Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 35 total results for your 志戸 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

志戸

see styles
 shido
    しど
(surname) Shido

志戸内

see styles
 shitouchi / shitochi
    しとうち
(place-name) Shitouchi

志戸前

see styles
 shitomae
    しとまえ
(surname) Shitomae

志戸勘

see styles
 shidokan
    しどかん
(place-name) Shidokan

志戸呂

see styles
 shitoro
    しとろ
(place-name) Shitoro

志戸子

see styles
 shitogo
    しとご
(place-name) Shitogo

志戸岡

see styles
 shidooka
    しどおか
(surname) Shidooka

志戸岸

see styles
 shitogishi
    しとぎし
(place-name) Shitogishi

志戸崎

see styles
 shitozaki
    しとざき
(place-name) Shitozaki

志戸川

see styles
 shitogawa
    しとがわ
(place-name) Shitogawa

志戸平

see styles
 shidodaira
    しどだいら
(place-name) Shidodaira

志戸本

see styles
 shidomoto
    しどもと
(surname) Shidomoto

志戸桶

see styles
 shitooke
    しとおけ
(place-name) Shitooke

志戸橋

see styles
 shitobashi
    しとばし
(place-name) Shitobashi

志戸田

see styles
 shitoda
    しとだ
(place-name, surname) Shitoda

志戸部

see styles
 shitobe
    しとべ
(place-name) Shitobe

大志戸

see styles
 ooshito
    おおしと
(place-name) Ooshito

芳志戸

see styles
 houshido / hoshido
    ほうしど
(surname) Houshido

志戸ヶ淵

see styles
 shidogafuchi
    しどがふち
(place-name) Shidogafuchi

志戸ノ鼻

see styles
 shidonohana
    しどのはな
(personal name) Shidonohana

志戸内沢

see styles
 shitonaizawa
    しとないざわ
(place-name) Shitonaizawa

志戸内谷

see styles
 shitouchidani / shitochidani
    しとうちだに
(place-name) Shitouchidani

志戸前川

see styles
 shitomaegawa
    しとまえがわ
(personal name) Shitomaegawa

志戸坂峠

see styles
 shitozakatouge / shitozakatoge
    しとざかとうげ
(personal name) Shitozakatōge

志戸子岳

see styles
 shitogodake
    しとごだけ
(place-name) Shitogodake

志戸子川

see styles
 shitogogawa
    しとごがわ
(place-name) Shitogogawa

志戸橋野

see styles
 shitobashino
    しとばしの
(place-name) Shitobashino

志戸氏免

see styles
 shitonoujimen / shitonojimen
    しとのうじめん
(place-name) Shitonoujimen

上志戸呂

see styles
 kamishitoro
    かみしとろ
(place-name) Kamishitoro

下志戸呂

see styles
 shimoshitoro
    しもしとろ
(place-name) Shimoshitoro

南志戸田

see styles
 minamishitoda
    みなみしとだ
(place-name) Minamishitoda

小志戸前

see styles
 koshitomae
    こしとまえ
(surname) Koshitomae

東志戸田

see styles
 higashishitoda
    ひがししとだ
(place-name) Higashishitoda

小志戸前沢

see styles
 koshitomaesawa
    こしとまえさわ
(place-name) Koshitomaesawa

志戸坂トンネル

see styles
 shitozakatonneru
    しとざかトンネル
(place-name) Shitozaka Tunnel
This page contains 35 results for "志戸" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary