まだるい,まだるっこしい) (frustratingly) slow; tedious; sluggish; dull; roundabout

Variations:
怠怠し
怠々し

 taidaishi
    たいだいし
(adj-shiku) (archaism) (kana only) improper (behavior, attitude, etc.); unreasonable; outrageous

間怠い(rK)

 madarui
    まだるい
(adjective) (kana only) (See まだるっこしい) (frustratingly) slow; tedious; sluggish; dull; roundabout

Variations:
怠い
懈い

 darui(p); darui; tarui(ok)
    だるい(P); ダルい; たるい(ok)
(adjective) (1) (kana only) sluggish; languid; listless; heavy (heart, legs, etc.); dull; (adjective) (2) (kana only) (slang) bothersome; tiresome; pain-in-the-ass

Variations:
怠け癖
怠けぐせ

 namakeguse
    なまけぐせ
habit of idleness (laziness); indolence

Variations:
倦怠感
けん怠感

 kentaikan
    けんたいかん
physical weariness; sense of fatigue; washed-out feeling

Variations:
滞納
怠納

 tainou / taino
    たいのう
(noun, transitive verb) falling behind (with a payment); being in arrears; non-payment; default; delinquency

Variations:
間怠い
間だるい

 madarui
    まだるい
(adjective) (1) (kana only) (See 間だるっこしい・1,間怠っこい・1) slow; tedious; sluggish; dull; (adjective) (2) (kana only) (See 間だるっこしい・2,間怠っこい・2) irritating

Variations:
怠りがち
怠り勝ち

 okotarigachi
    おこたりがち
(noun or adjectival noun) neglectfulness

Variations:
怠りなく
怠り無く

 okotarinaku
    おこたりなく
(adverb) diligently; faithfully; without fail; without blundering

Variations:
怠ける
懶ける

 namakeru
    なまける
(v1,vi) (1) to be idle; to slacken; (transitive verb) (2) (See 怠る) to neglect (e.g. one's work)

間怠っこしい(rK)

 madarukkoshii / madarukkoshi
    まだるっこしい
(adjective) (kana only) (frustratingly) slow; tedious; sluggish; dull; roundabout

Variations:
怠い
懈い(rK)

 darui(p); darui; tarui(ok)
    だるい(P); ダルい; たるい(ok)
(adjective) (1) (kana only) sluggish; languid; listless; heavy (heart, legs, etc.); dull; (adjective) (2) (kana only) (slang) bothersome; tiresome; pain-in-the-ass

Variations:
怠惰
怠情(iK)

 taida
    たいだ
(noun or adjectival noun) (ant: 勤勉) lazy; idle; indolent; slothful

Variations:
滞納
怠納(rK)

 tainou / taino
    たいのう
(noun, transitive verb) falling behind (with a payment); being in arrears; non-payment; default; delinquency

Variations:
退屈
怠屈(oK)

 taikutsu
    たいくつ
(noun or adjectival noun) (1) tedium; boredom; dullness; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to feel bored; to get bored with; to get tired of

Variations:
間怠っこい
間だるっこい

 madarukkoi
    まだるっこい
(adjective) (1) (kana only) (See 間だるい・1,間だるっこしい・1) slow; tedious; sluggish; dull; (adjective) (2) (kana only) (See 間だるい・2,間だるっこしい・2) irritating

Variations:
怠ける
懶ける(rK)

 namakeru
    なまける
(v1,vi) (1) to be lazy; to be idle; to slack; (transitive verb) (2) to neglect (e.g. one's work); to be neglectful of; to skip (e.g. school)

Variations:
気だるい
気怠い
気懈い(oK)

 kedarui
    けだるい
(adjective) (kana only) languid; listless

Variations:
気だるい
気怠い
気懈い(rK)

 kedarui
    けだるい
(adjective) (kana only) languid; listless

Variations:
怠け者
なまけ者
怠けもの
懶け者

 namakemono
    なまけもの
lazy person; lazy fellow; slothful person

Variations:
怠け者
なまけ者
怠けもの
懶け者(rK)

 namakemono
    なまけもの
lazy person; lazy fellow; slothful person

Variations:
怠惰
怠情(sK)
怠堕(sK)

 taida
    たいだ
(noun or adjectival noun) (ant: 勤勉) lazy; idle; indolent; slothful

Variations:
怠け者
懶け者(rK)
なまけ者(sK)
怠けもの(sK)

 namakemono
    なまけもの
lazy person; lazy fellow; slothful person

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 74 results for "怠" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary