I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
There are 55 total results for your 庄町 search.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
庄町 see styles |
shoumachi / shomachi しょうまち |
(place-name) Shoumachi |
三庄町 see styles |
mitsunoshouchou / mitsunoshocho みつのしょうちょう |
(place-name) Mitsunoshouchō |
上庄町 see styles |
kamishoumachi / kamishomachi かみしょうまち |
(place-name) Kamishoumachi |
下庄町 see styles |
shimonoshouchou / shimonoshocho しものしょうちょう |
(place-name) Shimonoshouchō |
中庄町 see styles |
nakanoshoumachi / nakanoshomachi なかのしょうまち |
(place-name) Nakanoshoumachi |
今庄町 see styles |
imajouchou / imajocho いまじょうちょう |
(place-name) Imajōchō |
北庄町 see styles |
kitashouchou / kitashocho きたしょうちょう |
(place-name) Kitashouchō |
南庄町 see styles |
minaminoshouchou / minaminoshocho みなみのしょうちょう |
(place-name) Minaminoshouchō |
土庄町 see styles |
tonoshouchou / tonoshocho とのしょうちょう |
(place-name) Tonoshouchō |
宮庄町 see styles |
miyanoshoumachi / miyanoshomachi みやのしょうまち |
(place-name) Miyanoshoumachi |
新庄町 see styles |
shinjoumachi / shinjomachi しんじょうまち |
(place-name) Shinjōmachi |
本庄町 see styles |
honjoumachi / honjomachi ほんじょうまち |
(place-name) Honjōmachi |
東庄町 see styles |
tounoshoumachi / tonoshomachi とうのしょうまち |
(place-name) Tōnoshoumachi |
西庄町 see styles |
nishinoshouchou / nishinoshocho にしのしょうちょう |
(place-name) Nishinoshouchō |
里庄町 see styles |
satoshouchou / satoshocho さとしょうちょう |
(place-name) Satoshouchō |
上本庄町 see styles |
kamihonjouchou / kamihonjocho かみほんじょうちょう |
(place-name) Kamihonjōchō |
下新庄町 see styles |
shimoshinjouchou / shimoshinjocho しもしんじょうちょう |
(place-name) Shimoshinjōchō |
中之庄町 see styles |
nakanoshouchou / nakanoshocho なかのしょうちょう |
(place-name) Nakanoshouchō |
中新庄町 see styles |
nakashinjouchou / nakashinjocho なかしんじょうちょう |
(place-name) Nakashinjōchō |
丹後庄町 see styles |
tangonoshouchou / tangonoshocho たんごのしょうちょう |
(place-name) Tangonoshouchō |
佐保庄町 see styles |
sahonoshouchou / sahonoshocho さほのしょうちょう |
(place-name) Sahonoshouchō |
北之庄町 see styles |
kitanoshouchou / kitanoshocho きたのしょうちょう |
(place-name) Kitanoshouchō |
向新庄町 see styles |
mukaishinjoumachi / mukaishinjomachi むかいしんじょうまち |
(place-name) Mukaishinjōmachi |
木之庄町 see styles |
kinoshouchou / kinoshocho きのしょうちょう |
(place-name) Kinoshouchō |
本庄町中 see styles |
honjouchounaka / honjochonaka ほんじょうちょうなか |
(place-name) Honjōchōnaka |
本庄町袋 see styles |
honjoumachifukuro / honjomachifukuro ほんじょうまちふくろ |
(place-name) Honjōmachifukuro |
東本庄町 see styles |
higashihonjoumachi / higashihonjomachi ひがしほんじょうまち |
(place-name) Higashihonjōmachi |
田井庄町 see styles |
tainoshouchou / tainoshocho たいのしょうちょう |
(place-name) Tainoshouchō |
窪之庄町 see styles |
kubonoshouchou / kubonoshocho くぼのしょうちょう |
(place-name) Kubonoshouchō |
美濃庄町 see styles |
minoshochou / minoshocho みのしょちょう |
(place-name) Minoshochō |
蔵之庄町 see styles |
