There are 21 total results for your 岡橋 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
岡橋 see styles |
okabashi おかばし |
(surname) Okabashi |
三岡橋 see styles |
mitsuokabashi みつおかばし |
(place-name) Mitsuokabashi |
亀岡橋 see styles |
kameokabashi かめおかばし |
(place-name) Kameokabashi |
宮岡橋 see styles |
miyaokahashi みやおかはし |
(place-name) Miyaokahashi |
富岡橋 see styles |
tomiokabashi とみおかばし |
(place-name) Tomiokabashi |
峰岡橋 see styles |
mineokabashi みねおかばし |
(place-name) Mineokabashi |
平岡橋 see styles |
hiraokabashi ひらおかばし |
(place-name) Hiraokabashi |
旭岡橋 see styles |
asahiokabashi あさひおかばし |
(place-name) Asahiokabashi |
松岡橋 see styles |
matsuokabashi まつおかばし |
(place-name) Matsuokabashi |
栗岡橋 see styles |
kuriokabashi くりおかばし |
(place-name) Kuriokabashi |
桜岡橋 see styles |
sakuraokabashi さくらおかばし |
(place-name) Sakuraokabashi |
滝岡橋 see styles |
takiokabashi たきおかばし |
(place-name) Takiokabashi |
犬岡橋 see styles |
inuokabashi いぬおかばし |
(place-name) Inuokabashi |
福岡橋 see styles |
fukuokabashi ふくおかばし |
(place-name) Fukuokabashi |
豊岡橋 see styles |
toyookabashi とよおかばし |
(place-name) Toyookabashi |
錦岡橋 see styles |
nishikiokabashi にしきおかばし |
(place-name) Nishikiokabashi |
長岡橋 see styles |
nagaokabashi ながおかばし |
(place-name) Nagaokabashi |
高岡橋 see styles |
takaokabashi たかおかばし |
(place-name) Takaokabashi |
鶴岡橋 see styles |
tsuruokabashi つるおかばし |
(place-name) Tsuruokabashi |
八十岡橋 see styles |
yasookahashi やそおかはし |
(place-name) Yasookahashi |
萩ヶ岡橋 see styles |
hagigaokabashi はぎがおかばし |
(place-name) Hagigaokabashi |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.