There are 19 total results for your 後田 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
後田 see styles |
nochida のちだ |
(surname) Nochida |
後田名 see styles |
ushirodamyou / ushirodamyo うしろだみょう |
(place-name) Ushirodamyou |
後田向 see styles |
ushirodamukai うしろだむかい |
(place-name) Ushirodamukai |
後田多 see styles |
shiitada / shitada しいただ |
(surname) Shiitada |
後田川 see styles |
ushirodagawa うしろだがわ |
(place-name) Ushirodagawa |
後田津 see styles |
ushirotazu うしろたづ |
(place-name) Ushirotazu |
後田町 see styles |
ushirodamachi うしろだまち |
(place-name) Ushirodamachi |
後田盛 see styles |
shiitamori / shitamori しいたもり |
(surname) Shiitamori |
丹後田 see styles |
tangoda たんごだ |
(surname) Tangoda |
以後田 see styles |
igota いごた |
(surname) Igota |
川後田 see styles |
kawagoda かわごだ |
(surname) Kawagoda |
江後田 see styles |
egota えごた |
(surname) Egota |
後田山下 see styles |
ushirodayamashita うしろだやました |
(place-name) Ushirodayamashita |
越後田沢 see styles |
echigotazawa えちごたざわ |
(personal name) Echigotazawa |
肥後田浦駅 see styles |
higotanouraeki / higotanoraeki ひごたのうらえき |
(st) Higotanoura Station |
越後田中駅 see styles |
echigotanakaeki えちごたなかえき |
(st) Echigotanaka Station |
越後田沢駅 see styles |
echigotazawaeki えちごたざわえき |
(st) Echigotazawa Station |
上賀茂備後田 see styles |
kamigamobingoden かみがもびんごでん |
(place-name) Kamigamobingoden |
上賀茂備後田町 see styles |
kamigamobingodenchou / kamigamobingodencho かみがもびんごでんちょう |
(place-name) Kamigamobingodenchō |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.