I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 15 total results for your 巒 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
巒 峦 see styles |
luán luan2 luan |
mountain ranges |
層巒 层峦 see styles |
céng luán ceng2 luan2 ts`eng luan tseng luan |
range upon range of mountains |
山巒 山峦 see styles |
shān luán shan1 luan2 shan luan |
mountain range; unbroken chain of peaks |
峰巒 峰峦 see styles |
fēng luán feng1 luan2 feng luan houran / horan ほうらん |
peaks and ridges; ragged outline of mountain peaks (obsolete) (mountain) peak; mountain; mountain range |
曇巒 昙峦 see styles |
tán luán tan2 luan2 t`an luan tan luan Donran |
Tanluan |
翠巒 翠峦 see styles |
cuì luán cui4 luan2 ts`ui luan tsui luan |
see 翠巒區|翠峦区[Cui4 luan2 Qu1] |
菊巒 see styles |
kikuyama きくやま |
(surname) Kikuyama |
萬巒 万峦 see styles |
wàn luán wan4 luan2 wan luan |
hundreds and thousands of mountains |
青巒 see styles |
seiran / seran せいらん |
(given name) Seiran |
翠巒區 翠峦区 see styles |
cuì luán qū cui4 luan2 qu1 ts`ui luan ch`ü tsui luan chü |
Cuiluan, a district of Yichun City 伊春市[Yi1 chun1 Shi4], Heilongjiang |
萬巒鄉 万峦乡 see styles |
wàn luán xiāng wan4 luan2 xiang1 wan luan hsiang |
Wanluan township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan |
層巒疊嶂 层峦叠嶂 see styles |
céng luán dié zhàng ceng2 luan2 die2 zhang4 ts`eng luan tieh chang tseng luan tieh chang |
range upon range of mountains (idiom) |
山巒重疊 山峦重叠 see styles |
shān luán chóng dié shan1 luan2 chong2 die2 shan luan ch`ung tieh shan luan chung tieh |
overlapping ranges of high mountains (idiom) |
岨巒堂山 see styles |
shorandousan / shorandosan しょらんどうさん |
(personal name) Shorandousan |
重巒疊嶂 重峦叠嶂 see styles |
chóng luán dié zhàng chong2 luan2 die2 zhang4 ch`ung luan tieh chang chung luan tieh chang |
range upon range of mountains (idiom) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 15 results for "巒" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.