There are 33 total results for your 志方 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
志方 see styles |
shihou / shiho しほう |
(surname) Shihou |
志方免 see styles |
shikatamen しかためん |
(place-name) Shikatamen |
志方川 see styles |
shikatagawa しかたがわ |
(place-name) Shikatagawa |
志方俊之 see styles |
shikatatoshiyuki しかたとしゆき |
(person) Shikata Toshiyuki (1936.3-) |
志方町原 see styles |
shikatachouhara / shikatachohara しかたちょうはら |
(place-name) Shikatachōhara |
志方町岡 see styles |
shikatachouoka / shikatachooka しかたちょうおか |
(place-name) Shikatachōoka |
志方町畑 see styles |
shikatachouhata / shikatachohata しかたちょうはた |
(place-name) Shikatachōhata |
志方益三 see styles |
shikatamasuzou / shikatamasuzo しかたますぞう |
(person) Shikata Masuzou (1895.8.10-1964.5.8) |
志方東公園 see styles |
shikatahigashikouen / shikatahigashikoen しかたひがしこうえん |
(place-name) Shikatahigashi Park |
志方町大宗 see styles |
shikatachouoomune / shikatachooomune しかたちょうおおむね |
(place-name) Shikatachōoomune |
志方町大沢 see styles |
shikatachouoosawa / shikatachooosawa しかたちょうおおさわ |
(place-name) Shikatachōoosawa |
志方町大澤 see styles |
shikatachouoosawa / shikatachooosawa しかたちょうおおさわ |
(place-name) Shikatachōoosawa |
志方町山中 see styles |
shikatachouyamanaka / shikatachoyamanaka しかたちょうやまなか |
(place-name) Shikatachōyamanaka |
志方町広尾 see styles |
shikatachouhiroo / shikatachohiroo しかたちょうひろお |
(place-name) Shikatachōhiroo |
志方町成井 see styles |
shikatachounarui / shikatachonarui しかたちょうなるい |
(place-name) Shikatachōnarui |
志方町投松 see styles |
shikatachounejimatsu / shikatachonejimatsu しかたちょうねじまつ |
(place-name) Shikatachōnejimatsu |
志方町東中 see styles |
shikatachouhigashinaka / shikatachohigashinaka しかたちょうひがしなか |
(place-name) Shikatachōhigashinaka |
志方町氷室 see styles |
shikatachounagamuro / shikatachonagamuro しかたちょうながむろ |
(place-name) Shikatachōnagamuro |
志方町永室 see styles |
shikatachounagamuro / shikatachonagamuro しかたちょうながむろ |
(place-name) Shikatachōnagamuro |
志方町行常 see styles |
shikatachouyukitsune / shikatachoyukitsune しかたちょうゆきつね |
(place-name) Shikatachōyukitsune |
志方町西中 see styles |
shikatachounishinaka / shikatachonishinaka しかたちょうにしなか |
(place-name) Shikatachōnishinaka |
志方町西山 see styles |
shikatachounishiyama / shikatachonishiyama しかたちょうにしやま |
(place-name) Shikatachōnishiyama |
志方町西牧 see styles |
shikatachounishimaki / shikatachonishimaki しかたちょうにしまき |
(place-name) Shikatachōnishimaki |
志方町野尻 see styles |
shikatachounojiri / shikatachonojiri しかたちょうのじり |
(place-name) Shikatachōnojiri |
志方町雑郷 see styles |
shikatachouzougou / shikatachozogo しかたちょうぞうごう |
(place-name) Shikatachōzougou |
志方町高畑 see styles |
shikatachoutakahata / shikatachotakahata しかたちょうたかはた |
(place-name) Shikatachōtakahata |
志方町上冨木 see styles |
shikatachoukamitomiki / shikatachokamitomiki しかたちょうかみとみき |
(place-name) Shikatachōkamitomiki |
志方町志方町 see styles |
shikatachoushikatamachi / shikatachoshikatamachi しかたちょうしかたまち |
(place-name) Shikatachōshikatamachi |
志方町東飯坂 see styles |
shikatachouhigashiiizaka / shikatachohigashiizaka しかたちょうひがしいいざか |
(place-name) Shikatachōhigashiiizaka |
志方町横大路 see styles |
shikatachouyokoooji / shikatachoyokoooji しかたちょうよこおおじ |
(place-name) Shikatachōyokoooji |
志方町細工所 see styles |
shikatachousaikujo / shikatachosaikujo しかたちょうさいくじょ |
(place-name) Shikatachōsaikujo |
志方町西飯坂 see styles |
shikatachounishiiizaka / shikatachonishiizaka しかたちょうにしいいざか |
(place-name) Shikatachōnishiiizaka |
志方西トンネル see styles |
shikatanishitonneru しかたにしトンネル |
(place-name) Shikatanishi Tunnel |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.