There are 28 total results for your 屋田 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
屋田 see styles |
yada やだ |
(surname) Yada |
屋田川 see styles |
yatagawa やたがわ |
(place-name) Yatagawa |
上屋田 see styles |
ueyada うえやだ |
(place-name) Ueyada |
会屋田 see styles |
kaiyada かいやだ |
(place-name) Kaiyada |
切屋田 see styles |
kiriyada きりやだ |
(place-name) Kiriyada |
刈屋田 see styles |
kariyada かりやだ |
(surname) Kariyada |
古屋田 see styles |
koyata こやた |
(surname) Koyata |
喜屋田 see styles |
kiyada きやだ |
(surname) Kiyada |
小屋田 see styles |
koyata こやた |
(surname) Koyata |
有屋田 see styles |
ariyada ありやだ |
(place-name, surname) Ariyada |
猫屋田 see styles |
nekoyata ねこやた |
(surname) Nekoyata |
紺屋田 see styles |
konyada こんやだ |
(place-name) Kon'yada |
興屋田 see styles |
kouyada / koyada こうやだ |
(place-name) Kōyada |
芦屋田 see styles |
ashiyada あしやだ |
(place-name) Ashiyada |
苅屋田 see styles |
kariyada かりやだ |
(surname) Kariyada |
茶屋田 see styles |
chiyayada ちややだ |
(surname) Chiyayada |
関屋田 see styles |
sekiyata せきやた |
(place-name) Sekiyata |
二井屋田 see styles |
niiyata / niyata にいやた |
(surname) Niiyata |
有屋田上 see styles |
ariyadakami ありやだかみ |
(place-name) Ariyadakami |
有屋田下 see styles |
ariyadashita ありやだした |
(place-name) Ariyadashita |
紺屋田町 see styles |
konyadachou / konyadacho こんやだちょう |
(place-name) Konyadachō |
関屋田町 see styles |
sekiyatamachi せきやたまち |
(place-name) Sekiyatamachi |
新屋田尻沢中 see styles |
arayadajirizawanaka あらやだじりざわなか |
(place-name) Arayadajirizawanaka |
新屋田尻沢東 see styles |
arayadajirizawahigashi あらやだじりざわひがし |
(place-name) Arayadajirizawahigashi |
新屋田尻沢西 see styles |
arayadajirizawanishi あらやだじりざわにし |
(place-name) Arayadajirizawanishi |
新屋田尻沢中町 see styles |
arayadajirizawanakamachi あらやだじりざわなかまち |
(place-name) Arayadajirizawanakamachi |
新屋田尻沢東町 see styles |
arayadajirizawahigashimachi あらやだじりざわひがしまち |
(place-name) Arayadajirizawahigashimachi |
新屋田尻沢西町 see styles |
arayadajirizawanishimachi あらやだじりざわにしまち |
(place-name) Arayadajirizawanishimachi |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.