I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 34 total results for your 屋島 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
屋島 see styles |
yajima やじま |
(surname) Yajima |
屋島中 see styles |
yashimanaka やしまなか |
(place-name) Yashimanaka |
屋島寺 see styles |
yashimaji やしまじ |
(personal name) Yashimaji |
屋島川 see styles |
yashimakawa やしまかわ |
(place-name) Yashimakawa |
屋島東 see styles |
yashimahigashi やしまひがし |
(place-name) Yashimahigashi |
屋島橋 see styles |
yashimabashi やしまばし |
(place-name) Yashimabashi |
屋島西 see styles |
yashimanishi やしまにし |
(place-name) Yashimanishi |
屋島駅 see styles |
yashimaeki やしまえき |
(st) Yashima Station |
北屋島 see styles |
kitayashima きたやしま |
(place-name) Kitayashima |
南屋島 see styles |
minamiyashima みなみやしま |
(place-name) Minamiyashima |
小屋島 see styles |
koyajima こやじま |
(personal name) Koyajima |
庄屋島 see styles |
shouyajima / shoyajima しょうやじま |
(place-name) Shouyajima |
板屋島 see styles |
itayajima いたやじま |
(place-name) Itayajima |
牛屋島 see styles |
ushiyajima うしやじま |
(place-name) Ushiyajima |
田屋島 see styles |
tayashima たやしま |
(place-name) Tayashima |
紺屋島 see styles |
konyashima こんやしま |
(surname) Kon'yashima |
屋島中町 see styles |
yashimanakamachi やしまなかまち |
(place-name) Yashimanakamachi |
屋島大橋 see styles |
yashimaoohashi やしまおおはし |
(place-name) Yashimaoohashi |
屋島新橋 see styles |
yashimashinbashi やしましんばし |
(place-name) Yashimashinbashi |
屋島東町 see styles |
yashimahigashimachi やしまひがしまち |
(place-name) Yashimahigashimachi |
屋島西町 see styles |
yashimanishimachi やしまにしまち |
(place-name) Yashimanishimachi |
伊平屋島 see styles |
iheyajima いへやじま |
(personal name) Iheyajima |
佐我屋島 see styles |
sagayajima さがやじま |
(place-name) Sagayajima |
加治屋島 see styles |
kajiyashima かじやしま |
(personal name) Kajiyashima |
牛屋島橋 see styles |
ushiokujimabashi うしおくじまばし |
(place-name) Ushiokujimabashi |
琴電屋島 see styles |
kotodenyashima ことでんやしま |
(place-name) Kotoden'yashima |
牛屋島大橋 see styles |
ushiokujimaoohashi うしおくじまおおはし |
(place-name) Ushiokujimaoohashi |
琴電屋島駅 see styles |
kotodenyashimaeki ことでんやしまえき |
(st) Kotoden'yashima Station |
屋島ゴルフ場 see styles |
okushimagorufujou / okushimagorufujo おくしまゴルフじょう |
(place-name) Okushima golf links |
屋島登山鉄道 see styles |
yashimatozantetsudou / yashimatozantetsudo やしまとざんてつどう |
(place-name) Yashimatozantetsudō |
大麻町牛屋島 see styles |
ooasachouushiyajima / ooasachoushiyajima おおあさちょううしやじま |
(place-name) Ooasachōushiyajima |
屋島登山鉄道線 see styles |
yashimatozantetsudousen / yashimatozantetsudosen やしまとざんてつどうせん |
(place-name) Yashimatozantetsudousen |
屋島少年自然の家 see styles |
yashimashounenshizennoie / yashimashonenshizennoie やしましょうねんしぜんのいえ |
(place-name) Yashimashounenshizennoie |
屋島ドライブウェイ see styles |
yashimadoraibuwei / yashimadoraibuwe やしまドライブウェイ |
(place-name) Yashima Driveway |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.