Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 28 total results for your 帯広 search.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
帯広 see styles |
obihiro おびひろ |
(place-name, surname) Obihiro |
帯広告 see styles |
obikoukoku / obikokoku おびこうこく |
strip of paper featuring advertisements, wrapped around a book's jacket |
帯広岳 see styles |
obihirodake おびひろだけ |
(personal name) Obihirodake |
帯広川 see styles |
obihirokawa おびひろかわ |
(personal name) Obihirokawa |
帯広市 see styles |
obihiroshi おびひろし |
(place-name) Obihiro (city) |
帯広駅 see styles |
obihiroeki おびひろえき |
(st) Obihiro Station |
上帯広 see styles |
kamiobihiro かみおびひろ |
(place-name) Kamiobihiro |
西帯広 see styles |
nishiobihiro にしおびひろ |
(place-name) Nishiobihiro |
帯広神社 see styles |
obihirojinja おびひろじんじゃ |
(place-name) Obihiro Shrine |
帯広空港 see styles |
obihirokuukou / obihirokuko おびひろくうこう |
(place-name) Obihiro Airport |
上帯広橋 see styles |
kamiobihirobashi かみおびひろばし |
(place-name) Kamiobihirobashi |
上帯広町 see styles |
kamiobihirochou / kamiobihirocho かみおびひろちょう |
(place-name) Kamiobihirochō |
北上帯広 see styles |
kitakamiobihiro きたかみおびひろ |
(place-name) Kitakamiobihiro |
南上帯広 see styles |
minamikamiobihiro みなみかみおびひろ |
(place-name) Minamikamiobihiro |
新上帯広 see styles |
shinkamiobihiro しんかみおびひろ |
(place-name) Shinkamiobihiro |
新帯広川 see styles |
shinobihirogawa しんおびひろがわ |
(place-name) Shin'obihirogawa |
東上帯広 see styles |
higashikamiobihiro ひがしかみおびひろ |
(place-name) Higashikamiobihiro |
西帯広駅 see styles |
nishiobihiroeki にしおびひろえき |
(st) Nishiobihiro Station |
帯広刑務所 see styles |
obihirokeimusho / obihirokemusho おびひろけいむしょ |
(place-name) Obihiro Prison |
帯広少年院 see styles |
obihiroshounenin / obihiroshonenin おびひろしょうねんいん |
(org) Obihiro Reform School; (o) Obihiro Reform School |
帯広測候所 see styles |
obihirosokkoujo / obihirosokkojo おびひろそっこうじょ |
(org) Obihiro Weather Station; (o) Obihiro Weather Station |
帯広貨物駅 see styles |
obihirokamotsueki おびひろかもつえき |
(st) Obihirokamotsu Station |
帯広畜産大学 see styles |
obihirochikusandaigaku おびひろちくさんだいがく |
(org) Obihiro University of Agriculture and Veterinary Medicine; (o) Obihiro University of Agriculture and Veterinary Medicine |
国立帯広療養所 see styles |
kokuritsuobihiroshinryoujo / kokuritsuobihiroshinryojo こくりつおびひろしんりょうじょ |
(place-name) Kokuritsuobihiroshinryōjo |
帯広大谷短期大学 see styles |
obihiroooyatankidaigaku おびひろおおやたんきだいがく |
(org) Obihiroooya Junior College; (o) Obihiroooya Junior College |
帯広の森運動施設区 see styles |
obihironomoriundoushisetsuku / obihironomoriundoshisetsuku おびひろのもりうんどうしせつく |
(place-name) Obihironomoriundoushisetsuku |
航空大学校帯広分校 see styles |
koukuudaigakukouobihirobunkou / kokudaigakukoobihirobunko こうくうだいがくこうおびひろぶんこう |
(org) Civil Aviation College - Obihiro Branch; (o) Civil Aviation College - Obihiro Branch |
陸上自衛隊帯広駐屯地 see styles |
rikujoujieitaiobihirochuutonchi / rikujojietaiobihirochutonchi りくじょうじえいたいおびひろちゅうとんち |
(place-name) Rikujōjieitaiobihirochuutonchi |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.