There are 23 total results for your 尾道 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
尾道 see styles |
omichi おみち |
(surname) Omichi |
尾道市 see styles |
onomichishi おのみちし |
(place-name) Onomichi (city) |
尾道港 see styles |
onomichikou / onomichiko おのみちこう |
(place-name) Onomichikou |
尾道駅 see styles |
onomichieki おのみちえき |
(st) Onomichi Station |
新尾道 see styles |
shinonomichi しんおのみち |
(place-name) Shin'onomichi |
東尾道 see styles |
higashionomichi ひがしおのみち |
(place-name) Higashionomichi |
魚尾道 see styles |
yonoumichi / yonomichi よのうみち |
(place-name) Yonoumichi |
尾道大橋 see styles |
onomichioohashi おのみちおおはし |
(place-name) Onomichioohashi |
尾道水道 see styles |
onomichisuidou / onomichisuido おのみちすいどう |
(place-name) Onomichisuidō |
尾道短大 see styles |
onomichitandai おのみちたんだい |
(place-name) Onomichitandai |
新尾道駅 see styles |
shinonomichieki しんおのみちえき |
(st) Shin'onomichi Station |
東尾道駅 see styles |
higashionomichieki ひがしおのみちえき |
(st) Higashionomichi Station |
松尾道彦 see styles |
matsuomichihiko まつおみちひこ |
(person) Matsuo Michihiko |
西尾道子 see styles |
nishiomichiko にしおみちこ |
(person) Nishio Michiko |
尾道糸崎港 see styles |
onomichiitozakikou / onomichitozakiko おのみちいとざきこう |
(place-name) Onomichiitozakikou |
尾道造船所 see styles |
onomichizousenjo / onomichizosenjo おのみちぞうせんじょ |
(place-name) Onomichizousenjo |
喜多尾道冬 see styles |
kitaomichifuyu きたおみちふゆ |
(person) Kitao Michifuyu |
新尾道大橋 see styles |
shinonomichioohashi しんおのみちおおはし |
(place-name) Shin'onomichioohashi |
尾道ゴルフ場 see styles |
onomichigorufujou / onomichigorufujo おのみちゴルフじょう |
(place-name) Onomichi golf links |
尾道トンネル see styles |
onomichitonneru おのみちトンネル |
(place-name) Onomichi Tunnel |
尾道工業団地 see styles |
onomichikougyoudanchi / onomichikogyodanchi おのみちこうぎょうだんち |
(place-name) Onomichi Industrial Park |
尾道市立大学 see styles |
onomichishiritsudaigaku おのみちしりつだいがく |
(org) Onomichi City University; (o) Onomichi City University |
尾道大橋出入口 see styles |
onomichioohashideiriguchi / onomichioohashideriguchi おのみちおおはしでいりぐち |
(place-name) Onomichioohashideiriguchi |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.