There are 62 total results for your 小牧 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
小牧 see styles |
komagi こまぎ |
(place-name) Komagi |
小牧原 see styles |
komakihara こまきはら |
(place-name) Komakihara |
小牧台 see styles |
komakidai こまきだい |
(place-name) Komakidai |
小牧園 see styles |
komakien こまきえん |
(surname) Komakien |
小牧山 see styles |
komakiyama こまきやま |
(personal name) Komakiyama |
小牧岳 see styles |
komakitake こまきたけ |
(personal name) Komakitake |
小牧崎 see styles |
komakizaki こまきざき |
(personal name) Komakizaki |
小牧川 see styles |
omakigawa おまきがわ |
(place-name) Omakigawa |
小牧市 see styles |
komakishi こまきし |
(place-name) Komaki (city) |
小牧森 see styles |
komakimori こまきもり |
(place-name) Komakimori |
小牧橋 see styles |
komakibashi こまきばし |
(place-name) Komakibashi |
小牧沢 see styles |
komakizawa こまきざわ |
(place-name) Komakizawa |
小牧田 see styles |
komakida こまきだ |
(place-name) Komakida |
小牧町 see styles |
komakichou / komakicho こまきちょう |
(place-name) Komakichō |
小牧線 see styles |
komakisen こまきせん |
(personal name) Komakisen |
小牧聖 see styles |
komakisei / komakise こまきせい |
(person) Komaki Sei |
小牧谷 see styles |
komakidani こまきだに |
(place-name) Komakidani |
小牧野 see styles |
komakino こまきの |
(place-name) Komakino |
小牧駅 see styles |
komakieki こまきえき |
(st) Komaki Station |
上小牧 see styles |
kamikomaki かみこまき |
(surname) Kamikomaki |
下小牧 see styles |
tomokomaki ともこまき |
(surname) Tomokomaki |
中小牧 see styles |
nakakomaki なかこまき |
(surname) Nakakomaki |
川小牧 see styles |
kawakomaki かわこまき |
(place-name) Kawakomaki |
平小牧 see styles |
tairakomaki たいらこまき |
(place-name) Tairakomaki |
苫小牧 see styles |
tomakomai とまこまい |
(place-name, surname) Tomakomai |
里小牧 see styles |
satokomaki さとこまき |
(place-name) Satokomaki |
小牧ヶ丘 see styles |
komakigaoka こまきがおか |
(place-name) Komakigaoka |
小牧ダム see styles |
komakidamu こまきダム |
(place-name) Komaki Dam |
小牧ユカ see styles |
komakiyuka こまきユカ |
(person) Komaki Yuka (1965.7-) |
小牧リサ see styles |
komakirisa こまきリサ |
(person) Komaki Risa (1954.1.14-) |
小牧一郎 see styles |
komakiichirou / komakichiro こまきいちろう |
(person) Komaki Ichirō (?-1944.3.31) |
小牧原駅 see styles |
komakiharaeki こまきはらえき |
(st) Komakihara Station |
小牧口駅 see styles |
komakiguchieki こまきぐちえき |
(st) Komakiguchi Station |
小牧墓潮 see styles |
komakibochou / komakibocho こまきぼちょう |
(person) Komaki Bochō |
小牧新田 see styles |
komagishinden こまぎしんでん |
(place-name) Komagishinden |
小牧東触 see styles |
komakihigashifure こまきひがしふれ |
(place-name) Komakihigashifure |
小牧町北 see styles |
komakichoukita / komakichokita こまきちょうきた |
(place-name) Komakichōkita |
小牧町南 see styles |
komakichouminami / komakichominami こまきちょうみなみ |
(place-name) Komakichōminami |
小牧町西 see styles |
komakichounishi / komakichonishi こまきちょうにし |
(place-name) Komakichōnishi |
小牧西触 see styles |
komakinishifure こまきにしふれ |
(place-name) Komakinishifure |
小牧谷川 see styles |
komakidanigawa こまきだにがわ |
(place-name) Komakidanigawa |
小牧輝夫 see styles |
komakiteruo こまきてるお |
(person) Komaki Teruo |
小牧近江 see styles |
komakioumi / komakiomi こまきおうみ |
(person) Komaki Oumi |
苫小牧川 see styles |
tomakomaigawa とまこまいがわ |
(personal name) Tomakomaigawa |
苫小牧市 see styles |
tomakomaishi とまこまいし |
(place-name) Tomakomai (city) |
苫小牧駅 see styles |
tomakomaieki とまこまいえき |
(st) Tomakomai Station |
小牧原新田 see styles |
komakiharashinden こまきはらしんでん |
(place-name) Komakiharashinden |
小牧発電所 see styles |
komakihatsudensho こまきはつでんしょ |
(place-name) Komaki Power Station |
名鉄小牧線 see styles |
meitetsukomakisen / metetsukomakisen めいてつこまきせん |
(place-name) Meitetsukomakisen |
新苫小牧駅 see styles |
shintomakomaieki しんとまこまいえき |
(st) Shintomakomai Station |
苫小牧高専 see styles |
tomakomaikousen / tomakomaikosen とまこまいこうせん |
(place-name) Tomakomaikousen |
駒大苫小牧 see styles |
komadaitomakomai こまだいとまこまい |
(org) Komadai Tomakomai; (o) Komadai Tomakomai |
苫小牧発電所 see styles |
tomakomaihatsudensho とまこまいはつでんしょ |
(place-name) Tomakomai Power Station |
苫小牧駒澤大学 see styles |
tomakomaikomazawadaigaku とまこまいこまざわだいがく |
(org) Tomakomaikomazawa University; (o) Tomakomaikomazawa University |
東苫小牧ゴルフ場 see styles |
higashitomakomaigorufujou / higashitomakomaigorufujo ひがしとまこまいゴルフじょう |
(place-name) Higashitomakomai Golf Links |
苫小牧港開発社線 see styles |
tomakomaikoukaihatsushasen / tomakomaikokaihatsushasen とまこまいこうかいはつしゃせん |
(place-name) Tomakomaikoukaihatsushasen |
三菱重工小牧北工場 see styles |
mitsubishijiyuukoumakitakoujou / mitsubishijiyukomakitakojo みつびしじゆうこうまきたこうじょう |
(place-name) Mitsubishijiyūkoumakita Factory |
王子製紙苫小牧工場 see styles |
oujiseishitomakomaikoujou / ojiseshitomakomaikojo おうじせいしとまこまいこうじょう |
(place-name) Oujiseishitomakomai Factory |
航空自衛隊小牧基地 see styles |
koukuujieitaikomakikichi / kokujietaikomakikichi こうくうじえいたいこまききち |
(place-name) Kōkuujieitaikomakikichi |
苫小牧東部工業基地 see styles |
tomakomaitoubukougyoukichi / tomakomaitobukogyokichi とまこまいとうぶこうぎょうきち |
(place-name) Tomakomaitoubukougyoukichi |
三井観光苫小牧ゴルフ場 see styles |
mitsuikankoutomakomaigorufujou / mitsuikankotomakomaigorufujo みついかんこうとまこまいゴルフじょう |
(place-name) Mitsuikankoutomakomai Golf Links |
苫小牧東部石油備畜基地 see styles |
tomakomaitoubusekiyubichikukichi / tomakomaitobusekiyubichikukichi とまこまいとうぶせきゆびちくきち |
(place-name) Tomakomaitoubusekiyubichikukichi |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.