There are 41 total results for your 屋原 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
屋原 see styles |
yabaru やばる |
(place-name) Yabaru |
久屋原 see styles |
kuyahara くやはら |
(place-name) Kuyahara |
亀屋原 see styles |
kameyabara かめやばら |
(surname) Kameyabara |
仮屋原 see styles |
kariyahara かりやはら |
(surname) Kariyahara |
倉屋原 see styles |
kurayahara くらやはら |
(place-name) Kurayahara |
假屋原 see styles |
kariyahara かりやはら |
(surname) Kariyahara |
刈屋原 see styles |
kariyahara かりやはら |
(place-name) Kariyahara |
喜屋原 see styles |
kiyabaru きやばる |
(surname) Kiyabaru |
土屋原 see styles |
tsuchiyahara つちやはら |
(place-name) Tsuchiyahara |
塩屋原 see styles |
shioyabaru しおやばる |
(place-name) Shioyabaru |
小屋原 see styles |
koyahara こやはら |
(place-name, surname) Koyahara |
戸屋原 see styles |
toyabara とやばら |
(place-name) Toyabara |
新屋原 see styles |
niiyabara / niyabara にいやばら |
(place-name) Niiyabara |
木屋原 see styles |
koyabara こやばら |
(place-name) Koyabara |
津屋原 see styles |
tsuyabaru つやばる |
(place-name) Tsuyabaru |
狩屋原 see styles |
kariyabara かりやばら |
(place-name) Kariyabara |
田屋原 see styles |
tayahara たやはら |
(surname) Tayahara |
町屋原 see styles |
machiyahara まちやはら |
(place-name) Machiyahara |
真屋原 see styles |
mayahara まやはら |
(personal name) Mayahara |
紺屋原 see styles |
konyabara こんやばら |
(place-name) Konyabara |
苅屋原 see styles |
kariyabara かりやばら |
(place-name) Kariyabara |
茶屋原 see styles |
chiyayahara ちややはら |
(surname) Chiyayahara |
馬屋原 see styles |
mayahara まやはら |
(surname) Mayahara |
高屋原 see styles |
takayahara たかやはら |
(place-name) Takayahara |
鳥屋原 see styles |
toriyabara とりやばら |
(surname) Toriyabara |
鹿屋原 see styles |
kanoyabaru かのやばる |
(place-name) Kanoyabaru |
久屋原町 see styles |
kuyaharamachi くやはらまち |
(place-name) Kuyaharamachi |
吹屋原一 see styles |
fukiyaharaichi ふきやはらいち |
(place-name) Fukiyaharaichi |
吹屋原二 see styles |
fukiyaharani ふきやはらに |
(place-name) Fukiyaharani |
小屋原町 see styles |
koyaharamachi こやはらまち |
(place-name) Koyaharamachi |
新井屋原 see styles |
niiyabara / niyabara にいやばら |
(place-name) Niiyabara |
木屋原上 see styles |
koyabarakami こやばらかみ |
(place-name) Koyabarakami |
木屋原下 see styles |
koyabarashimo こやばらしも |
(place-name) Koyabarashimo |
木屋原中 see styles |
koyabaranaka こやばらなか |
(place-name) Koyabaranaka |
津屋原沼 see styles |
tsuyaharanuma つやはらぬま |
(place-name) Tsuyaharanuma |
野喜屋原 see styles |
nokiyabaru のきやばる |
(place-name) Nokiyabaru |
鍛冶屋原 see styles |
kajiyabara かじやばら |
(place-name) Kajiyabara |
鍛治屋原 see styles |
kajiyabara かじやばら |
(place-name) Kajiyabara |
鍛冶屋原線 see styles |
kajiyabarasen かじやばらせん |
(personal name) Kajiyabarasen |
馬屋原和子 see styles |
mayaharakazuko まやはらかずこ |
(person) Mayahara Kazuko |
三瓶町小屋原 see styles |
sanbechoukoyahara / sanbechokoyahara さんべちょうこやはら |
(place-name) Sanbechōkoyahara |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.