I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 49 total results for your 山北 search in the dictionary.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

山北

see styles
 yamanokita
    やまのきた
(place-name) Yamanokita

山北川

see styles
 yamagitagawa
    やまぎたがわ
(place-name) Yamagitagawa

山北町

see styles
 yamanokitachou / yamanokitacho
    やまのきたちょう
(place-name) Yamanokitachō

山北駅

see styles
 yamakitaeki
    やまきたえき
(st) Yamakita Station

七山北

see styles
 shichiyamakita
    しちやまきた
(place-name) Shichiyamakita

中山北

see styles
 nakayamakita
    なかやまきた
(place-name) Nakayamakita

勝山北

see styles
 katsuyamakita
    かつやまきた
(place-name) Katsuyamakita

富山北

see styles
 tomiyamakita
    とみやまきた
(place-name) Tomiyamakita

小山北

see styles
 koyamakita
    こやまきた
(place-name) Koyamakita

本山北

see styles
 motoyamakita
    もとやまきた
(place-name) Motoyamakita

東山北

see styles
 higashiyamakita
    ひがしやまきた
(place-name) Higashiyamakita

焼山北

see styles
 yakeyamakita
    やけやまきた
(place-name) Yakeyamakita

鏡山北

see styles
 kagamiyamakita
    かがみやまきた
(place-name) Kagamiyamakita

青山北

see styles
 aoyamakita
    あおやまきた
(place-name) Aoyamakita

山北茂利

see styles
 yamakitashigetoshi
    やまきたしげとし
(person) Yamakita Shigetoshi (1978.1.6-)

山北開拓

see styles
 yamakitakaitaku
    やまきたかいたく
(place-name) Yamakitakaitaku

中山北町

see styles
 nakayamakitamachi
    なかやまきたまち
(place-name) Nakayamakitamachi

和歌山北

see styles
 wakayamakita
    わかやまきた
(place-name) Wakayamakita

天山北路

see styles
 tenzanhokuro
    てんざんほくろ
route skirting the Tian Shan Mountains to the north; region north of the Tian Shan Mountains

小山北林

see styles
 koyamakitabayashi
    こやまきたばやし
(place-name) Koyamakitabayashi

小山北溝

see styles
 koyamakitamizo
    こやまきたみぞ
(place-name) Koyamakitamizo

小山北谷

see styles
 koyamakitadani
    こやまきただに
(place-name) Koyamakitadani

手形山北

see styles
 tegatayamakita
    てがたやまきた
(place-name) Tegatayamakita

本山北町

see styles
 motoyamakitamachi
    もとやまきたまち
(place-name) Motoyamakitamachi

村山北割

see styles
 murayamakitawari
    むらやまきたわり
(place-name) Murayamakitawari

東山北駅

see styles
 higashiyamakitaeki
    ひがしやまきたえき
(st) Higashiyamakita Station

泰山北斗

see styles
tài shān běi dǒu
    tai4 shan1 bei3 dou3
t`ai shan pei tou
    tai shan pei tou
 taizanhokuto
    たいざんほくと
lit. Mount Tai and the Big Dipper (idiom); fig. an outstanding figure in one's field
(yoji) (from The New Book of Tang) great authority; eminent person; luminary; Mount Tai and the Big Dipper

築山北半

see styles
 tsukiyamakitahan
    つきやまきたはん
(place-name) Tsukiyamakitahan

谷山北谷

see styles
 taniyamakitadani
    たにやまきただに
(place-name) Taniyamakitadani

青山北米

see styles
 aoyamahokkome
    あおやまほっこめ
(place-name) Aoyamahokkome

和歌山北港

see styles
 wakayamakitakou / wakayamakitako
    わかやまきたこう
(place-name) Wakayamakitakou

富山北大橋

see styles
 toyamakitaoohashi
    とやまきたおおはし
(place-name) Toyamakitaoohashi

小山北上総

see styles
 koyamakitakamifusa
    こやまきたかみふさ
(place-name) Koyamakitakamifusa

小山北大野

see styles
 koyamakitaoono
    こやまきたおおの
(place-name) Koyamakitaoono

小山北林町

see styles
 koyamakitabayashichou / koyamakitabayashicho
    こやまきたばやしちょう
(place-name) Koyamakitabayashichō

小山北溝町

see styles
 koyamakitamizochou / koyamakitamizocho
    こやまきたみぞちょう
(place-name) Koyamakitamizochō

小山北玄以

see styles
 koyamakitageni
    こやまきたげんい
(place-name) Koyamakitagen'i

志岐山北平

see styles
 shimokiyamakitabira
    しもきやまきたびら
(place-name) Shimokiyamakitabira

手形山北町

see styles
 tegatayamakitamachi
    てがたやまきたまち
(place-name) Tegatayamakitamachi

瀬戸町山北

see styles
 setochousaboku / setochosaboku
    せとちょうさぼく
(place-name) Setochōsaboku

築山北之町

see styles
 tsukiyamakitanomachi
    つきやまきたのまち
(place-name) Tsukiyamakitanomachi

築山北半町

see styles
 tsukiyamakitahanchou / tsukiyamakitahancho
    つきやまきたはんちょう
(place-name) Tsukiyamakitahanchō

小山北上総町

see styles
 koyamakitakamifusachou / koyamakitakamifusacho
    こやまきたかみふさちょう
(place-name) Koyamakitakamifusachō

小山北大野町

see styles
 koyamakitaoonochou / koyamakitaoonocho
    こやまきたおおのちょう
(place-name) Koyamakitaoonochō

小山北玄以町

see styles
 koyamakitagenichou / koyamakitagenicho
    こやまきたげんいちょう
(place-name) Koyamakitagen'ichō

岩船郡山北町

see styles
 iwafunegunsanpokumachi
    いわふねぐんさんぽくまち
(place-name) Iwafunegunsanpokumachi

嵐山北松尾山

see styles
 arashiyamakitamatsuoyama
    あらしやまきたまつおやま
(place-name) Arashiyamakitamatsuoyama

粟田口粟田山北

see styles
 awadaguchiawatayamakita
    あわだぐちあわたやまきた
(place-name) Awadaguchiawatayamakita

足柄上郡山北町

see styles
 ashigarakamigunyamakitamachi
    あしがらかみぐんやまきたまち
(place-name) Ashigarakamigun'yamakitamachi
This page contains 49 results for "山北" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary