I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 38 total results for your 御代 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
御代 see styles |
miyo みよ |
imperial reign; (polite language) charge (e.g. admission, menu item); cost; price; (surname, female given name) Miyo |
御代り see styles |
okawari おかわり |
(noun/participle) (1) second helping; another cup; seconds; (interjection) (2) command to have dog place its second paw in one's hand |
御代作 see styles |
miyosaku みよさく |
(place-name) Miyosaku |
御代内 see styles |
miyouchi / miyochi みようち |
(place-name) Miyouchi |
御代出 see styles |
miyode みよで |
(surname) Miyode |
御代原 see styles |
miyobara みよばら |
(place-name) Miyobara |
御代地 see styles |
miyochi みよち |
(place-name) Miyochi |
御代坂 see styles |
mishirozaka みしろざか |
(place-name) Mishirozaka |
御代子 see styles |
miyoko みよこ |
(female given name) Miyoko |
御代定 see styles |
miyosada みよさだ |
(place-name) Miyosada |
御代島 see styles |
miyoshima みよしま |
(personal name) Miyoshima |
御代川 see styles |
miyogawa みよがわ |
(place-name, surname) Miyogawa |
御代志 see styles |
miyoshi みよし |
(place-name) Miyoshi |
御代明 see styles |
miyoaki みよあき |
(given name) Miyoaki |
御代田 see styles |
miyoda みよだ |
(place-name) Miyoda |
御代谷 see styles |
miyotani みよたに |
(surname) Miyotani |
大御代 see styles |
oomiyo おおみよ |
glorious reign of the Emperor |
御代が池 see styles |
miyogaike みよがいけ |
(place-name) Miyogaike |
御代ケ池 see styles |
miyogaike みよがいけ |
(personal name) Miyogaike |
御代わり see styles |
okawari おかわり |
(noun/participle) (1) second helping; another cup; seconds; (interjection) (2) command to have dog place its second paw in one's hand |
御代参橋 see styles |
godaisanbashi ごだいさんばし |
(place-name) Godaisanbashi |
御代志駅 see styles |
miyoshieki みよしえき |
(st) Miyoshi Station |
御代田橋 see styles |
miyodabashi みよだばし |
(place-name) Miyodabashi |
御代田町 see styles |
miyotamachi みよたまち |
(place-name) Miyotamachi |
御代田駅 see styles |
miyotaeki みよたえき |
(st) Miyota Station |
上御代手 see styles |
kamimiyote かみみよて |
(place-name) Kamimiyote |
下御代手 see styles |
shimomiyote しもみよて |
(place-name) Shimomiyote |
聖の御代 see styles |
hijirinomiyo ひじりのみよ |
highly esteemed emperor's reign |
Variations: |
miyo みよ |
(imperial) reign; period |
Variations: |
odai おだい |
(polite language) (See 代金) charge (e.g. admission, menu item); cost; price |
鹿島町御代 see styles |
kashimamachimiyo かしままちみよ |
(place-name) Kashimamachimiyo |
田村町御代田 see styles |
tamuramachimiyoda たむらまちみよだ |
(place-name) Tamuramachimiyoda |
北佐久郡御代田町 see styles |
kitasakugunmiyotamachi きたさくぐんみよたまち |
(place-name) Kitasakugunmiyotamachi |
Variations: |
odai おだい |
(polite language) (See 代金) charge (for admission, a meal, etc.); fee; price |
Variations: |
miyogawari みよがわり |
(Japanese) imperial succession |
Variations: |
okawari おかわり |
(noun, transitive verb) (1) (kana only) (See 代わり・4) another helping; second helping; seconds; refill; (interjection) (2) (kana only) (See お手・3) other paw! (dog command) |
Variations: |
okawari おかわり |
(noun, transitive verb) (1) (kana only) (See 代わり・4) another helping; second helping; seconds; refill; (interjection) (2) (kana only) (dog command) (See お手・3) other paw! |
Variations: |
okawari おかわり |
(noun, transitive verb) (1) (See 代わり・4) another helping; second helping; seconds; refill; (interjection) (2) (kana only) (See お手・3) command to have dog place its second paw in one's hand |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.