kuranoshouchou / kuranoshocho くらのしょうちょう |
(place-name) Kuranoshouchō |
西の庄町 see styles |
nishinoshouchou / nishinoshocho にしのしょうちょう |
(place-name) Nishinoshouchō |
西之庄町 see styles |
nishinoshouchou / nishinoshocho にしのしょうちょう |
(place-name) Nishinoshouchō |
黒田庄町 see styles |
kurodashouchou / kurodashocho くろだしょうちょう |
(place-name) Kurodashouchō |
下石阿庄町 see styles |
oroshiashouchou / oroshiashocho おろしあしょうちょう |
(place-name) Oroshiashouchō |
木ノ庄町畑 see styles |
kinoshouchouhata / kinoshochohata きのしょうちょうはた |
(place-name) Kinoshouchōhata |
本庄町末次 see styles |
honjoumachisuetsugu / honjomachisuetsugu ほんじょうまちすえつぐ |
(place-name) Honjōmachisuetsugu |
本庄町本庄 see styles |
honjoumachihonjou / honjomachihonjo ほんじょうまちほんじょう |
(place-name) Honjōmachihonjō |
本庄町正里 see styles |
honjoumachishouri / honjomachishori ほんじょうまちしょうり |
(place-name) Honjōmachishouri |
本庄町鹿子 see styles |
honjoumachikanoko / honjomachikanoko ほんじょうまちかのこ |
(place-name) Honjōmachikanoko |
伊香立南庄町 see styles |
ikadachiminamishouchou / ikadachiminamishocho いかだちみなみしょうちょう |
(place-name) Ikadachiminamishouchō |
南条郡今庄町 see styles |
nanjougunimajouchou / nanjogunimajocho なんじょうぐんいまじょうちょう |
(place-name) Nanjōgun'imajōchō |
小豆郡土庄町 see styles |
shouzuguntonoshouchou / shozuguntonoshocho しょうずぐんとのしょうちょう |
(place-name) Shouzuguntonoshouchō |
木ノ庄町市原 see styles |
kinoshouchouichibara / kinoshochoichibara きのしょうちょういちばら |
(place-name) Kinoshouchōichibara |
木ノ庄町木梨 see styles |
kinoshouchoukinashi / kinoshochokinashi きのしょうちょうきなし |
(place-name) Kinoshouchōkinashi |
浅口郡里庄町 see styles |
asakuchigunsatoshouchou / asakuchigunsatoshocho あさくちぐんさとしょうちょう |
(place-name) Asakuchigunsatoshouchō |
甲陽園本庄町 see styles |
kouyouenhonjouchou / koyoenhonjocho こうようえんほんじょうちょう |
(place-name) Kōyouenhonjōchō |
香取郡東庄町 see styles |
katoriguntounoshoumachi / katoriguntonoshomachi かとりぐんとうのしょうまち |
(place-name) Katoriguntounoshoumachi |
二階堂上ノ庄町 see styles |
nikaidoukaminoshouchou / nikaidokaminoshocho にかいどうかみのしょうちょう |
(place-name) Nikaidoukaminoshouchō |
北葛城郡新庄町 see styles |
kitakatsuragigunshinjouchou / kitakatsuragigunshinjocho きたかつらぎぐんしんじょうちょう |
(place-name) Kitakatsuragigunshinjōchō |
多可郡黒田庄町 see styles |
takagunkurodashouchou / takagunkurodashocho たかぐんくろだしょうちょう |
(place-name) Takagunkurodashouchō |
木ノ庄町木門田 see styles |
kinoshouchoukimonden / kinoshochokimonden きのしょうちょうきもんでん |
(place-name) Kinoshouchōkimonden |
東庄町工業団地 see styles |
tounoshoumachikougyoudanchi / tonoshomachikogyodanchi とうのしょうまちこうぎょうだんち |
(place-name) Tōnoshoumachi Industrial Park |
横大路中ノ庄町 see styles |
yokooojinakanoshouchou / yokooojinakanoshocho よこおおじなかのしょうちょう |
(place-name) Yokooojinakanoshouchō |
木ノ庄町木梨山方 see styles |
kinoshouchoukinashiyamagata / kinoshochokinashiyamagata きのしょうちょうきなしやまがた |
(place-name) Kinoshouchōkinashiyamagata |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.